Книга Асока - Эмили Кейт Джонстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Чем могу вам помочь, господа? - спросила она.
- Почему не на работе? - рявкнул один из солдат.
Вартан оказался прав: это были не клоны. Асока немного расслабилась.
- Я на работе, - возразила она. - В смысле - я работаю не в поле. Я чиню оборудование, когда оно ломается, видите?
Она указала на стол позади нее, где все еще были разложены детали влагоуловителя. Работа предстояла несложная, но вчерашние события слегка ее отвлекли.
- Нам понадобятся твои данные, - сообщил второй штурмовик. - Тебя могут перевести на работу в поле, если потребуется.
Асока задумалась. Ей не хотелось торчать в поле у всех на виду. Не сказать, что в поселке она была свободна, но у нее почти всегда находился повод отправиться в холмы. Важно было сохранить эту возможность. Она подняла голову и посмотрела прямо на шлемы штурмовиков, за линзами которых скрывались их глаза.
- Вам не нужно меня переводить, - произнесла она, направив на них Силу. - Работа, которую я выполняю, важна для производства пищи.
На миг повисла пауза, и Асоке показалось, что она перестаралась. Но затем штурмовики переглянулись.
- Нам не нужно ее переводить, - подтвердил первый.
- Работа, которую она выполняет, важна для производства пищи, - согласился второй.
Асока улыбнулась.
- Рада, что нам удалось договориться. Могу ли я еще чем-нибудь вам помочь?
Штурмовики посмотрели на нее, немного сбитые с толку. Знала бы она, как выглядят их лица, представила бы, как они озадаченно моргают. Она не хотела представлять лицо Рекса под их шлемами. Тряхнув головами, они опустили бластеры и отступили на полшага назад.
- Убедись, что следуешь новым правилам, - нашелся второй штурмовик. - Они развешаны по всему поселку. Ознакомься с ними.
- Обязательно, - пообещала она. - Доброго вам дня!
Асока закрыла дверь, пока они не успели еще что-нибудь добавить. Ее забавляло, насколько смутила их самая обычная вежливость, хотя, вероятно, их обескураженность объяснялась вторжением в их сознание. Быстрым нажатием пальца она активировала замок, и тот загорелся зеленым, заперев дверь.
- Напомни мне спросить у Миары, что произойдет, если ты сработаешь, - сказала она замку, рассеянно проведя ладонью по панели управления.
Миара сказала, что взломщика должно как следует тряхнуть, а уточнять Асока тогда не стала. Но теперь, пожалуй, самое время выяснить, на что способны ее новые друзья.
Имперцы все еще обустраивали базу. Звездный разрушитель исчез или, по крайней мере, скрылся из вида, но сперва выгрузил строительные блоки для довольно крупного административного корпуса и казармы, способной вместить несколько десятков штурмовиков. Закрыть космопорт еще не успели, и Асока хотела забрать оттуда корабль, пока этого не произошло. Вот только некуда было его перегнать.
Она глянула на детали влагоуловителя. Он может подождать еще денек.
Асока переложила сухие пайки - плату Кейден за самый первый ремонт - в свой рюкзак. Почти все влезли, но, чуть задумавшись, десяток она вытащила и вернула в ящик. В конце концов, здесь тоже понадобится какая-нибудь еда. Поверх пайков она сунула в рюкзак последний сверток металлических деталей и наполнила водой флягу. Поразмыслив, прихватила с собой резак, затем собрала обрывки ткани, в которые был завернут влагоуловитель, когда его принес хозяин. Она скрутила их так, чтобы было похоже на охотничью пращу, и прицепила к поясу, надеясь, что, если наткнется на имперцев, те не будут знать, насколько бессмысленна охота на этой луне. Затем подошла к двери и окинула взглядом улицу.
Штурмовиков видно не было. Докучать ее соседям, по большей части ушедшим на работу, они не могли, так что, должно быть, двинулись дальше. Асока покинула дом и быстро, насколько возможно, направилась к краю поселка. Добравшись до последнего здания, она осмотрелась по сторонам в поисках недавно установленных имперских средств наблюдения, но ничего не обнаружила. Тогда она расправила плечи и зашагала к холмам, словно был самый обычный день. Бывает время для скрытности, но, если скрытность недостижима, единственное, что тебе остается, - это идти так, будто ты вправе тут находиться.
Это действовало на нервы. Не было похоже, что за ней кто-то следит, но она все равно чувствовала себя неуютно. По крайней мере, сейчас, когда в воздухе не было имперских кораблей, это ощущение не так угнетало. Она не оглядывалась, хоть ей и хотелось, и изо всех сил старалась идти спокойно. Наконец она добралась до первой гряды холмов и поселок скрылся из виду.
Сперва Асока направилась в свою пещеру, где подняла каменный обломок. Резаком она углубила дыру в уступе, сделав тайник, который надумала устроить еще в тот день, когда нашла это убежище. Инструмент не предназначался для работы по камню, но все же справился с задачей. Она спрятала запас сухих пайков вместе с кусочками металла. Пока она укладывала их на место, ей увиделась знакомая схема, которой она прежде в них не замечала. Между деталями были соединения и провода, которые все еще могли передавать энергию. Асока провела над ними ладонью - и они построились в соответствии с представленной схемой.
- Нет, - произнесла она вслух, опустив руку.
Детали раскатились по камню, и она собрала их в горсть. У нее были и другие дела.
Когда все оказалось надежно спрятано, Асока покинула пещеру. Задержавшись у входа, она задумалась, можно ли еще что-нибудь сделать, чтобы скрыть его из виду, но так ничего и не придумала. И, решив еще раз убедиться, что пещера изнутри выглядит вполне естественной, она нырнула обратно и замела собственные следы.
С заметно полегчавшим рюкзаком она направилась дальше в холмы. Теперь она искала кое-что особенное: какой-нибудь достаточно большой холм с такой пещерой, в которую мог бы втиснуться ее корабль. Грузовик не был огромным, но все же достаточно большим. Его нельзя было поместить в ложбину, в надежде, что ни один имперец не пролетит над ним. Нужна пещера или, может, ущелье, которое она сможет как-нибудь замаскировать сверху.
Блуждая по холмам, Асока бдительно приглядывала за небом: как на случай неожиданных встреч, так и чтобы следить за временем. Нельзя допустить, чтобы ее отсутствие заметили, хотя Кейден с остальными ее не выдадут, но для зарождения подозрений хватит и одной неосторожной оговорки в кантине Сельды, попавшей не в те уши. Только она задумалась, не пора ли вернуться в поселок, а поиски возобновить следующим утром, как увидела, что впереди земля обрывается вниз. Это походило на обман зрения, но, когда Асока подошла поближе, обнаружилось, что там действительно есть небольшой овраг. Корабль поместится в нем только боком, что ему точно не придется по вкусу, но она справится.
- Что ж, это было не сложно, - заключила она, - Осталось лишь перегнать сюда корабль.
Ей действительно не хватало R2-D2. Маленький дроид всегда отлично справлялся с подобными задачами. Она решила, что угонять собственный корабль ей придется так же, как она уходила в холмы.