Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Уловка Прометея - Роберт Ладлэм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Уловка Прометея - Роберт Ладлэм

191
0
Читать книгу Уловка Прометея - Роберт Ладлэм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 ... 164
Перейти на страницу:

– Это плохо.

– Верно. Но есть и хорошие новости. По телевизору крутят кое-какие неплохие повторы. – Она засекла видеозапись вчерашних наблюдений камер и нашла способ снова запустить их в систему видеомониторинга, так, чтобы казалось, что все это происходит сегодня.

– Это отличные новости. Но подожди, пока не завершится первая стадия. Ладно, я пойду поплаваю, а потом снова выйду на связь.

Легкий черный комбинезон, который Брайсон выбрал для проникновения в резиденцию, не был непромокаемым, и потому поверх него пришлось надеть аквалангистский гидрокостюм. На воздухе в этом облачении было жарковато, но холодная озерная вода вскоре прогнала это ощущение. Поверх этого Брайсон пристегнул надувной жилет КП – компенсатор плавучести, закрепив его ремнями с пряжками-карабинами. На спине громоздились баллоны с дыхательной смесью, на талии – пояс-утяжелитель. Надвинув на лицо силиконовую маску ныряльщика, Брайсон взял в рот загубник акваланга. После быстрой проверки всего снаряжения он встал на колени у борта лодки и головой вниз нырнул в воду.

Вода негромко плеснула; Брайсон пока что плавал на поверхности озера. Сориентировавшись в пространстве, он начал вытравливать воздух из жилета, медленно погружаясь в прозрачную холодную воду. По мере погружения он отметил, что вода становится все более мутной и илистой. Остановившись, Брайсон «продул уши», выравнивая давление на барабанные перепонки. Достигнув глубины примерно в шестьдесят футов, он уже не видел ничего далее чем на десять-двадцать футов. Это было плохо; теперь Брайсону приходилось передвигаться очень медленно и осторожно. Чувствуя себя абсолютно невесомым, он поплыл под водой в направлении берега.

Каждую секунду Брайсон был готов уловить характерный басовитый сигнал сонара, однако не слышал ни звука. С одной стороны, это успокаивало, с другой – заставляло нервничать. Брайсон знал, что здесь должна быть какая-то система безопасности.

И тут он увидел ее.

Она плавала не более чем в десяти футах перед ним, покачиваясь, словно какой-то подводный хищник. Сеть.

Но не просто сеть – подводный охранный барьер, снабженный сигнализацией. В сеть были вплетены оптические волокна, они соединяли панели, образующие сигнальную систему. А передающие оптоволоконные кабели соединяли датчики с приборами электронного контроля. Это была необычайно сложная система, препятствующая любому проникновению извне; обычно ее использовали для защиты подводных военных установок.

«Аквасеть» была подвешена на буйках и удерживалась десятками грузил, опущенных на дно озера. Конечно же, Брайсон не мог проплыть сквозь нее; он не мог прорезать или порвать сеть, не подняв тревоги. Вытравливая воздух из КП, он в конечном итоге опустился на дно и подошел к сети, внимательно осматривая ее. На самом деле он видел нечто подобное на Шри-Ланке и знал, что ложные тревоги не были столь уж редким явлением. Сеть колыхалась и терлась о дно из-за движения воды; различные обитатели водоемов – рыбы и крабы – пытались пробиться через нее, запутывались в сети и иногда даже вгрызались в кабель. Словом, эта система была далека от совершенства.

Однако Брайсон не имел права рисковать, пытаясь вывести ее из строя. Охрана Мэннинга наверняка сегодня ночью бдительна как никогда. Они готовы подняться по первому же тревожному сигналу.

Брайсон отметил, что дыхание его участилось – это была реакция на страх. Из-за этого у него возникло неприятное ощущение, как будто ему не хватало воздуха, чтобы наполнить легкие. На миг Брайсон запаниковал. Прикрыв глаза на несколько секунд, он заставил себя успокоиться. Наконец он начал дышать ровно и тогда позволил себе открыть глаза.

