Книга Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой, Том, как я рада тебя видеть! Спасибо, что привез мне Бетти.
— Привет! Доставил козу, как и было обещано. Оказалось, Ирме очень захотелось козленка от твоей козы. Ее козел был уже стар. Одного козленка забрала она, а эту парочку я привез тебе.
— У Бетти родилась тройня?
Том кивнул:
— Боюсь, я сильно привязался к Бетти и ее малышам.
— Не могу поверить, что ты сделал это для меня!.. Том, ты просто прелесть!
— Моя мама тоже так считает. Не забудь, ты обещала рассказать об этом лорду Ралу.
Дженнсен засмеялась:
— Обещала! Но каким образом ты разыскал меня в этом мире?
Том улыбнулся и вытащил из-за пояса нож. Дженнсен с удивлением обнаружила, что он как две капли похож на тот, что был у нее.
— Видишь, этот нож — знак того, что я служу лорду Ралу.
— И ты тоже? — удивился Ричард. — Я никогда тебя не видел.
— Все в порядке, лорд Рал, — вмешалась морд-сит. — Я ручаюсь за него.
— Спасибо, Кара! — Глаза Тома светились от радости.
— Значит, ты все обо мне знал? — поразилась Дженнсен.
Том кивнул:
— Плохим бы я был защитником лорда Рала, если бы позволил такой подозрительной особе, как ты, рыскать вокруг да около, пытаясь напакостить ему, и не знать о твоих планах. Вот я и приглядывал за тобой, шел по пятам большую часть твоих странствий.
Дженнсен хлопнула его по плечу:
— Так ты шпионил за мной?!
— Я же должен был знать о твоих намерениях и быть уверенным, что ты не причинишь вреда лорду Ралу.
— Не думаю, что ты поработал хорошо, — заметила Дженнсен.
— Почему это? — притворно негодуя, спросил Том.
— Я же могла его убить. А ты стоял в сторонке, слишком далеко, чтобы успеть что-либо предпринять.
Том расплылся в мальчишеской улыбке. Теперь она была еще более озорной, чем обычно.
— Я бы не дал тебе ударить лорда Рала.
Том повернулся и взмахнул ножом. С небывалой скоростью клинок пролетел через площадку и воткнулся во что-то темное возле одной из упавших колонн.
Ричард, Том, Кэлен и морд-сит бросились туда. Дженнсен побежала следом за ними. К ее немалому изумлению, нож пронзил кожаный мешочек — как раз по центру. Мешочек держала рука, торчащая из-под огромного обломка упавшей колонны.
— Пожалуйста, помогите мне выбраться, — донеслось оттуда. — Я заплачу. Я могу заплатить. У меня есть собственные деньги.
Это был Оба. Обломок колонны упал на него, когда он бросился бежать. Одним концом обломок угодил на большой кусок известняка, и Обу не раздавило. Он сидел в каменной ловушке, заживо погребенный под огромным куском колонны.
Том вытащил нож, поднял кожаный кошелек и подбросил его в воздух.
— Фридрих! — закричал он. — Фридрих! Это твой?
Дженнсен в очередной раз изумилась. Это действительно был день удивлений. Фридрих, муж Алтеи, вылез из фургона и поспешил к ним.
— Это мой, — проговорил он. А потом заглянул под скалу: — Эй, у тебя ведь есть и еще.
Спустя мгновение рука стала выбрасывать наружу все новые и новые кожаные и тряпичные кошельки.
— Вот, возьмите все мои деньги. Помогите мне выбраться.
— Не думаю, что смогу поднять скалу, — сказал Фридрих. — Особенно для того, чтобы помочь человеку, повинному в смерти моей жены.
— Алтея погибла? — с ужасом спросила Дженнсен.
— Да. Солнце ушло из моей жизни.
— Мне очень жаль, — прошептала девушка. — Она была хорошая женщина.
Фридрих грустно улыбнулся:
— Да, была. — Он достал из кармана маленький гладкий камень. — Но она оставила это, и оно доставляет мне радость.
— Неужели и у тебя такой? — удивляясь, спросил Том. Он порылся в кармане и что-то вытащил. Потом раскрыл ладонь, и все увидели маленький гладкий камушек. — Я тоже ношу с собой камень на счастье. Он всегда при мне и приносит удачу.
Фридрих подозрительно посмотрел на него, а потом рассмеялся.
— Я не могу дышать. Пожалуйста, камень давит. Выпустите меня.
Ричард выставил руку по направлению к обломку колонны. Раздался скрежещущий звук, и из-под камня выплыл меч. Волшебник нагнулся и, потянув за появившуюся перевязь, вытащил ножны. Вытер пыль, надел перевязь и закрепил на бедре ножны. Огромный меч был оружием, достойным лорда Рала.
Дженнсен увидела блестящую надпись на рукояти: ИСТИНА.
— Когда ты встретился лицом к лицу с солдатами, у тебя не было даже меча, — сказала Дженнсен. — Думаю, твое волшебство — защита получше.
Ричард улыбнулся и покачал головой:
— Мои способности помогают там, где есть нужда и злоба. Когда украли Кэлен, у меня было и то и другое.
Он снял ладонь с рукояти, чтобы Дженнсен смогла еще раз увидеть начертанное золотыми буквами слово.
— Это оружие всегда наготове.
— А откуда ты узнал, где мы? — спросила Дженнсен. — Как узнал, где Кэлен?
Ричард полировал большим пальцем золоченое слово на рукояти:
— Мне рассказал дед. Король Оба украдет меч, когда, воспользовавшись помощью Владетеля, похитит Кэлен. Этот меч особенный. У меня с ним связь. Я всегда чувствую, где он. Несомненно, Владетель надоумил Обу прихватить его, чтобы заманить меня сюда.
— Пожалуйста, я не могу дышать, — взывал Оба.
— Твой дед? — спросила Дженнсен, не обращая внимания на стоны и мольбы Обы. — Ты говоришь о волшебнике Зорандере?
Лицо Ричарда осветила нежная улыбка.
— Значит, ты встречалась с Зеддом. Он просто чудо, не так ли?
— Он пытался убить меня, — пробормотала Дженнсен.
— Зедд? — Ричард усмехнулся. — Зедд никому не причинит вреда!
— Это он-то не причинит вреда?
Морд-сит ткнула Дженнсен красным прутом, закрепленным на запястье.
— Что ты делаешь? — возмутилась Дженнсен. — Прекрати!
— Эйджил тебе ни о чем не говорит?
— Не больше, чем эйджил Ниды, — нахмурилась Дженнсен.
Кара вздернула бровь:
— Ты встречалась с Нидой? И она еще ходит по земле. Я поражена.
— У нее же иммунитет к магии, — заметил Ричард. — Поэтому и эйджил не действует.
Кара, хитро улыбаясь, посмотрела на Кэлен.
— Как ты полагаешь, о чем я думаю? — спросила Кэлен.
— Возможно, она поможет нам решить одну маленькую проблему, — произнесла Кара. Казалось, ее распирало от озорства.