Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Таинственный жених - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Таинственный жених - Барбара Картленд

184
0
Читать книгу Таинственный жених - Барбара Картленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 41
Перейти на страницу:

Откусив кусок курятины, девушка продолжала:

— Курица была бы гораздо вкуснее, если бы мне удалось найти базилик. Не знаю, как он называется по-катонийски.

— Вам надо посмотреть кулинарную книгу, — улыбнулся граф.

— Во дворце большая библиотека? — поинтересовалась Веста.

— Да, библиотека достаточно обширна. Покойный принц Андреас, отец его высочества, очень любил читать.

— Это просто замечательно, мне понадобится много читать, чтобы освоить ваш язык.

— Я вижу, — заметил граф, — вы действительно собираетесь здесь поселиться.

Щеки девушки залил румянец гнева.

— А вы все еще надеетесь отослать меня домой? Очень мило с вашей стороны, но ничто не заставит меня изменить своих планов.

— Ничто? — переспросил граф.

— Только смерть принца, — ответила Веста. — Вы действительно думаете, что революционеры могут его убить? Граф пожал плечами.

— А это очень вас опечалит?

Вопрос застиг Весту врасплох, и она ответила запинаясь:

— Ну, я была бы… расстроена.

— Потеряв мужа, которого никогда не видели? Веста собралась было ответить ему, но у нее появилось ощущение, что граф специально хочет поставить ее. в неловкое положение.

— Мне кажется, граф, — холодно произнесла девушка, — вы снова пытаетесь выяснить то, что вас не касается.

Она старалась говорить как можно официальнее, но это было довольно трудно, когда они сидели бок о бок в лесу, делясь кусками курятины.

— Как вы жестоки, мисс, — в глазах графа застыла улыбка.

— Я пытаюсь вести себя… правильно. А с вами это очень непросто.

— Тогда я искренне извиняюсь.

Весте показалось, что граф говорит серьезно. Она отвела глаза и сказала:

— Я чувствую себя одинокой и немного скучаю по дому. Когда корабль уплыл, я потеряла последнюю связь с Англией. Я стараюсь полюбить Катонию. Ведь ей предстоит стать моей родиной «.

Она старалась говорить спокойно, но голос ее дрожал. После паузы граф ответил таким тоном, каким еще ни разу с ней не говорил:

— Прошу извинить, если мое поведение сделало вашу задачу более трудной.

Веста никогда не умела долго сердиться, особенно если люди извинялись за свои оплошности.

Она улыбнулась графу и поднялась на ноги.

— Пойду попробую собрать еще земляники. Там, на солнышке, наверняка есть еще ягоды.

Граф смотрел вслед Весте.

Она оказалась права — на поляне под зелеными листьями было множество нежных красных ягод.

Веста набрала целую горсть и, когда ягоды перестали помещаться в ладони, решила, что лучше отнести их графу.

Оглянувшись, она обнаружила, что отошла довольно далеко от места их привала. Веста направилась назад, но тут в траве послышался странный шипящий звук, и девушка увидела черную змею.

Она застыла неподвижно, не в силах двинуться ни вперед, ни назад.

Почти непроизвольно у Весты вырвался тихий вскрик. И тут же она увидела краем глаза, что граф вскочил на ноги.

— Что такое? — спросил он.

Змея агрессивно зашипела, и Веста подумала, что, продолжая кричать, она только разозлит ее еще сильнее. Она смутно помнила, что при встрече со змеей лучше стоять абсолютно неподвижно. Девушка замерла с земляникой в руках, не в силах отвести взгляд от змеи.

Змея словно негодовала по поводу вторжения на ее территорию. Она подняла голову, раздвоенный язычок быстро мелькал в пасти, глаза налились злобой.

Веста видела, как движутся» чешуйки на спине змеи, и ей казалось, что та готова кинуться на нее в любой момент.

Граф дошел до опушки и сразу понял, почему замолчала Веста. Со скоростью, поразившей девушку, он кинулся к лошади и достал что-то из седельного мешка, а затем направился к Весте.

— Стойте спокойно, не двигайтесь, — приказал он.

При звуках его голоса змея повернулась Вт его сторону, и граф застрелил ее одним метким выстрелом из револьвера. Эхо выстрела отдалось в горах.

Веста увидела, как шевелится хвост змеи, хотя голова ее уже расплющена. Подхватив Весту на руки, граф перепрыгнул вместе с ней через змею.

Затем он опустил девушку на землю и заглянул в ее бледное лицо.

— С вами все в порядке? — спросил он. — Змея не тронула вас?

— Со мной… все в порядке, — выдавила из себя Веста и, повернувшись, пошла прочь.

«Я не должна показывать своих эмоций, — строго повторяла себе девушка. — Я должна сохранять спокойствие. Граф сочтет меня дурно воспитанной, если я покажу, что испугалась змеи».

Звук выстрела все еще гремел у нее в ушах. Дойдя до лошади, она почти повисла на седле, не в силах держаться на ногах. Сзади послышались шаги графа.

Он подошел к своей лошади и вынул из мешка красный пояс, какие Веста видела на катонийцах в Йено.

Граф надел пояс и засунул за него пистолет. Веста еще раньше догадалась, что этот пояс предназначен для пистолета или ножа.

Затем граф подошел к ней.

— Я должен был предвидеть, что в это время года в траве встречаются змеи, — сердито произнес он. — Я проявил преступную неосторожность, во-первых, не предупредив вас и позволив гулять одной, а во-вторых, не надев пояс с пистолетом. Такое больше не повторится.

— Змея была… ядовитой? — с замиранием сердца спросила Веста.

— Да, черт возьми! В Катонии много змей, укусы которых абсолютно безвредны, но черные — очень ядовиты. Говоря все это, граф поднял Весту и усадил ее в седло.

— Лучше поторопиться вернуться к цивилизации. За эти сутки мы оба успели насладиться простотой и близостью к природе так, что этого нам хватит на всю оставшуюся жизнь.

Он вскочил на лошадь и пустил ее быстрым шагом. Теперь деревья перемежались огромными валунами. Граф время от времени смотрел вверх, словно хотел что-то разглядеть.

Тропинка стала шире, и Веста смогла ехать рядом с графом.

— На что вы смотрите? — спросила она.

— Ни на что конкретно. Но в этих местах надо держать ухо востро. У этих гор дурная репутация. А выстрел из пистолета здесь слышно на много миль вокруг.

— Что значит «дурная репутация»? — поинтересовалась Веста.

Говоря это, она увидела людей, бегущих к ним из леса. Рука графа потянулась к пистолету, но он тут же понял, что в лесу наверняка прячется не меньше десятка мужчин. Ему не справиться со всеми.

Мужчины приблизились, и Веста увидела, что одеты они в белые хлопковые туники и овчинные жилеты — меховые или дубленые. У большинства были жирные длинные волосы, усы и бороды.

1 ... 14 15 16 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Таинственный жених - Барбара Картленд"