Эта система разработана для обнаружения лодок, подводных аппаратов, напомнил он себе. Не для пловцов, не для ныряльщиков.

Опустившись на колени, Брайсон начал осматривать грузила, удерживавшие сеть на дне. Дно было илистым, и едва Брайсон коснулся его, как облачка мягкой мути взвились вверх. Брайсон погрузил руки в ил, а затем начал копать дно, согнув ладони наподобие эскаваторных ковшей. Вокруг него поднялись тучи ила, окончательно замутив воду. Быстро и без особого труда он выкопал продолговатую канавку, проходившую под нижним краем сети. Брайсон наполовину прополз, наполовину проскользнул по этой канавке. Когда он миновал сеть, движение воды всколыхнуло ближайшие датчики. Однако, вероятно, это сотрясение было слишком слабым, чтобы заставить сенсоры сработать, – ведь вода в озере всегда движется.

Теперь Брайсон находился на другой стороне, в водах, принадлежавших Мэннингу. Он снова прислушался, пытаясь уловить низкое гудение сонарного локатора, однако по-прежнему не услышал ничего.

«А что, если я ошибаюсь?»

«Если я ошибаюсь, – подумал Брайсон, – то я вскоре узнаю об этом». Теперь не было никакого толку строить предположения. Брайсон решительно поплыл вперед, выкинув все сомнения из головы. Вскоре он достиг свай, расположенных под доком. Сваи густо поросли водорослями и казались мохнатыми. Обогнув дальнюю часть дока, где, как знал Брайсон, был расположен лодочный ангар, он подплывал все ближе и ближе к берегу. Глубина уменьшалась; теперь Брайсон стоял на дне, и поверхность озера была всего лишь в двух футах над его головой. Он полностью сдул свой КП и пошел по дну пешком. Наконец его голова показалась над водой; он был точно под причалом. Сняв маску, Брайсон прислушался, озираясь по сторонам, и с удовлетворением заметил, что вокруг не видно ни души. Сняв КП и воздушные баллоны вместе со шлангами, Брайсон подвесил аквалангистское снаряжение к одной из толстых несущих балок. Он надеялся, что снаряжение останется здесь на тот случай, если все это снова ему понадобится.

«Если мне настолько повезет».

Схватившись за край причала, Брайсон подтянулся и выбрался наверх.

Лодочный ангар закрывал ему вид на особняк, однако так же прятал его от глаз тех, кто, возможно, смотрел в обращенные к озеру окна дома. Лужайка перед особняком была темной, лишь из высоких стрельчатых окон на траву перед самым домом падали отблески света. Сидя на краю причала, Брайсон отстегнул жилет со снаряжением, стянул с себя гидрокостюм и снова надел жилет поверх черного обтягивающего комбинезона. Один за другим он вынимал оружие и другие инструменты из карманов жилета, освобождал их от пластиковой упаковки и снова вкладывал на место. Закончив работу, Брайсон прополз вдоль причала и поднялся на ноги у самой стены лодочного ангара. Темный ангар казался совершенно пустым, на лужайке также никого не было видно. В одном из передних карманов жилета у Брайсона был наготове пистолет 45-го калибра. Он вынул оружие и, держа его в руке, крадучись двинулся через темную лужайку.

«Пока все идет хорошо». Однако сделать нужно было гораздо больше, чем было сделано до сих пор, и, несомненно, в самом особняке Брайсону предстояло столкнуться с куда более крутыми охранными средствами. Он не мог позволить себе отвлечься или расслабиться. Вынув из кармана черную нитяную маску-сеть, Брайсон натянул ее на лицо. Из другого кармана своего жилета со снаряжением он извлек «Метаскоп» – монокулярный прибор ночного видения, который улавливал инфракрасное излучение. Вставив монокуляр в правый глаз, Брайсон продолжил путь.

1 ... 149 150 151 ... 164
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Уловка Прометея - Роберт Ладлэм"