Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сказание об Оками - Seva Soth 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказание об Оками - Seva Soth

108
0
Читать книгу Сказание об Оками - Seva Soth полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 ... 172
Перейти на страницу:

Парящий совсем недавно покинул территориальные воды Страны Молний и в прошедшие несколько дней пытался балансировать по как бы нейтральной территории между странами Огня и Воды. Почему “как бы”? Потому, что обе стороны ничейной зону не считали, претендуя на то, что здесь должна быть именно их зона ответственности.

В районе полудня очередного дня я почувствовала неладное. Энергию разлитую в атмосфере. Не так много, но все же уже довольно для того, чтобы насторожиться. Как после грозы, которой не наблюдалось. Наоборот, установился полный штиль. Подошла с новостями к Юки-сану. Рассказала.

Капитан несколько раз глубоко втянул носом воздух и слегка помрачнел.

- Ты очень хороший сенсор, Оками-химе, если смогла почувствовать проблемы раньше меня. Принюхайся, пахнет свежестью. Где-то не так далеко от нас шиноби Кири пытаются применить техники управления погодой. Говоря недалеко, я имею в виду за линией горизонта, но не очень далеко от нее.

- Вы и так можете? - Удивилась я. Так-то в изменении погоды в ограниченных масштабах нет ничего нереального. Посыпать тучи специальными реагентами и те в зависимости от того, что использовали или прольются осадками или расползутся в стороны, выдавая ясное небо. Медленно, трудозатратно, требует специальных знаний и подготовки, но ничего нереального. Однако, умение летать считается среди шиноби чем-то крайне редким, уникальным. Пока что единственный летун, которого я встречала - Ооноки-сама, цельный Цучикаге, монстр запредельного уровня мощности.

- Я нет, и никогда не мог. Требуется стихийное преобразование молнии и большое количество чакры. Настолько большое, что за создание штормов чаще всего берутся крупные группы шиноби или джинчуурики.

- То есть вы тупо электризуете облака, пока не получится ураган? - Уточнила я.

- Все несколько сложнее, Оками-химе, но суть ты уловила верно. Техника стихии молнии воздействует на облака и получается шторм. От которого нам следует держаться подальше.

В моей наследственной памяти про погодные и климатические техники ничего не всплывает, но в общих чертах понятно. Создать электрически или электромагнитно области высокого и низкого давления, что приведет в движение воздушные массы, а дальше всё уже само как-то закрутится. Еще и большие объемы воды до кучи испарить можно, что приведет к образованию облаков и осадков. Энергозатратно, не оптимально, но имеет шансы сработать. Примерно так.

Коху ожидаемо не стал углубляться в теоретические вопросы управления погодой, а начал сыпать командами. Какой маневр совершить, какой парус куда повернуть, где чье место. Вкалывать пришлось всем шестерым, причем и сам Юки не отлынивал от простого физического труда, выдавая новые инструкции в те моменты, когда тянул канаты или карабкался на реи. Сказывался недокомплект экипажа. За прошедший срок даже такой сухопутной козявке, как я, стало многое понятно в судовом деле - куда бежать, за что хвататься и какие узлы вязать уясняла зачастую с полуслова.

И, несмотря на возросший уровень выучки экипажа, мы действовали недостаточно быстро. Имела бы шансы успеть более профессиональная и более многочисленная команда? Совсем не факт, что да. Шохеймару оказался в неправильном месте и в неправильное время. Ветер в считанные десятки минут усилился до ураганного и начал вырывать из парусов поставленные нами не так давно заплатки. Канаты натянулись до уровня струн и буквально запели, выдавая особенную ураганную симфонию, вроде как хаотичную и лишенную гармонии, но в то же время находящую отклик где-то внутри меня.

Во время плавания вокруг полуострова Страны Молний наша шхуна побывала уже не в одном шторме, потому и потребовала ремонта во время стоянки. Но по сравнению со светопреставлением, начавшимся вокруг в настоящий момент, те ураганы выглядели легким ласковым бризом.

Кэп Юки приказал спускать паруса, да попробуй справиться с двумя здоровенными мачтами вшестером. Ублюдок Эндо и тут подгадил, оставив нас без настолько нужных рабочих рук. Капитан пытался заманить к нам в экипаж нескольких матросов с парохода торгашей, но идиотов среди них, к сожалению, не нашлось. В итоге, когда мы совместными усилиями разобрались с грот-мачтой, самой здоровенной и основной, с бизань-мачты парус сорвало, переломав реи и кучу другой оснастки. У меня уже какие-то эмоции по данному поводу отсутствовали, все силы уходили на то, чтобы не сорваться. Цивилов давно бы уже в море с палубы посмывало, я-то удерживалась, только намертво приклеившись к поверхностям при помощи чакры.

Кроме ветра неприятностей доставляли еще и волны, иногда настолько гигантские, что могли бы раздавить не такой и мелкий корабль, как щепку. Судно, угодившее во власть стихии, и ощущалось не больше, чем соринкой. Нас мотало, швыряло, ломало и едва не переворачивало. “Едва” только потому, какими крутыми профи показывали себя киринины. Юки и Сумидаре, казалось, умудрялись быть везде одновременно, вовремя уводя шхуну из под ударов самых больших и опасных волн. Сколько длился природный катаклизм, выматывающий все силы из случайно попавших ему под горячую руку людей, я и не знала. Обычно у меня все очень неплохо с определением времени по внутренним ощущениям, но тут способности пасовали под внешним гнетом. Тьма от затянутого густыми тучами неба сменилась кромешной тьмой, какая бывает только пасмурными ночами, а следом вроде как слегонца посветлело. И снова начало темнеть. Нас мотает уже больше суток? Охотно верю, но усталость такая, будто уже неделя прошла. А что если реально прошла и мозг выбросил лишние воспоминания? Нет, конечно нет. Неделю мы бы не выдержали. Никто из нас не выдержал бы, несмотря на любые скрытые

1 ... 153 154 155 ... 172
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказание об Оками - Seva Soth"