Книга Сломанный бог - Дэвид Зинделл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаю, что да. Ты пережил великое воспоминание, это всем известно, и так чудесно рассказал о нем, хотя и говоришь, что не умеешь выбирать нужные слова. Да и я видела много чудесного. Что такое Эдда, как не путь к полному пробуждению? Позволить энергии сознания поглотить нас атом за атомом, клетка за клеткой; в каждом из нас живет всесокрушающая сила, уничтожающая и создающая, создающая и уничтожающая, которая только и ждет, чтобы ей позволили родиться на свет. Если бы мы только могли вынести кровь и муки этих родов, нам явилось бы самое прекрасное, что есть во вселенной. Я готова умереть, лишь бы мое видение осуществилось.
Данло потер лоб и вздохнул.
– Так ты согласна записать свою память в компьютер Ханумана?
– А ты?
– Нет.
– Еще бы – ведь ты не страдаешь гордыней, как я. – Она отвернулась от него к морским камешкам на подоконнике.
– Тамара. – Он тронул ее за плечо, любуясь водопадом золотистых волос вдоль гибкой спины. – Я люблю в тебе эту гордость.
– Правда?
– Люблю, как ветер.
Она обернулась к нему и посмотрела ему в глаза.
– Ты рассказывал, что как-то зимой чуть не погиб от ветра.
– Да, это верно, но верно и то, что ветер – дыхание мира. А твоя гордость – твоя сила и твоя жизнь.
– Ты правда так думаешь?
– Да.
– Однажды мне сказали, что моя гордость – это порочная программа, которая погубит меня.
– Нет, она благословенна.
– В детстве чтецы моей церкви пытались очистить меня от гордости и прочих грехов, но им это так и не удалось по-настоящему.
– Если бы им удалось, ты не была бы тем, кто ты есть.
– Само собой, – с нервным смешком ответила она. – Мне часто кажется, что все их попытки избавить меня от гордости только увеличили мое тщеславие.
– Архитекторы учат, что тщеславие есть безумие, верно?
– Ты, наверное, ненавидишь меня за это свойство.
– Совсем наоборот. Каждая из твоих тщеславных мыслей словно жемчужина – единственная в своем роде, благословенная и прекрасная.
– Нет, это ты прекрасен, – сказала она, пристально глядя на него. – Я никогда еще не встречала таких, как ты.
Он потупился и снова взглянул на нее.
– Никто не видел меня так, как видишь ты. И, думаю, никогда не увидит.
Данло смотрел в ее темные глаза, ища самую затаенную из ее тщеславных мыслей. Ему показалось, что он нашел ее, эту мерцающую жемчужину: Тамара видела себя богиней устрашающей красоты, воплощающей в себе энергию как жизни, так и смерти. Да, ее красота страшна, подумал он.
Отныне и навеки он будет любить в ней эту глубинную, первобытную красоту, дорожа ею больше всех остальных ее качеств.
– Югена лос анаса, – сказал он.
– Что это значит?
– Смотреть глубоко – значит любить глубоко.
Она улыбнулась ему, как озорная девчонка, взяла со стола футляр с джиладским жемчугом и захлопнула крышку с громким деревянным стуком.
– Придется мне, видно, оставить его у себя. Я в самом деле не хочу обижать Ханумана. Но я никогда его не надену. Я просто не смогла бы теперь.
Она взяла кулон, сделанный Данло. Темная жемчужина, раскачиваясь на шнурке, отражала все краски ночи.
– Мужчины делали мне много подарков, но такого я не получала ни разу.
– Я сделал это украшение, чтобы ты его носила.
– Мне очень хотелось бы носить его.
– Мне бы тоже хотелось.
– Но если я его надену, это будет иметь определенный смысл, верно?
– Только тот, который мы этому придадим.
– Но у алалоев такой дар означает обещание жениться?
– Ты можешь носить эту жемчужину как залог, если хочешь.
– Залог нашего взаимного обещания?
– Твоего обещания себе выйти за меня замуж и моего обещания жениться на тебе.
– Что же мне подарить тебе взамен?
– Удовольствие видеть, как ты носишь ее на своем сердце.
– Но нам ведь нужно назначить какой-то срок для исполнения своего обещания? У меня по-прежнему остается мое призвание, а у тебя – твоя цель.
– Все наши обещания будут… бессрочными. Все время, которое есть во вселенной, принадлежит нам.
– Никогда не видела ничего более прекрасного, – сказала Тамара, глядя на жемчужину.
Данло, поняв, что его момент настал, шагнул вперед и взял у нее кулон. Несмотря на то что он весь дрожал от волнения и с трудом мог дышать, действовал он быстро и ловко. Он накинул шнурок через голову на шею Тамары, выпростал из-под него ее длинные волосы, и жемчужина заняла место между ее грудей.
– Ох, – сказала она, – я не думала, что она такая тяжелая.
– Жемчуг пальпульвы очень крупен.
– Я не ожидала, что носить ее будет так приятно.
– Ты создана, чтобы носить ее.
– Я не думала, что когда-нибудь выйду замуж.
– А я всегда надеялся, что женюсь на тебе.
– Я думаю, мне понравится быть твоей женой.
– Я мечтал, что когда-нибудь это станет самой большой нашей радостью.
– Но радость всегда будет с нами. Мы созданы для радости.
В ее глазах и правда не было ничего, кроме радости, чистой, золотой радости, которая лилась на него и согревала его изнутри. Тамара поцеловала его и увела в каминную. Этой ночью они не изощрялись в сексуальном искусстве и не придавали значения тому, кто ляжет сверху. Они продолжали свою легкую, безыскусную любовную игру, пока не испустили дружный крик и не обнялись в изнеможении. Он долго лежал, прижимаясь к ней грудью, и чувствовал, как жемчужина давит ему на сердце. Вся вселенная сузилась до мерного дыхания Тамары, соленого запаха ее шеи и этой легкой боли, дарившей ему столько радости. Он радовался и гордился тем, что нашел себе жену, которая когда-нибудь родит ему детей. Он страшился этой своей гордости пуще смерти, но все-таки никогда еще не был так счастлив.
После Холокоста на Старой Земле и во всех Цивилизованных Мирах стали возникать вселенские религии, пытающиеся объяснить тайны жизни: логизм, Священная Страсть, Божественная Наука, эдеизм, дзаншин, Путь Змея и так далее. Всего во время Пятой и Шестой Менталъности было известно 223 такие религии, и все они, в целях освобождения так называемых духовных энергий, легализировали применение секса, музыки словесных наркотиков, растительных наподобие теонанкатля, синтетических, а также самого мощного наркотического средства, которым является контакт человеческого разума с кибернетическими пространствами противного природе компьютера.