Книга Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я реально отправлю его в морг. Я не могу…
– Дэймон, – прошептала я.
– Поверь мне, с ним что-то не так. – Совершенно неожиданно руки Дэймона оказались вокруг моей талии, прижимая меня к его груди. Мне только чудом удалось не воткнуть в него нож. – Боже, Кэт, он мог тебя ранить.
Придя в некоторый шок от столь близкого с ним контакта, которого Дэймон тщательно избегал с того вечера, когда приготовил мне сэндвич, – я боялась даже пошевелиться. Все его тело было заряжено энергией. Рука, поднявшаяся вверх и опустившаяся на мой затылок, слегка подрагивала.
– Послушай, ты уже определенно успела приобрести начальные навыки контроля. Я помогу тебе развить их дальше, – произнес он, коснувшись подбородком моей макушки, и, господи, его руки, его тело были такими теплыми, такими идеальными. – Этого не должно случиться снова.
– Дэймон. – Мой голос был приглушен его грудью.
– Что? – Он немного отстранился, опустив голову.
– Я заморозила нож в воздухе.
Его брови нахмурились.
– М-м?
– Я остановила нож! – Освободившись, я махнула лезвием в воздухе. – Не просто остановила, заморозила! Эта штука просто зависла в воздухе.
Казалось, он сам только что начинал это осознавать.
– Вот черт, Кэт…
Я рассмеялась.
– Боже, это уже серьезно, правда?
Дэймон кивнул.
– Да. Это действительно большой шаг вперед.
Меня переполняло волнующее возбуждение.
– Мы не можем остановить тренировки.
– Кэт…
– Не можем! Послушай, бросить в меня нож – это, конечно, та еще идея. И видит бог, я не в восторге от того, что он сторонник подобных методов… но это сработало. Мы движемся в правильном…
– Какую часть из фразы: «он мог тебя убить» ты не поняла? – Дэймон отступил назад, что означало только одно – он по-настоящему был зол. – Я больше слышать не хочу о том, что ты будешь с ним тренироваться. Не тогда, когда он подвергает твою жизнь опасности.
– Он не подвергал мою жизнь опасности. – Помимо инцидентов с пальцами в огне и ножа… но все равно, риск стоил того. Если я смогу научиться контролировать свои способности, то у меня появится реальная возможность защищать Дэймона и Ди, потому что я стану не просто человеком… или не просто мутировавшим человеком, который постоянно подвергает их риску оказаться разоблаченными.
– Мы не можем остановиться, – попыталась урезонить его я. – Если у меня получится использовать энергию Источника, как это делаешь ты и Ди… я смогу тебе помочь…
– Помочь мне с чем? – Дэймон смотрел на меня какое-то время, а потом просто рассмеялся. – Помочь мне противостоять Аэрумам?
Ладно. Я не собиралась заходить так далеко, но теперь, когда он упомянул об этом, почему бы и нет? Если верить Блейку, у меня была потенциальная возможность стать сильнее Дэймона. Скрестив руки на груди, я осторожно трогала подушечкой пальца лезвие ножа.
– Да-а, что, если я хочу именно этого?
Он снова рассмеялся, и мне захотелось его пнуть.
– Котенок, ты не будешь помогать мне разбираться с Аэрумами.
– Почему нет? Если я смогу контролировать Источник, то почему нет? Я смогу драться.
– Думаю, причины слишком очевидны, – рявкнул он, и все веселье в его глазах испарилось. – Во-первых, ты – человек.
– Не совсем.
Его глаза сузились.
– Ну, хорошо. Ты – мутировавший человек, но все равно человек, который гораздо слабее и уязвимее, чем Лаксены.
Я медленно выдохнула.
– Ты не знаешь, насколько слабой и уязвимой я буду после того, как меня натренируют.
– Не имеет значения. Во-вторых, у тебя лично нет никаких счетов с Аэрумами. Этого никогда не будет.
– Дэймон…
– Не будет, пока я жив. Ты поняла меня? Ты никогда не будешь противостоять Аэрумам. Мне плевать, если ты при этом будешь в состоянии уложить весь мир на лопатки.
Я пыталась сдержать все сильнее возраставшую злость. Одна вещь, которую я ненавидела больше, чем сволочную сторону характера Дэймона, так это когда он начинал указывать мне, что делать.
– Я не являюсь твоей собственностью, Дэймон.
– Речь не о том, чьей собственностью ты являешься, маленькая дурочка.
– Дурочка? – Мой взгляд буквально прожигал его насквозь. – Я бы на твоем месте не стала бросаться такими эпитетами, когда у меня в руке нож.
Он проигнорировал мое заявление.
– В-третьих, с этим Блейком что-то не так. Ты не можешь говорить, что не видишь этого или не чувствуешь.
– О, только не надо…
– Ты ничего не знаешь о нем… ничего больше того, что ему нравится вести блог и заниматься серфингом. Но это все.
– У тебя нет достаточных причин ему не доверять.
– Но я не хочу подвергать тебя опасности! Это недостаточная причина для тебя?! – рявкнул он, заставив меня подпрыгнуть. Он отвел взгляд в сторону, сделав несколько глубоких вдохов.
Я не осознавала до этого момента, что за его упрямством могла существовать настоящая причина. Все мое тело тут же расслабилось, а желание противоречить растаяло, как весенний снег.
– Дэймон, ты не можешь останавливать меня только потому, что хочешь защитить.
Его голова снова повернулась ко мне.
– Я нуждаюсь в том, чтобы тебя защищать.
Слово «нуждаюсь» было произнесено с такой силой, что у меня перехватило дыхание.
– Дэймон, я тронута… правда, но твоя задача состоит не в том, чтобы защищать меня. Я – не Ди. Я не являюсь еще одной твоей ответственностью.
– Чертовски верно подмечено, ты – не Ди! Но все равно остаешься под моей ответственностью. Это я втянул тебя в этот дурдом. И я не собираюсь втягивать тебя еще больше!
Моя голова шла кругом. Его объяснения того, почему он не хотел, чтобы я продолжала тренировки с Блейком, были правильными и в то же время абсолютно неправильными. Я нуждалась в том, чтобы доказать ему, что не являлась для него обузой или кем-то, кто требовал постоянного присмотра. Если Дэймон видел во мне лишь ту, кого нужно опекать, постоянно подвергая себя опасности, то он рисковал существенно сократить свою жизнь или жизнь Ди.
– Я не остановлюсь, – возразила я.
Дэймон какое-то время просто смотрел на меня.
– Имеет ли вообще какое-то значение, что я не хочу, чтобы ты подвергала себя подобной опасности? Что я не буду потакать чему-то настолько идиотскому, как твое желание нарываться на Аэрумов?
Я поморщилась. Это было резко.