Книга Юлия Данзас. От императорского двора до красной каторги - Мишель Нике
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
71
Eszer, 1994. P. 169: «цинга и состояние сердца».
72
См. выше (гл. 6) свидетельство И. М. Андреевского.
73
Все начало главы короче в Eszer, 1994. P. 169: «Меня определили на „канцелярскую работу“: я была библиотекарем, бухгалтером, заместителем начальника статистического отдела и т. д. У „канцелярских служащих“ было большое преимущество перед остальными: сразу после утренней поверки они шли на работу каждый самостоятельно, тогда как цеховые и прочие рабочие шли бригадами и под конвоем. Работа продолжалась до пяти часов, затем мы возвращались на ужин в барак и снова работали до 11 вечера; „канцелярские служащие“ освобождались от вечерней поверки, потому что в это время они должны были быть в канцеляриях, и это было очень ощутимое преимущество, потому что эти „поверки“ были ужасны. Ночью, вернувшись с работы, мы уже не могли выходить из барака».
74
После «Пытались» и до конца абзаца – вставка в текст «Красной каторги».
75
После «Были среди них и родители…» вставка в текст «Красной каторги». В 1929–1930 гг. в Ленинграде были арестованы около сотни ученых по «делу академиков»).
76
Eszer, 1994. P. 169: «показа силы „коллективного строя“».
77
После «соседство с которыми» – вставка в текст «Красной каторги».
78
Eszer, 1994. P. 170: «50%, как минимум».
79
После «Однако в случае» вставка в текст «Красной каторги».
80
Примерно такие же цифры приводятся в: Бродский. С. 314.
81
Eszer, 1994. P. 170: «в течение трехмесячной ссылки на остров Анзер».
82
Двух последних фраз нет в Eszer, 1994. P. 170. В «Sept» (18 января 1935. С. 13) и этот абзац, и следующий отсутствуют.
83
Фраза заканчивается здесь в Eszer, 1994. P. 170.
84
Eszer, 1994. P. 170: «сравнительно».
85
Eszer, 1994. P. 170: «несгибаемое».
86
Eszer, 1994. P. 171: «пьяных скотов».
87
Eszer, 1994. P. 171: «винного спирта».
88
После «Помимо прочего, были „служанки“…» – вставка в текст «Красной каторги». См.: https://cathol.memo.ru/VOSP/Sloskan.pdf.
89
Вместо «присутствовать…» было: «видеть те извращения, которым предавались на наших глазах» (Eszer, 1994. P. 171).
90
Конец фразы – вставка в текст «Красной каторги».
91
Фраза вставлена в текст «Красной каторги». Двух последних фраз нет в «Sept» (18 января 1935. P. 14) так же, как и продолжения, до «летом 1931 года…».
92
Конец фразы вставлен в текст «Красной каторги».
93
Книга Ю. А. Бродского частично отвечает на это пожелание. Она основывается главным образом на воспоминаниях заключенных (в том числе и Юлии Данзас) и официальных документах.
94
Конец фразы вставлен в текст «Красной каторги».
95
Этот параграф вставлен в текст «Красной каторги».
96
После «в одиннадцать вечера» – вставка в текст «Красной каторги».
97
Продолжение в Eszer, 1994. P. 172: «страшный, как все, изобретенное советским правительством».
98
Eszer, 1994. P. 172: «дюжина договоров о продаже, каждый на много тысяч человек». Две следующие фразы вставлены в текст «Красной каторги».
99
Весь этот параграф дан в сокращенном виде в Eszer, 1994. P. 172, но зато в нем упомянут Горький: «С моей стороны мое заключение заканчивалось… Я работала в бюро уже четыре года, когда мне объявили, в январе 1932 г., что меня освобождают, мой срок заключения сократили на два года, „в награду за добросовестный труд и хорошее поведение“, но главное, благодаря вмешательству Максима Горького».
100
Это примечание фигурирует только в рукописи, опубликованной в Eszer, 1994. P. 173.
1
«Свет сияет во тьме, и тьма его поглотить не смогла» (Ин. 1: 5). Перев. РБО.
2
«Все валы и волны Твои надо мною прошли» (Пс. 41: 8). Перев. РБО.
3
Res cogitans (лат.) – мыслящая вещь, мыслящая субстанция (Декарт).
4
«Мыслю, следовательно, существую» (Декарт).
5
Определение фантазии как folle du logis приписывается Малебраншу Вольтером в «Философском словаре».
6
В 1921 г. в разговоре с А. Блоком М. Горький говорил: «Лично мне больше нравится представлять человека аппаратом, который претворяет в себе так называемую „мертвую материю“ в психическую энергию и когда-то, в неизмеримо отдаленном будущем, превратит весь „мир“ в чистую психику. Не понимаю, – панпсихизм, что ли?»
– Нет. Ибо ничего, кроме мысли, не будет, все исчезнет, претворенное в чистую мысль; будет существовать только она, воплощая в себе все мышление человечества от первых проблесков до момента последнего взрыва мысли […].
Я разрешаю себе думать, что когда-то вся „материя“, поглощенная человеком, претворится мозгом его в единую энергию – психическую. Она в себе самой найдет гармонию и замрет в самосозерцании – в созерцании скрытых в ней, безгранично разнообразных творческих возможностей». М. Горький. Полное собр. соч. Художественные произведения в 25 т. М.: Наука, 1968–1976. Т. 17. С. 225— 227.
См.: Никё М. «Психофизическая утопия М. Горького: энергетизм как научно-философская составляющая серебряного века» // Максим Горький: взгляд из XXI века. Горьковские юбилейные чтения 2008 года. M.: ИМЛИ, 2010. С. 16–29.
7
Психология толпы: название книги Гюстава ле Бона (1895).
8
«Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их». Мф. 4: 8. Синод. перев.