Книга Академия пурпурной розы - Анна Снегова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собственно, последнее и стало причиной того, что мы с Морвином шли сейчас полупустыми коридорами Академии в сопровождении двух стражников с эмблемами королевской династии Стратагенетов на кирасах.
Нас пожелал видеть Его королевское величество Хьюго VIII Стратагенет.
У входа в Главный тронный зал, который Замок пурпурной розы сам создал из бывшего лекционного зала, мы притормозили. Морвин выглядел спокойно и вполне внушительно — ради такого случая он снова надел тот свой короткий церемониальный плащ с меховой опушкой. Меч-ворон его отдать никто не заставлял, и это меня немного обнадеживало. К тому же, хотя папа ничего такого и не говорил, я почему-то была уверена, что он успел уже поговорить насчет своего иномирного зятя с другом-королем.
И все-таки я волновалась. Хьюго слыл хоть и справедливым монархом, но волевым и с довольно жестким характером. Ответственность за целую страну непременно накладывает отпечаток на личность. Да к тому же сильнейший менталист. Именно он в порыве гнева стер когда-то личность провинившегося подданного до состояния агукающего младенца. Это и стало отправной точкой, которая привела к заговору Авроры Оскотт против магов. Кстати, заговорщики до сих пор ждали решения своей судьбы в королевских тюрьмах. А тут — целый разведчик из другого мира, который обманом проник в королевскую Академию. В общем, ситуация тревожная, как ни крути.
Морвин взял меня за руку и ободряюще улыбнулся. Понимая, что на нас сейчас направлено несколько пар чужих глаз, он не позволил себе никаких нежностей и ласковых слов, но я решила, что раз он так спокоен, наверное уверен в благоприятном исходе разговора. И тоже попыталась успокоиться. Все-таки я сейчас представляю не только своего супруга, но и род Винтерстоунов. Нельзя ударить в грязь лицом.
Я выдохнула, расправила плечи. Стальной шелк моего платья как нельзя лучше подходил настроению и статусу хозяйки Замка стальной розы — обретенного вновь наследия наших предков-эллери. Еще одного сокровища в созвездии возрожденных Замков роз. Теперь остались мертвыми пепелищами всего лишь три — Замок серебряной розы, Замок медной розы и Замок пепельной розы. Но я уверена, и они когда-нибудь восстанут из небытия. Наверное, просто ждут пока своих настоящих хозяев.
На троне, что казался слишком помпезным для нее, рядом с королем сидела и королева Николь. Когда мы подходили, она улыбнулась нам ободряющей мягкой улыбкой, от которой на ее круглом лице показались уютные ямочки. На коленях у хозяйки разлегся Тушкан, нежился в складках пурпурного бархата. Когда ее рука почесывала пушистое брюшко, мордочка зверька отражала неописуемое блаженство. Рада, что у них все наладилось, и малыш не будет больше одинок и несчастен. Быть может, это хоть немного заглушит боль и чувство вины королевы из-за невозможности родить наследника своему королю.
Мы с Морвином остановились на почтительном расстоянии перед тронным возвышением. Его величество, затянутый в строгий белый офицерский китель с золотыми эполетами, заговорил первым. У него было красивое волевое лицо, обрамленное аккуратными усами и короткой светлой бородой. Прозрачно-голубые глаза, неподвижные, немигающие, казалось, смотрели прямо в душу.
— Приветствуем вас при дворе Королевства Ледяных Островов, Морвин Эрвингейр и Эмма Эрвингейр. Мы благодарны вам за помощь в прекращении природных бедствий, что терзали наше государство и наших подданных столь долгое время.
Морвин поклонился, я присела в глубоком реверансе.
Взгляд короля стал тяжелым, давящим. Казалось, в зале сгустился воздух. У меня заломило виски.
— И все же вы, Морвин Эрвингейр, обманом проникли в наше Королевство в качестве разведчика чужой страны, о намерениях которой у нас до сих пор не имеется полной информации. Выдали себя за несуществующего человека, прикрывшись именем нашего друга, графа Винтерстоуна. Соблазнили его дочь. Участвовали в официальном мероприятии Короны, Турнире семи замков, не имея на то никакого права. Выиграли его, желая таким образом получить одно из величайших сокровищ нашей страны, хранимых как зеница ока. И насколько нам известно, недавно действительно его заполучили, тайно и без какого бы то ни было дозволения проникнув на пепелище Замка стальной розы. У вас есть что сказать на это?
У меня все похолодело внутри, но я постаралась не показать виду.
Морвин даже не шелохнулся. После небольшой паузы он ответил.
— Все, что я сделал, было сделано во благо и для спасения моего мира — и вашего тоже. Все это я повторил бы снова, если бы так мог спасти от верной смерти сотни тысяч людей в обоих мирах. Ни единым словом или действием я не нанес ущерба Королевству Ледяных Островов и лично Вашему величеству. Клянусь и в будущем трудиться во благо и процветание наших миров.
Я тоже не смогла удержаться и не возразить на такие несправедливые обвинения. Стиснула крепче руку мужа и заговорила:
— Простите, что вмешиваюсь, Ваше величество, и отвечаю, когда вопрос был задан не мне. Все же речь идет о моем супруге, а все, что было им сделано, делалось нами совместно. Если хотите обвинять его в чем-то, обвиняйте и меня тоже, и что бы вы ни решили, я готова разделить с ним ответственность. Позвольте мне только добавить одну важную вещь. Замки роз — не имущество, а живые существа, которые не принадлежат никому и сами делают свой выбор. Таким образом, мой супруг никак не мог бы тайно или злоумышленно похитить королевское сокровище. Замок стальной розы сам решил, кто достоин стать его владельцем.
Словно в подтверждение моих слов, меч на поясе Морвина развоплотился. На плечо ему тяжело сел Ворон со стальным клювом. Распахнул черные крылья, хрипло каркнул, будто защищая хозяина.
Король и королева с удивлением смотрели на это чудо. Тушкан подпрыгнул на коленях своей хозяйки и с любопытством разглядывал собрата.
Минут пять длилось молчание, и за эти минуты у меня сердце с пятками несколько раз менялись местами.
Наконец, Хьюго кивнул.
— Что ж, ваши аргументы принимаются. К тому же, учитывая серьезность ситуации, думаю, вы осознаете, что без ментальной проверки я вас тоже не мог оставить. Ведь речь идет о безопасности моего Королевства. Я убедился, что вы не держите тайного злого умысла. К тому же, совершенные вами поступки лучше ваших слов говорят сами за себя. В таком случае…
Он встал и повелительно взмахнул рукой. Откуда-то из-за трона выбежал толстенький суетливый человечек с пером и свитком бумаги в руках на бархатной подушечке.
— Крэм, пишите королевский указ. Назначить Морвина Эрвингейра официальным послом в Королевстве Ледяных Островов, представляющим при нашем дворе мир… как там называется ваш мир?
Морвин ухмыльнулся.
— Простите, Ваше величество, до недавнего времени мы думали, что наш мир единственный, так что никак его не называли. А государств в нем много.
Хьюго тоже улыбнулся в усы.
— …представляющим при нашем дворе Алый мир. В качестве официальной посольской резиденции высочайше повелеваю предоставить супружеской чете Эрвингейров… и их потомкам… в вечное наследуемое владение Замок стальной розы. С тем условием, что он останется таковым, пока владельцы Замка остаются верными друзьями Королевства Ледяных Островов и в любых возможных в будущем противоречиях меж мирами выступают на нашей стороне или, по крайней мере, придерживаются нейтралитета.