Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Огненные купола - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огненные купола - Дэвид Эддингс

374
0
Читать книгу Огненные купола - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 ... 158
Перейти на страницу:

– Мелко, Спархок. Очень мелко. – Крегерухмыльнулся. – Однако прежде чем начнешь заниматься самовосхвалением, тебеследовало бы знать, что вся эта история была лишь одним из тех испытаний,которым решил подвергнуть тебя мой новый друг. Я рассказал о тебе своимсоюзникам все, что знал сам, но им хотелось во всем убедиться самим. Мыустроили для тебя кой-какие развлечения, чтобы ты мог показать свою доблесть –и пределы своих возможностей. Катапульты нанесли немалый урон киргаям, а твоя тактикаконного боя с троллями просто великолепна. Ты также отлично справился сгородским бунтом в Материоне. На сей счет, Спархок, ты меня просто потряс. Тызасек наш пароль и отзыв куда быстрее, чем я предполагал, и на редкость быстроперехватил записку насчет склада с оружием. Даконскому купцу пришлось всеготрижды пройти через весь город, прежде чем твой шпион украл у него записку.Я-то ожидал, что ты постыдно провалишься, столкнувшись не с войском в открытомбою, а с заговором. Мои поздравления.

– Ты слишком много и долго пьешь, Крегер. Пьянствоподпортило тебе память. Ты забыл, что произошло в Чиреллосе во время выборов.Насколько мне помнится, нам удалось предотвратить практически все замыслы,состряпанные Мартэлом и Энниасом.

– Это было не такое уж и большое достижение, Спархок.Мартэл и Энниас были не слишком серьезными противниками. Я пытался объяснитьим, что все их интриги чересчур просты и прямолинейны, но они не хотели меняслушать. Мартэл был слишком занят мыслями о сокровищницах под Базиликой, аЭнниаса так ослепила архипрелатская митра, что ничего другого он разглядеть немог. В Чиреллосе, Спархок, ты упустил свой шанс. Я всегда был самым опаснымтвоим противником. Ты держал меня в руках – и отпустил восвояси ради несколькихкрох информации и какого-то там глупого свидетельства перед Курией. Глупо,старина, очень глупо.

– Так значит, нынешнее веселье и не должно былоувенчаться успехом?

– Разумеется, нет, Спархок. Если бы нам и в самом делепонадобился Материон, мы привели бы сюда целую армию.

– Уверен, что все это говорится неспроста, –сказал Спархок иллюзорному облику Крегера. – Не пора ли перейти прямо ксути дела? У меня был трудный день.

– Все испытания, Спархок, были задуманы для того, чтобывынудить тебя показать все твои возможности. Нам нужно было знать, какимисредствами ты располагаешь.

– Ты и половины их еще не видел, Крегер.

– Халэд, не так ли? – обратился Крегер коруженосцу Спархока. – Скажи своему господину, что ему надо бы ещепоупражняться, прежде чем начинать лгать. Он не слишком-то убедителен… да,кстати, передай мое почтение своей матушке. Мы с ней всегда хорошо ладили.

– Сомневаюсь, – отозвался Халэд.

– Будь разумен, Спархок, – продолжалКрегер. – Здесь твоя жена и дочь. Неужели ты думаешь, будто я поверю, чтоесли бы они, по твоему мнению, были в опасности, ты не использовал бы всехсвоих возможностей?

– Мы использовали ровно столько, сколько былонеобходимо, Крегер. Никто не станет высылать целый полк, чтобы раздавить клопа.

– Как ты похож на Мартэла, Спархок, – заметилКрегер. – Вы могли бы быть родными братьями. Меня приводила в отчаяние егонезрелость. Знаешь, вначале он был безнадежно невинным и наивным юнцом. Он отдуши ненавидел тебя и Вэниона, и – в меньшей степени – Сефрению. Мнебуквально пришлось воспитывать и учить его, как младенца. Бог ты мой, скольковремени я истратил на то, чтобы вытравить из него все эти рыцарскиедобродетели!

– Займешься воспоминаниями как-нибудь в другой раз,Крегер. Переходи к делу. Мартэл уже принадлежит истории, и сейчас его здесьнет.

– Я просто хотел освежить наше знакомство, Спархок.«Старые добрые времена», и все такое прочее. Само собой разумеется, у менятеперь новый хозяин.

– Об этом я догадывался.

– Когда я работал на Мартэла, я был очень мало связаннапрямую с Оттом и почти нисколько – с самим Азешем. Та история могла пойтисовсем по-другому, если бы у меня был прямой доступ к богу земохцев. Мартэл былодержим местью, а Отт слишком поглощен своим распутством, чтобы оба они моглиясно мыслить. В силу своей ограниченности они давали Азешу никуда не годныесоветы. Я бы мог снабдить его куда более здравой точкой зрения на события.

– Если бы только сумел протрезветь настолько, чтобыговорить осмысленно.

– Это недостойно тебя, Спархок. Признаю, время отвремени я выпиваю, но никогда настолько, чтобы потерять ясность мысли. В итогевсе вышло не так уж плохо. Если бы я был советником и помощником Азеша, онпобедил бы тебя, а я оказался бы слишком прочно с ним связан и сам погиб бы,когда Азеша уничтожил бы Киргон – кстати, именно так зовут моего новогохозяина. Полагаю, ты слышал о Нем?

– Кое-что. – Спархок постарался, чтобы его голоспрозвучал как можно небрежнее.

– Отлично. Это сбережет нам много времени. Внимание,Спархок: мы подходим к самой важной части нашего милого разговора. Киргонжелает, чтобы ты убирался домой. Твое присутствие на дарезийском континентесоздает ему некоторые неудобства – неудобства, и ничего более. Если б у тебя вкармане лежал Беллиом, мы воспринимали бы тебя серьезнее, но ведь Беллиома утебя нет – так что не взыщи. Ты здесь совсем один, дружище. У тебя нет ниБеллиома, ни рыцарей церкви. При тебе только остатки почетной стражи Эланы исотня конных мартышек из Пелозии. Ты вряд ли стоишь даже того, чтобы обращатьна тебя внимание. Если ты вернешься домой, Киргон даст тебе слово не брать подсвою руку Эозию в течение еще ста лет. К тому времени ты давно испустишь дух,умрут и все, кто тебе дорог. Это, знаешь ли, не такое уж плохое предложение. Тыполучишь сотню лет мира, если только сядешь на корабль и вернешься в Симмур.

– А если я откажусь?

– Мы убьем тебя – после того, как разделаемся с твоейженой и дочерью, а также со всеми, кто тебе дорог. Есть, конечно, и другаявозможность. Ты мог бы присоединиться к нам. Киргон позаботился бы о том, чтобыты прожил еще дольше, чем Отт. Он особо хотел, чтобы я передал тебе этопредложение.

– Поблагодари его от моего имени – если когда-нибудьеще его увидишь.

– Ты, стало быть, отказываешься?

– Разумеется. Я еще повидал в Дарезии не все, что хотелповидать, так что предпочитаю задержаться здесь еще ненадолго, а кроме того,меня совершенно не привлекает ни твое общество, ни компания иных подручныхКиргона.

– Я говорил Киргону, что ты примешь именно такоерешение, но он настаивал на том, чтобы я передал тебе его предложение.

– Если он так всемогущ, зачем же пытается подкупитьменя?

1 ... 154 155 156 ... 158
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Огненные купола - Дэвид Эддингс"