Книга Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне необходимо знать, выжил ли мой брат, и если нет… – Он отвел взгляд в сторону. – Я должен выяснить, как и почему он умер. Вполне очевидно, зачем им могла понадобиться Бетани, но… зачем им был нужен мой брат?
Я села на диван, вытирая ладонью влажный лоб.
– Не знаю… – Дэймон сжал мое запястье так быстро, что я от неожиданности вздрогнула. – Что ты делаешь?
Он развернул мою руку, и его брови сошлись на переносице.
– Что это?
– О чем ты?.. – Я опустила взгляд, и мое сердцебиение на мгновение сбилось. На запястье багровел отвратительный кровоподтек. – Ничего страшного, – повела плечами я. – Ударилась рукой о стойку.
Его глаза поднялись, пронизывая меня насквозь.
– Ты уверена, что случилось именно это? Потому что если это не так, то тебе достаточно сказать, и проблема будет решена.
Я заставила себя рассмеяться и даже закатила глаза. У меня не было ни малейших сомнений относительно того, что за подобное Дэймон свернет Блейку шею, даже если появившийся на моей руке синяк был результатом несчастного случая.
– Да, Дэймон, случилось именно это. Боже.
Не сводя с меня изучающего взгляда, Дэймон отошел и снова сел на диван.
Прошло несколько секунд, прежде чем он произнес:
– Не говори ни о чем Ди, хорошо? До тех пор, пока мы не найдем какую-нибудь определенную зацепку. Я не хочу, чтобы она знала о чем-либо, пока мы не будем окончательно уверены.
Замечательно. Еще больше лжи. Но я могла понять, почему он просил меня об этом.
– Как ты собираешься искать зацепку?
– Ты сказала, что видела Бетани с Воганом, верно?
Я кивнула.
– Так случилось… я знаю, где он живет. А он, в свою очередь, знает, где находится Бетани и что случилось с Доусоном.
– Откуда ты знаешь, где он живет?
Дэймон улыбнулся, и его улыбка была зловещей.
– У меня есть свои источники.
Меня сковал ледяной приступ очередной паники.
– Подожди. О нет, ты не можешь к нему идти. Это опасно и… безумно!
Дэймон вскинул темную бровь.
– Как будто тебе есть дело до того, что может со мной случиться, Котенок.
Мой рот распахнулся.
– Конечно, мне есть до этого дело, идиот! Обещай, что не станешь делать ничего безумного.
Он смотрел на меня несколько секунд, и его улыбка подернулась сожалением.
– Я не даю обещаний, которых не смогу сдержать.
– Черт! Если бы ты только знал, как сильно умеешь разочаровать. Я не говорила тебе всего этого для того, чтобы ты не сорвался и не начал творить безумства.
– Я не собираюсь творить безумства. И даже если я планирую что-то рискованное, это, разумеется, будет содержать определенный уровень продуманности.
Я закатила глаза.
– Успокоил. В любом случае, как ты узнал, где живет агент?
– Если учесть, что мы окружены людьми, которые потенциально могут нанести вред моей семье, я позаботился о том, чтобы иметь к ним подступы, точно так же, как они имеют подступ ко мне. – Он склонился надо мной, и я как загипнотизированная не могла оторвать взгляда от его тела, пока не заметила удовлетворенный блеск в его глазах. – Воган арендует один из домов в районе Морфилд. Только я не уверен, какой именно.
Я нервно переместилась на диване и, не сдержавшись, зевнула.
– Что ты собираешься делать? Заблокировать его улицу?
– Да.
– Что? – Я снова посмотрела на него. – Ты располагаешь техническим потенциалом Джеймса Бонда?
– Возможно. Все, что мне нужно, – это машина, которая не привлекала бы внимания. Твоя мама работает завтра?
Мои брови поднялись.
– Нет. Она работает сегодня вечером, а завтра, скорее всего, будет спать, но…
– Ее машина – то, что мне нужно. – Он переместился на диване и оказался так близко, что его рука касалась моей. – Даже если Воган видел эту машину раньше, он вряд ли заподозрит, кому именно она принадлежит.
Я отпрянула назад.
– Я не позволю тебе взять машину мамы.
– Почему нет? – Он склонился сильнее, и его губы дрогнули в той самой ослепительной улыбке, которой он воздействовал на мою мать в первый день их знакомства. – Я хороший водитель.
– Не в этом дело. – Я придвинулась к подлокотнику дивана. – Я не могу позволить тебе взять ее машину без меня.
Он нахмурился.
– Я не стану втягивать в это тебя.
Но я хотела, чтобы меня втянули. Моя голова упрямо мотнулась в сторону.
– Если ты хочешь машину моей матери, тогда ты возьмешь с собой меня. Это специальная акция. Называется «два в одном».
Дэймон приподнял подбородок, всматриваясь в меня сквозь густые ресницы.
– Взять тебя? Теперь эта сделка начинает звучать гораздо более интересно.
Мои щеки вспыхнули. Дэймон мною уже обладал, только он об этом еще не знал.
– Взять меня как партнера, Дэймон.
– Хм-м. – Взгляд Дэймона задумчиво опустился вниз. – Будь готова завтра после школы. Кинь Бартоломео под любым возможным предлогом. И не говори ему ни слова. Будем играть в шпионов вдвоем.
Придумав малоубедительную отговорку, вроде «о, знаешь, сегодня мы с мамой планируем провести вечер вместе», я успешно сбежала от хмурого Блейка. Заполучить ключи от машины тоже не составило большого труда. Мама заснула сразу же, как только вернулась после двойной смены, и я была уверена, что она не проснется специально, чтобы проверить, на месте ли ее автомобиль.
Примерно в половине шестого вечера, когда стемнело, я встретилась во дворе с Дэймоном, и он сразу же попытался отобрать у меня ключи.
– Еще чего. Это мамина машина – значит, поведу я.
Дэймон сверкнул на меня глазами, но все-таки сел на пассажирское место. Его длинные ноги с трудом разместились в ограниченном пространстве, и я, наблюдая за тем, как он пытается устроиться, расхохоталась. Дэймон в ответ только поморщился. Разумеется, на этом все не закончилось. Как только я включила радиостанцию, транслировавшую рок-музыку, он демонстративно переключил ее на волну ретро. И хотя Морфилд располагался всего в пятнадцати минутах езды, меня ожидало самое долгое путешествие в жизни.
– Итак, каким же образом тебе удалось кинуть того, чье имя начинается на «Б»? – поинтересовался Дэймон еще до того, как я успела выехать со стоянки.
Я бросила на него мрачный взгляд:
– Сказала, что на этот вечер у меня запланировано общение с мамой. Тебя послушать – я провожу с ним каждую свободную минуту.