Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Отражение мертвой любви - Максим Юрченко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отражение мертвой любви - Максим Юрченко

291
0
Читать книгу Отражение мертвой любви - Максим Юрченко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 43
Перейти на страницу:

— Да, здравствуйте.

— Господин Ларсен сейчас проводит тренировку. Он попросил проводить вас в зал.

Тренировку? Здесь? Мне казалось, в таких местах проходят деловые встречи, а не тягают тяжести, или чем он там занимается. Встав из-за стола, девушка опередила меня на пару шагов, и я смог как следует рассмотреть ее формы.

Блондинка в строгом сером платье чуть выше колен, тактично подчеркивающем фигуру. Волосы собраны в хвост. Идя следом за ней, я чувствовал свежий аромат духов. Гитара стала натирать плечо, и я перекинул ее на другое.

— Бьерн ожидает вас.

Она встала возле двустворчатой двери с надписью «Самый трудный поединок — это когда за счастье приходится бороться с ленью». Напоследок кинув на меня серьезный взгляд, она удалилась, виляя бедрами. С долей неуверенности я открыл дверь и зашел внутрь. Первое на что я обратил внимание — это запах. Здесь не было той свежести, что в других частях здания. Перед моими глазами развернулся небольшой, но очень компактный и удобный спортзал. Различные тренажеры, большая беговая дорожка, несколько велосипедов, лежак для штанги. Но что меня действительно удивило, так это ринг в центре помещения, по сторонам которого висели груши, мешки и прочая атрибутика бокса.

Скинув сумку с плеча, я увидел Бьерна за канатами, отрабатывающего удары. В зале играла громкая музыка в стиле «RAP» под чьи ритмичные биты Господин Ларсен, собственной персоной, махал руками. Если мне не изменяет память, то это называется бой с тенью. В черном рашгарде, поверх которого были серые шорты и такая же футболка с изображением «Майка Тайсона»10,

Бьерн молотил кулаками воздух с такой скоростью, что некоторые удары я попросту не замечал. Он передвигался из стороны в сторону, нанося атаки под разными углами, на каждую серию делая громкий выдох или крик, судя по движению его губ. Капли пота разлетались с русых волос, исполняющих свой собственный танец.

Наконец прозвучал гонг. От этого резкого звука я вздрогнул. Бьерн посмотрел в мою сторону и жестом позвал к себе. Бросив сумку и гитару на пол, я разулся и, шаркая носками по полу, подошел к рингу. Выпив воды из шейкера, Бьерн серьезно посмотрел мне в глаза, а затем, даже не удосужившись поздороваться, спросил:

— Ты когда-нибудь дрался, Кирилл?

Его внешний вид излучал столько мужественности и самоуверенности, что в какой-то момент, я почувствовал себя мелким тараканом. Растрепанные волосы, высокие скулы, словно высеченные из скалы, обрамленные темной щетиной. Прищуренный взгляд, проникающий внутрь. Капли пота, стекающие по вискам. Бьерн раскрыл рот, и я увидел капу, с изображение злого смайлика. Он подошел к синим канатам и облокотился локтями, после чего, я почувствовал запах пота и дезодоранта. Глядя на его лицо, я испугался. Ни дать ни взять, человек готовый размазать тебя по стенке.

Дотронувшись до своего носа, я спросил:

— Это считается?

— Нет, Кирилл! Нет! — на эмоциях закричал Бьерн. — Это точно не считается.

Отойдя в центр ринга, он выбросил серию коротких, четких ударов. Они пришлись в перерыв между треками, и я отчетливо услышал, как шелестит одежда, от каждого нового движения. Сразу вспомнились старые фильмы про Кунг-фу.

— Я имею ввиду, настоящий бой, понимаешь?

— Если ты спрашиваешь о том, бил ли я парня, и он отвечал мне в ответ, то скорее всего я тебя огорчу.

— Значит, нам нужно это исправить, дружище!

