Книга Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я считаю, что не имею права обсуждать ее, – ответиладвокат.
– Почему нет?
– Она в некотором роде моя клиентка.
– Черта лысого! Ваш клиент – Тед Балфур. Почему вы решили,что она – ваша клиентка? Она вас наняла?
– Для Теда Балфура.
– Она сделала это, потому что так велел Гатри. Как подписанчек?
– Дорла Балфур от имени Гатри Балфура.
– Так я и думал. От имени Гатри Балфура. Из своих денег онабы и десяти центов не заплатила. Одному богу известно, сколько их у нее. Онахорошо подоила Гатри. Но это его личное дело. Не имейте никаких иллюзий насчетденег, Мейсон. Их нельзя есть. Их нельзя носить на себе. Единственное, чтоможно делать с деньгами, – это их тратить. Именно для этого они ипредназначены. Гатри хотел себе красотку. У него есть деньги. Он ее купил. Новся проблема в том, что люди – не товар. Вы можете за них заплатить, но это неозначает, что вы их получите. Лично я ни в чем бы не стал доверять этойженщине, Мейсон. Вы понимаете меня?
– Да, я уяснил, что вы пытались до меня донести.
– И не забывайте об этом! Я хочу, чтобы Тед боролся. Я нехочу, чтобы он начинал с компромиссов. Когда я сегодня прочитал утреннююгазету, я пришел в ярость. Я сам собирался послать за вами, но Дорла позвониламоей секретарше и сообщила ей, что наняла вас. Что вы планируете делать, мистерМейсон?
– Я пока не знаю.
– Идите и вступайте в бой! Сражайтесь до конца. Пусть деньгивас не беспокоят. Вы получили аванс?
– Аванс, который при первом рассмотрении показался более чемдостаточным.
– А каким он вам теперь кажется?
– Просто достаточным.
– Что-то произошло?
– В деле появилось несколько необычных аспектов.
– Хорошо. Вы в седле. Пускайте лошадь. Беритесь за вожжи.Пусть никто не указывает вам, куда ехать. Вы не такой, как большинствоадвокатов по уголовным делам. Вы не ставите своей задачей только отмазатьклиента. Вы стараетесь докопаться до правды. Мне это нравится. Именно этого я идобиваюсь. Не забывайте: если Балфур не прав, он извиняется и возмещает ущерб.Если он прав – он борется. Начинайте бороться. Я не хочу, чтобы вы говорилиДорле, что я не собираюсь лишать Теда наследства. Я не хочу, чтобы вы говорилиоб этом самому Теду. Я хочу, чтобы Тед немного попотел. Ему очень скоропридется браться за дела и становиться истинным Балфуром. Пока он еще неБалфур. Он просто ребенок. Он молод, неопытен. Он не успел закалиться. Этотопыт пойдет ему только на пользу и научит его бороться. Этот опыт научит его,что нельзя идти по жизни, веселясь на деньги, оставленные отцом. Напугайте егодо смерти, если потребуется, но заставьте бороться. И я еще скажу вам однувещь, Мейсон. Не доверяйте Дорле.
Адвокат молчал.
– Итак? – резким тоном спросил Аддисон Балфур.
– Я слышал ваши слова.
– Я повторяю: не доверяйте Дорле. Дорла – сноб. Выкогда-нибудь обращали внимание, что люди, происходящие из высших слоевобщества, внимательны, терпимы, широких взглядов, а те, у кого вдруг появилисьденьги, причем не заработанные своим трудом, не проявляют терпимости к другим?Вот и Дорла такая. У нее, пожалуй, лучшая женская фигура, которую мнекогда-либо доводилось видеть. А видеть мне пришлось немало за свою жизнь. Ни вкоем случае не недооценивайте ее, Мейсон. Она умна. Это зигзагообразная молния!Она положила глаз на крупную сумму денег, а Гатри до сих пор не проснулся. Этоего дело. Пусть спит. Он заплатил за мечту. Пока он ею наслаждается, зачемхватать его за плечо и возвращать к суровой неприглядной реальности? ФактическиГатри ведь женат не на Дорле. Он женат на женщине, которую он представляет подкрасивой внешностью Дорлы. Это нереальная женщина, женщина-мечта, созданный унего в голове образ. Когда Гатри проснется, он женится на Флоренс Ингл и будетпо-настоящему счастлив. А сейчас он просто ходит во сне. Он погружен в своюмечту. Не пытайтесь его разбудить. Я стар. Я уже не могу воспитывать Теда.Когда умерли родители Теда, его взяли к себе Гатри и его жена. Потом женаумерла, и Гатри на аукционе купил красоту. Он думал, что это как раз то, что онхочет. Он знает, что я могу устроить, если он пренебрежительно отнесется квоспитанию Теда. Дорла плохо влияет на Теда. Она плохо повлияет на кого угодно.Но она умна. Чрезвычайно умна! Если ей придется из чего-то выпутываться, онавас засадит в капкан, только бы спасти свою шкуру. Не сомневайтесь в ееспособностях. Гатри заплатил вам аванс. Не посылайте счета ему лично.Отправляйте их в «Балфур Аллайд Ассошиэйтс». Я велю казначею предоставлять вамлюбые суммы, которые вам только потребуются. Я хорошо знаю вас по вашейрепутации. Вы не станете меня обманывать. Вы тоже знаете мою репутацию, и есливы попытаетесь содрать с меня лишнее, то это окажется худшей ошибкой в вашейжизни. Пока это все, Мейсон. Я собираюсь спать. Передайте моей секретарше,чтобы следующие полчаса меня никто не беспокоил, что бы ни случилось. Не станемжать руки. Я от этого устаю. Закройте дверь, когда будете уходить. До свидания.
Аддисон Балфур опустил голову на подушку. Бесцветные векизакрыли выцветшие голубые глаза.
Мейсон на цыпочках вышел из спальни.
Марилин Кейт ждала его по другую сторону двери.
– Пожалуйста, следуйте за мной, мистер Мейсон, – попросилаона.
Мейсон прошел за ней в другой кабинет и передал ей указанияБалфура. Марилин кивнула на телефон.
– Нам строго-настрого приказано не звать к телефону никого,кто разговаривает с мистером Балфуром, – объяснила она. – Пока вы находились унего, звонила мисс Стрит и просила вас сразу же связаться с ней по неотложномуделу, как только вы освободитесь.
– Еще что-нибудь она передавала?
Марилин Кейт покачала головой.
Мейсон набрал номер не зарегистрированного в справочникахтелефона, стоящего в его личном кабинете.
Когда на другом конце провода адвокат услышал голос своейсекретарши, он спросил:
– Что там, Делла?
– Пол сидит у нас в конторе. Он хочет кое-что тебе сообщить.Ты можешь сейчас говорить?
– В общем, да.
– Ты один?
– Нет.
– Тогда будь осторожен с комментариями, – предупредилаДелла. – Передаю трубку Полу. Я объясню ему, что ты не будешь адекватноотвечать на его слова.
Секунду спустя на другом конце провода послышался голос ПолаДрейка:
– Привет, Перри!
– Привет, – ответил Мейсон, не называя Дрейка по имени.
– В деле Балфура события развиваются, – сообщил детектив.