Книга Пес войны и боль мира - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хочу добыть лекарство от Боли Мира, капитан фон Бек. — Он взглянул на меня затуманенным взглядом, и твердость, которая в нем появилась, не оставила меня равнодушным.
— Лекарство? Причиной всех человеческих страданий является только человеческий эгоизм. Этот ответ кажется мне единственным.
— Нет! — голос Люцифера снизился почти до шепота. — Все это гораздо сложнее. Господь подарил миру существование и место, где можно существовать. Если это лекарство использовать правильно и привести мир в порядок, то Господь выслушает меня. А если он хоть раз меня выслушает, я, может быть, смогу его убедить, что небесполезен для него.
— Но какое это отношение имеет ко мне, Ваше Высочество? Вы должны понимать, что я слишком слаб для пресечения человеческого невежества.
Люцифер сделал широкий жест левой рукой.
И тут мы снова очутились в библиотеке замка. Мы опять стояли против высокого окна, из которого был виден все тот же огромный молчаливый лес, и я заметил, что только маленькие веточки качались от легкого дуновения ветерка. Я чувствовал себя так же, как и всегда и с облегчением вздохнул. Люцифер сдержал свое слово.
Он сказал:
— Я просил вас помочь мне, фон Бек, потому что вы умны и деятельны, и вас нелегко сдвинуть с собственных позиций. Я прошу вас отправиться для меня в путь и надеюсь, что вы сможете отыскать для меня лекарство от Боли Мира. Вы понимаете, о чем я говорю?
— Видимо, вы имеете в виду Святой Грааль, Ваше Высочество, — сказал я, — Мне кажется, что все это сказки. В силы его, которые якобы могут спасти мир от боли, я верю настолько же, как в силу гвоздей Креста Иисуса или в иглы пальцев Святого Петра.
Люцифер пропустил это замечание. Его мерцающие глаза смотрели в пространство.
— Ах, да. Он так называется. Святой Грааль. Вы можете описать его мне, фон Бек?
— Это кубок, который часто упоминается в сагах. — Предположим, он существует. Так расскажите мне, что он собой представляет.
— Воплощение божественного милосердия, — ответил я.
— Правильно. Так как, возьметесь?
Я сказал:
— Я не ослышался? Люцифер поручает безбожному рыцарю удачи найти Святой Грааль и доставить ему?
— Я прошу вас найти лекарство от Боли Мира. И в данном случае оно называется Грааль.
— В легендах говорится, что он достанется только самому благородному из рыцарей.
— Я почти уверен, что ваше путешествие закончится успешно.
— И вы, Ваше Высочество, хотите, чтобы я привез его из этого похода?
Он насмешливо усмехнулся, глядя на меня.
— Разве такое поручение для вас не честь?
Я покачал головой.
— Для этого единственного случая вы могли бы воспользоваться своим преданным слугой.
Убедил ли я Люцифера? Или он играет со мной в непонятную игру, правил которой я не знаю.
— Я уже говорил вам о том, — сказал он, — что для этого поручения не могу использовать никого, кроме вас.
Меня обуревали сомнения. Кроме того, я не видел причин обсуждать мои достоинства.
— Сомневаюсь, Ваше Высочество. — Почему?
— Я не могу понять ваших побудительных мотивов.
— Они вам известны.
— И все же это выше моих сил.
Его несчастный взгляд снова обратился ко мне, и в его голосе звенела сталь, когда он заговорил:
— Вы не можете себе представить, как он необходим мне! Я же говорил, что люди, подобные вам, фон Бек, — большая редкость.
— Могу ли я быть уверенным, Ваше Высочество, что вы не пытаетесь завладеть моей душой?
— Завладеть? — он выглядел удивленным. — Завладеть вашей душой? Разве вы еще не убедились, что ваша душа меня не интересует? Я прошу вас всего лишь о помощи.
Теперь я уже был уверен, что он говорит правду.
Люцифер засмеялся, и в этом смехе послышались знакомые нам обоим нотки. Он не лгал.
Мне стало зябко. Так вот зачем он показал мне Ад — не столько, чтобы похвастаться своими владениями, сколько с целью продемонстрировать вариант моей собственной судьбы.
Я обратился к своему повелителю.
— В таком случае мне заказан путь на Небо. Можете ли вы сказать мне об этом что-нибудь конкретное, Ваше Высочество?
— Небо готово принять вас.
— Если это правда, то у меня нет никакого выбора?
— Если мне удастся убедить вас, вы будете осенены милостью божьей. Если же смотреть глубже, то у нас много общего, фон Бек, и я надеюсь на это тоже.
— При этом я, по-видимому, буду иметь не больше одной возможности?
— Скажем так: ваш характер определяет выбор.
— Но вы не можете обещать, что господь возьмет меня на Небо.
— Я могу вам обещать только, что освобожу вашу душу. Души, подобные вашей, не всегда попадают на Небо. Но они обладают свободой выбора.
— Я слышал об этом, кажется, от одного странствующего еврея. Есть ли возможность спастись из Ада? — задал я особенно интересующий меня вопрос.
В это время мне пришла в голову мысль, что я не первый смертный, которому Люцифер предлагает сделку.
— Об этом я ничего не могу вам сказать, — отозвался Князь Тьмы. — Но если вы достигнете цели, то вполне возможно, что Господь обратит на это внимание.
— И мысли, и чувства Господа должны быть более знакомы вам, нежели мне, Ваше Высочество. — Меня охватило абсолютное спокойствие, и я даже повеселел.
Люцифер заметил перемену в моем настроении и ухмыльнулся.
— Разве это не прекрасно, фон Бек?
— Так точно, Ваше Высочество. — Я усиленно размышлял над его словами. — Если я все же стану вашим слугой, зачем нужны были лишние хлопоты, чтобы организовать нашу встречу? Зачем нужно было посылать Сабрину?
— Я уже говорил вам об этом. Мне хотелось, чтобы наша встреча выглядела более по-человечески искренней.
— И вы знали, что мы согласимся служить вам?
— Сабрина сама решила служить мне. Я не делал никаких попыток подтолкнуть ее к этому.
— И теперь Сабрину невозможно спасти?
— Все будут спасены, если вы найдете Грааль.
— Могу ли я просить Ваше Высочество еще об одном?
Люцифер кивнул мне своей красивой головой.
— Думаю, что понимаю, о чем вы, фон Бек.
— Обещаете ли вы освободить Сабрину, если я выполню вашу просьбу? Люцифер поднял брови:
— Я могу обещать это, если вы достигнете цели. Добудьте лекарство от Боли Мира — и я освобожу Сабрину.
— Если уж так сложилась моя проклятая судьба, хотелось бы иметь спутницу в жизни.