Книга Эльфы до добра не доводят - Татьяна Андрианова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну раз все так довольны, может, все-таки пойдем в трактир и поедим? — предложила брюнетка, чем вывела нас из транса шопинга. — Правда. Кушать очень хочется.
Инициативу охотницы поддержали. Есть хотелось просто зверски. Мы расплатились и пустились в путь.
По счастью, трактир был недалеко. Правда, дотащились мы до заведения на последнем издыхании физических и моральных сил. К тому же я оказалась не совсем готова к ношению таких длинных юбок. Первый же шаг захлестнул уставшие за день ноги избытком материи, я взмахнула руками, как цапля крыльями, чуть не запахала носом, чем вызвала смех окружающих, и надулась. Тут уже не до изящной походки.
Принцесса отсмеялась, элегантным движением руки приподняла подол и поплыла. Я попыталась повторить, но вышла просто пародия. Если Норандириэль выступала словно пава, то я шлепала как утка. Впрочем, не падала — и ладно. Тут уж не до эстетики.
Заведение называлось «Веселый питух». На вывеске красовался здоровенный петух с красным гребнем. Птица радостно подмигивала потенциальным посетителям, демонстрируя в правом крыле непропорционально огромную кружку с пенным напитком. Как такую посудину можно держать одними перьями? Загадка природы.
Внутри было многолюдно. Не то чтобы яблоку негде упасть, но все равно многовато народу. Мы заняли один из немногочисленных пустых столиков, и к нам тут же подошла миловидная подавальщица с русой косой до пояса и с огромным подносом. На мой взгляд, полностью нагруженный поднос мог поднять только опытный грузчик, и то с большим трудом, но хрупкая девушка управлялась «на раз».
— Добрый вечер! — радостно промурлыкала она. — Что будете заказывать?
— Добрый вечер! — согласились мы.
А вечер действительно стал добрым, особенно после того как нам удалось присесть на грубые, но крепкие стулья таверны.
— Для начала принесите меню, — предложила я.
— Меню? — Глаза девушки удивленно распахнулись. — Впервые слышу о таком блюде. А из чего его готовят?
Я поперхнулась. Никогда не видела заведения, где о меню не имеют никакого понятия.
— Это не блюдо, — терпеливо пояснила я. — Это названия блюд, которые есть в наличии, и цены на них.
Девушка задумчиво пожала плечами, мол, чего только люди не придумают.
— К сожалению, у нас нет ничего такого, но вы можете спросить у меня: я вам что-нибудь посоветую.
На этот раз слово взяла брюнетка:
— У вас осталось еще то замечательное жаркое в горшочках?
— Да.
— Тогда нам три порции жаркого, овощи и три пива.
Подавальщица кивнула, подарила нам очередную улыбку и ушла, лавируя между столиков с легкостью профессиональной гимнастки. М-да. Такой талант украсит любую сборную.
— Итак, — прервала затянувшееся молчание брюнетка, нетерпеливо постукивая пальцами по столешнице. — Думаю, самое время представиться. Меня зовут Лисса. Как вы уже могли догадаться, я охотница за головами.
Охотница за головами? Здорово. Раньше я честно считала, что охотники за головами (head hunters) — это такие люди, которые переманивают талантливых сотрудников в другие фирмы. Но в данном случае, кажется, это означает явно что-то другое, связанное, например, с охотой на упырей и их последующим обезглавливанием. М-да. Богатая фантазия у режиссеров игры.
— Меня зовут Норандириэль. Я принцесса клана Вечного рассвета, — мелодично представилась эльфийка.
— Я Вероника Погорелова, менеджер по продажам. Звучит не в тему, но понятия не имею, кем должна быть в этой игре и почему меня просто не выпустят отсюда. Кстати, раз речь зашла об этом, может, вы сумеете как-нибудь связаться с устроителями… Ну в смысле, такие штуки ведь массу денег стоят, а я ни за что не платила и ничего не подписывала, так что, если народ рассчитывает стрясти с меня деньги — это зря.
Эльфийка издала мученический вздох жертвы, приговоренной к аутодафе. Лисса удивленно приподняла бровь и поинтересовалась, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Это она о чем?
— Дело в том, что Вероника — попаданец из другого мира, — охотно пояснила Норандириэль.
— Попаданец? — Глаза охотницы за головами стали круглыми как плошки. — Ты уверена?
— К сожалению, да, — кивнула принцесса. — Я почувствовала сильный фон там, где она появилась. К тому же она не знала нашего языка и выглядела странно…
Надо отметить, последние слова меня задели. И вообще, я не люблю, когда обо мне говорят в моем присутствии, словно я вдруг стала неодушевленным предметом типа табурета и сама не могу за себя отвечать.
— А ничего, что я здесь сижу? — холодно поинтересовалась я. — Может, мне стоит выйти, чтобы не мешать вашему милому обсуждению? Кстати, о странностях. Если вы ищете странных людей — стоит посмотреть в зеркало, и вы их точно обнаружите.
— Да? — искренне изумилась принцесса, что придало ее лицу неповторимое очарование. Ее стоило удивить хотя бы для того, чтобы увидеть это выражение. — И что же в нас такого странного?
— Все! — отрезала я.
В это время возле нашего стола появилась подавальщица с подносом наперевес и с нашим исходящим аппетитным паром заказом. Беседа была прервана, все взоры устремились на еду. Девушка с невозмутимым видом античной статуи спокойно сгрузила принесенные блюда, пожелала приятного аппетита и удалилась, лавируя между столами, как бригантина между прибрежными рифами, успевая обогнуть не только мебель, но и избежать щипка или хлопка посетителей по мягкому месту.
Некоторое время мы ели жадно, обжигаясь горячей, но вкусной едой. Мяса в горшочках с жарким было много, еще присутствовала картошка и лесные грибы, сдобрено все было ароматными травами и восхитительной густой сметаной. Не удивительно, что с едой покончили быстро, даже не обратив внимания на пиво. К нему пришлось заказать соленых орешков. Я бы не отказалась от добавки, но в желудке ощущалась приятная сытная и теплая наполненность. Больше съесть все равно не удастся. М-да, кухня здесь на уровне.
— И что же в нас такого странного? — повторила свой вопрос принцесса.
Надо же. Не забыла. Я сыто вздохнула и сделала глоток пенного напитка. Хм, недурственно… Весьма недурственно… Надо будет потом поинтересоваться, где работает шеф-повар, когда не обслуживает игроков.
— Все! — подтвердила свое резюме я.
— А поконкретней? — заинтересовалась не менее довольная жизнью Лисса. Невооруженным глазом было видно, что девушку клонит в сон, но нить разговора она не теряла.
Вот это выдержка. Впрочем, меня тоже слегка разморило после еды.
— Ну начнем, пожалуй, с принцессы. Хотелось бы узнать, каким образом вышло, что принцесса эльфов прогуливалась в лесу в компании очень сомнительных личностей. Куда, спрашивается, смотрит ее родня? Где ее телохранители? И почему вместо того, чтобы расплатиться с ведьмой за сомнительное зелье полновесной монетой, она предпочитает отдать свою цепочку?