Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Эдинбургская темница - Вальтер Скотт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эдинбургская темница - Вальтер Скотт

231
0
Читать книгу Эдинбургская темница - Вальтер Скотт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154
Перейти на страницу:

Лоренс — прозвище, даваемое бездельникам и лентяям.

Джеймс Ренуик (1662-1688) — непримиримый шотландский пуританин, отказавшийся признать декларацию веротерпимости Иакова II. Был казнен за призыв не подчиняться власти короля и вооруженное сопротивление королевским солдатам.

Поэт из Грасмира — Вордсворт, проживавший в селении Грасмир, вблизи озера того же названия.

… по бесплодной пустыне Синая. — По этой пустыне шли евреи из Египта, бежавшие от египетского фараона, который заставлял их выполнять самую тяжелую работу — копать землю, обжигать кирпичи, строить храмы и пирамиды (Библия).

Слабоумие, Неуверенность, Отвага, Жестокосердие, Отчаяние — аллегорические персонажи из романа Беньяна «Странствия паломника».

… от восторга сияя. — С.Колридж, «Кристабел».

Кальвинист — сторонник кальвинизма, протестантского вероучения, возникшего в XVI в. в результате Реформации. Основателем кальвинизма был Ж.Кальвин (1509-1564). В XVI в. кальвинизм в виде пуританства проник из Женевы в Англию и Шотландию.

Баптисты — религиозная секта, возникшая в XVII в. в Англия как церковное течение, требующее общности имущества и отмены церковной иерархии. Расхождения баптизма с шотландской пуританско-пресвитерианской церковью свелись к чисто формальным различиям в обряде крещения.

Город Разрушения — город, в котором проживал герой романа Беньяна «Странствия паломника».

Летучая Мышь, Недоверие, Порок, Толкователь — персонажи из романа Беньяна «Странствия паломника».

Нееман из Сирии обещал пророку Елисею приносить жертву только Богу, но просил не вменять ему в вину, если, по велению своего господина, царя сирийского, он будет вынужден поклоняться в доме Риммона (Библия).

Уильям Монсон (1569-1643) — английский адмирал.

… прославленного Перегрина — лорда Уиллоби… — Берти Перегрин, лорд Уиллоби де Эресби (1555-1601) — английский военный и государственный деятель, прославившийся в войнах с Испанией и Нидерландами. Уиллоби сделался героем ряда баллад, в том числе и «Баллады о храбром лорде Уиллоби», отрывок из которой здесь приведен. Баллада эта была опубликована в известном сборнике Т.Перси «Образцы древней английской поэзии» (1765).

Квакер — член протестантской секты, считающей религию частным делом индивидуума и отвергающей вмешательство государства в вопросы веры.

Схизматик — раскольник, еретик.

Макхит — герой музыкально-сатирической комедии «Опера нищих» Джона Гея (1685-1732), где изображен лондонский преступный мир.

Карл I (1625-1649) — второй английский король из династии Стюартов; был казнен во время английской буржуазной революции 30 января 1649 г.

… прокаженному Нееману из Сирии… — К военачальнику сирийского царя, Нееману, болевшему проказой, явился пророк Елисей и сказал, что если Нееман окунется семь раз в реку Иордан, то сразу исцелится. Нееман ответил, что Фарфар и Авана — реки Дамаска — нисколько не хуже. Тем не менее он окунулся в Иордан и выздоровел (Библия). (См также прим. к стр. 280).

Монтит, Джон (XIV в.) — соратник Уоллеса, впоследствии предавший его и перешедший на сторону английского короля Эдуарда I (1272-1307). Назначенный шерифом Дамбартона, он выследил скрывавшегося после поражения своих войск Уоллеса и, заковав его в цепи, передал англичанам, чем заслужил ненависть соотечественников.

Британский Ювенал. — Здесь имеется в виду английский поэт Джордж Крабб. Цитируемые строки взяты из его поэмы «Местечко». Ювенал — крупнейший римский поэт-сатирик (60-127).

Поп, Александр (1688-1744) — английский поэт, представитель английского классицизма.

… он смог в памятный 1715 год оказать… важные услуги Ганноверской династии… — Речь идет об участии герцога Аргайла в утверждении Ганноверской династии на английском престоле, а также об успешном подавлении им якобитского восстания в 1715 г.

Ормонд — вице-король Ирландии. При утверждении на престоле Ганноверской династии Ормонд, открытый приверженец Стюартов, бежал за границу.

… окончили свои дни на эшафоте в дни гонений. — Здесь имеется в виду неудачная попытка герцога Монмута, незаконнорожденного сына Карла II Стюарта, захватить в 1685 г., после смерти Карла II, английский престол. Монмут и Аргайл были схвачены и казнены.

Питер Уокер, коробейник — один из проповедников пресвитерианской церкви; автор религиозных книг.

Магглтон, Лодовик (1609-1698) — английский портной, член религиозной секты, объявивший себя провозвестником Господа Бога.

Бербонский парламент «Восхвалим Господа Бога» — был созван Кромвелем в 1653 г. взамен распушенного им «охвостья Долгого парламента». Бербонским он назван по имени одного из его лидеров — Бербона; второе же название объясняется тем, что в состав его вошло много экзальтированных представителей крайних религиозных течений и сект, ожидавших немедленного наступления «тысячелетнего царства Христа» на земле.

Нол — прозвище Оливера Кромвеля, лорда-протектора Англии с 1653 по 1658 г.

Маргарита Анжуйская — жена английского короля Генриха VI (1422-1461 и 1470-1471), последнего представителя династии Ланкастеров. Обладала сильным, властным характером и полностью подчинила себе слабовольного короля. Возглавляла борьбу против Йоркской династии английских королей, но потерпела поражение.

Брауншвейгский дом. — Имеется в виду Ганноверская династия.

Сен-Жермен — замок Людовика XIV на Сене, в нескольких милях от Парижа, где нашли себе убежище свергнутый с престола английский король Иаков II и его двор.

Гораций Уолпол (1717-1797) — английский писатель, автор «Замка Отранто», один из создателей так называемого готического романа, или романа «кошмаров и ужасов», являвшегося реакцией на просветительский реализм XVIII в. и предвосхищавшего литературу романтизма.

Дженнер, Эдуард (1749-1823) — английский врач, создатель вакцины против оспы.

Пифон (греч. миф.) — чудовищный змей, которого убил бог солнца Аполлон.

… Ходатаем предстану я. — Шекспир, «Цимбелин» (акт I, сц. 1).

Роза Солис — напиток из сахара, изюма и специй, приготовляемый в средиземноморских странах.

… Он изгнанным любовникам помог. — А.Поп, «Амур».

Патрик Уокер (1631-1689) — проповедник пресвитерианской (шотландско-пуританской) церкви, автор религиозных книг.

Гесем — область в Египте. Согласно Библии, в Гесеме благоденствовал род Иосифа, в то время как во всем мире свирепствовал голод.

… покинуть Харран, как поступил когда-то праведный Авраам… — Согласно Библии, Бог велел пророку Аврааму оставить Харран, землю отца его, и идти в землю Ханаанскую.

… исключили из парламента… — Динс говорит о Ковенанте, который собрался в 1689 г. после свержения с престола Иакова II Стюарта и предложил Вильгельму Оранскому вступить на английский престол; после этого Ковенант объявил себя парламентом.

1 ... 153 154
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эдинбургская темница - Вальтер Скотт"