Его слова застряли комом в моем горле. Неужели этот человек хочет подраться со мной. Глядя в его огненные глаза, с зеленым пламенем, я бы ни за какие деньги не согласился на такую авантюру! Попрыгав на носочках в такт музыке и проведя несколько столь быстрых апперкотов, что ветер донесся до моего лица, он крикнул:

— Переодевайся, Кирилл! — рукой он указал на несколько кабинок в углу зала.

— Ты серьезно?

— Каждый мужчина, хоть раз в жизни, должен узнать, что такое бой!

— Бьерн, — мой голос дрожал. — Я думал, ты просто поможешь мне с некоторыми проблемами…

— Я именно это и собираюсь сделать, мой дорогой друг! — еще серия ударов в воздух. — Просто я помогу тебе не с одной конкретной проблемой! Я сделаю так, что проблем в твоей жизни больше не будет! Ни больших, ни маленьких! Понимаешь, о чем я?

Я абсолютно нихрена не понимал, о чем говорит этот маньяк. Мне только что сделали пластику на лице, а он хочет вновь его сломать?

— Ты серьезно хочешь подраться с таким как я? — скорее всего в моих глазах было отчаяние.

— Нет, Кирилл! Я хочу, чтобы ты подрался со мной, а не наоборот.

Смысл его слов ускользал от моего понимания. Что изменится после того, как он превратит мое тело в котлету? Наверное, я пришел не по адресу. А Бьерн оказался лишь еще одним садистом, которому нравится причинять боль другим людям.

— Я пойду, Бьерн, — пытаясь не потерять лица, сказал я. — Извини, что потревожил.

Развернувшись, я поплелся в сторону двери, надеясь, что мне удастся уйти целым и невредимым. Сделав несколько шагов, я услышал шум. Мои ожидания оправдались. Бьерн перепрыгнул через канаты ринга и, обогнав меня в несколько шагов, перегородил путь к отступлению. Встав передо мной, он наклонил голову и хрустнул шеей.

— Ты никуда не пойдешь, Кирилл.

— Я не хочу с тобой драться, — с мольбой сказал я. — Просто дай мне уйти.

— Ты будешь драться со мной либо сейчас, — Бьерн размял широкие плечи, и поднял забинтованные кулаки к подбородку. — Либо мы все сделаем правильно, и это произойдет благородно! В ринге!

По его лицу было видно, что он явно не шутит и настроен очень серьезно. Видимо живым мне все-таки не уйти.

— Переодевайся, Кирилл. Жду тебя в ринге.

Деваться некуда. Под шум крови в ушах я пошел к шкафчику.

Глава 12

Надев шорты, футболку и кеды, я посмотрел на черные перчатки и красные бинты, что выдал мне Бьерн. Я далек от всех видов единоборств точно так же, как Петропавловск-Камчатский от Калининграда. Взяв мои ладони в свои руки, Бьерн обмотал пальцы, казанки и запястья бинтами, после чего помог надеть перчатки. Я всеми силами пытался унять дрожь в руках, но ничего не получалось. А Господина Ларсена мой дикий страх видимо ничуть не смущал. Он методично экипировал свою игрушку для битья, даже не смотря мне в глаза. Наверное, он не хотел, чтобы у меня случился сердечный приступ еще до того, как он нанесет первый удар.

— Готово! — финишировал Бьерн. — Идем в ринг.

Эти пятнадцать шагов казались ничтожно малым расстоянием. Я ощущал себя пленником, которого поднимают по эшафоту. Голова вот-вот слетит с плеч, а я бессилен этому препятствовать.

— Держи! — Бьерн сунул мне в рот капу, и похлопал по плечу. — Это просто бой, друг мой. Ничего больше. Боль! — он указал пальцем мне в лоб. — Это не что иное, как сигнал тела. Боль не убьет тебя. Она предаст тебе силы и заставит сопротивляться. Выживать!

1 ... 14 15 16 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отражение мертвой любви - Максим Юрченко"