Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Потаенный город - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потаенный город - Дэвид Эддингс

269
0
Читать книгу Потаенный город - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 ... 163
Перейти на страницу:

– Я выгляжу так ужасно! Афраэль закатила глаза.

– Пойдем в ту комнату, – предложила она. – Явсе устрою – если это для тебя так важно.

– Правда? – жадно спросила Элана.

– Ну разумеется! – Богиня-Дитя деловитоприщурилась, оглядывая ее. – Может быть, хочешь изменить цветволос? – предложила она. – Или сделать их вьющимися?

Королева поджала губы.

– Почему бы нам это не обсудить? – осведомиласьона.

***

Кинезганцы, охранявшие внешнюю стену Потаенного города,никогда не были хорошими вояками, и, когда тролли, вывалившись из He-Времени,принялись карабкаться на стены, солдаты побросали оружие и пустились наутек.

– Ты сказал троллям, чтобы они открыли для насворота? – спросил Вэнион у Улафа.

– Да, мой лорд, – отвечал генидианец, – но,боюсь, они нескоро об этом вспомнят. Сейчас они голодны, а потому вначалепозавтракают.

– Но, Улаф, мы должны попасть в город, – с нажимомпроговорила Сефрения. – Нам нужно защитить рабов.

– О Господи, – проговорил он, – об этом-то яи забыл. Тролли не сумеют отличить рабов от кинезганцев.

– Пойду гляну на ворота, – вызвался Халэд.Спрыгнув с коня, он побежал к массивным, сколоченным из толстых бревен воротам.

Через минуту он вернулся.

– С воротами проблем не будет, леди Сефрения, –сообщил он. – Они развалятся, едва на них как следует чихнешь.

– Что?!

– Дерево очень старое, моя леди, да к тому же изъеденосухой гнилью. С твоего разрешения, лорд Вэнион, я возьму нескольких людей иснаряжу таран. Мы вышибем ворота и войдем в город.

– Разумеется, – кивнул Вэнион.

– Пошли, Берит! – окликнул Халэд друга.

– При этом юноше я всегда чувствую себянеполноценным, – шепотом пожаловался Вэнион, глядя вслед молодым людям,которые поскакали к столпившимся в нескольких ярдах позади рыцарям.

– Насколько я помню, его отец производил на тебя такоеже воздействие, – отозвалась Сефрения. Из-за стены галопом прискакалКринг.

– Друг Бергстен готовится ударить по северным воротам, –сообщил он.

– Передай ему, чтобы был осторожен, друг Кринг, –посоветовала Бетуана. – Тролли уже в городе – и они голодны. Может быть,ему лучше ненадолго отложить свою атаку.

Кринг согласно кивнул.

– Когда действуешь в союзе с троллями, многоепереворачивается с ног на голову, верно? Дерутся они отменно, но, упаси Боже,если проголодаются.

Минут через десять Халэд и несколько десятков рыцарейприволокли к воротам огромное бревно, подвесили его на веревках, привязанных кнескольким самодельным треножникам, и принялись мерно молотить тараном погнилым бревнам ворот. Ворота содрогнулись, испуская клубы мельчайшейржаво-красной пыли, и начали крошиться и разваливаться на куски.

– Вперед! – жестко крикнул Вэнион своемуразношерстному войску и повел его в город. По настоянию Сефрении рыцари тотчаснаправились к невольничьим загонам, освободили закованных рабов и вывели их вбезопасное место снаружи городских стен. Затем войско Вэниона двинулосьпрямиком к внутренней стене, которая окружала крутую гору, подымавшуюсяпосередине Кирги.

– Сколько это может продолжаться, сэр Улаф? –спросил Вэнион, указывая на беснующихся троллей.

– Трудновато сказать, лорд Вэнион, – отозвалсяУлаф. – Не думаю, впрочем, что мы добьемся от троллей хоть какой-нибудьпомощи, покуда по улицам внешнего города еще мечутся живые кинезганцы.

– Может быть, это и к лучшему, – решилВэнион. – Я все же предпочитаю отыскать Спархока, прежде чем это сделаюттролли. – Он огляделся и позвал:

– Халэд! Пусть твои люди волокут сюда таран. Выломаемворота во внутренний город и отыщем Спархока.

– Слушаюсь, мой лорд, – отозвался Халэд.

Эти ворота оказались куда прочнее, и Халэдов таран ещемолотил по ним с гулким уханьем, когда из-за поворота стены выехал патриархБергстен, сопровождаемый сэром Гельдэном, ветераном-пандионцем, незнакомымВэниону пелоем и высокой гибкой молодой атаной. С некоторым изумлением Вэнионувидел в этой компании и стирикского бога Сетраса.

– Что это, по-твоему, ты делаешь, Вэнион? – прорычалБергстен.

– Выбиваю ворота, ваша светлость, – ответилВэнион.

– Я не об этом говорю! Что, во имя Господа, надоумилотебя пустить вперед троллей?

– Слово «пустить» здесь не очень-то уместно, вашасветлость. Они попросту не спрашивали разрешения.

– Во внешнем городе творится абсолютный хаос. Моирыцари не могут сосредоточиться на внутренней стене, потому что все времянатыкаются на троллей. Тролли, знаешь ли, совсем обезумели от голода. Сейчасони готовы есть все, что движется.

– Это обязательно? – содрогаясь, пробормоталаСефрения.

– Привет, Сефрения, – сказал Бергстен. –Хорошо выглядишь. Сколько ты еще намерен провозиться с воротами, Вэнион? Надопоскорее ввести наших людей во внутренний город, где мы будем иметь делоисключительно с киргаями. Твои союзники действуют моим людям на нервы. –Он взглянул на край внутренней стены, четко очерченный на фоне рассветногонеба. – Я, кстати, полагал, что киргаи – воины. Почему они не на стенах?

– Они сейчас слегка деморализованы, – пояснилаСефрения. – Спархок только что убил их бога.

– Спархок?! Я считал, что это должен сделать Беллиом.

Сефрения вздохнула.

– В определенном смысле он это и сделал, –пояснила она. – Сейчас их очень трудно отделить друг от друга. Афраэльточно не уверена, где сейчас заканчивается Беллиом и начинается Спархок.

Бергстен содрогнулся.

– Не думаю, что мне хочется побольше об этомузнать, – заявил он. – Мне и без того довольно теологическихсложностей. А что с Клаалем?

– Его больше нет. Он был изгнан, как только Спархокубил Киргона.

– Великолепно, Вэнион, – с сарказмом заметилБергстен. – Вы заставили меня проскакать тысячу лиг в разгар зимы лишьзатем, чтобы прибыть к шапочному разбору.

1 ... 151 152 153 ... 163
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Потаенный город - Дэвид Эддингс"