Книга Рождественские письма - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она не сразу ответила, Уин предложил:
— А после интервью мы могли бы вместе пойти на конкурс «Инжирный пудинг», о котором вы говорили.
К.О. понимала, что должна отказаться. Но прежде чем она успела все как следует обдумать, почувствовала, что кивает.
— Радиостанция находится в нескольких кварталах от Уэст-Лэйк-Плаза.
— Да… — У нее резко пересохло во рту, и она тут же почувствовала беспокойство.
— Мы должны выходить прямо сейчас, — сказал Уин, взглянув на часы.
— Я только возьму пальто. — На ней были голубые джинсы и длинный черный свитер, так что К.О. решила не переодеваться.
Уин вошел следом за ней в квартиру и, когда она отвернулась, остановил ее, коснувшись ее руки.
К.О. обернулась и была удивлена, встретив его пристальный взгляд. В его глазах К.О. прочитала удивление и поняла: он тоже не понимает, что между ними происходит. Не понимает, что чувствует и почему… А затем, словно для того, чтобы проверить эти чувства, он наклонился к ней, потянулся губами к ее губам. Медленно, очень медленно… К.О. не могла уклониться. Она и не стала этого делать. Случись в тот момент даже величайшее землетрясение века, она и то не заметила бы. Даже если бы пол зашатался у нее под ногами. Ее глаза медленно закрылись, и она подалась навстречу Уину, готовясь, нет, страстно желая принять его поцелуй.
К ее удивлению, это было даже лучше, чем прошлым вечером. Это не могло происходить и, тем не менее, происходило. К счастью, руки Уина обхватили ее плечи, иначе она вполне могла упасть, потому что у нее дрожали колени.
Когда он оторвался от нее, К.О. долго не могла открыть глаза. Наконец, она осмелилась взглянуть на него и обнаружила, что он смущен не меньше.
— Я боялся этого, — признался Уин.
Она заморгала, прекрасно понимая, что он имел в виду.
— Я тоже.
— Это было еще прекраснее, чем вчера вечером.
— Нет, лучше, — прошептала она в ответ.
Уин откашлялся.
— Если мы не выйдем прямо сейчас, я опоздаю на интервью.
— Точно.
Но никто не двинулся с места. Похоже, все, на что они сейчас были способны, — это смотреть друг на друга. По-видимому, Уина это радовало не больше, чем К.О., и в какой-то степени для нее это послужило утешением.
К.О. первая заставила себя оторваться от него. Она схватила пальто и сумочку и уже направилась было к выходу, как вдруг, вспомнив что-то важное, резко метнулась в ванную.
— Я забыла зубную щетку, — объяснила она Уину.
Он изумленно уставился на нее.
— Вы чистите зубы после каждого приема пищи? — поинтересовался он.
— Нет, до. — Она робко улыбнулась. — Я имею в виду, что вчера я этого не сделала, поэтому приходится делать сегодня.
Уин ничего не ответил на странное объяснение, наблюдая, как К.О. запихивала зубную щетку и пасту в сумочку.
Выйдя из здания, Уин ускорил шаг, словно все для себя уже обдумал. Со своей стороны, К.О. пыталась вообще ни о чем не думать. Чтобы не нарушать спокойствия других, она решила подождать его снаружи. Так будет безопаснее.
Но когда они добрались до студии, К.О. так замерзла, что не могла больше слоняться по улице. Хорошо, она подождет в вестибюле.
Уин обнял ее за талию и провел через внушительный мраморный вестибюль к лифтам.
— Я подожду здесь, — предложила К.О. Но, к сожалению, в вестибюле не оказалось ни кресел, ни буфета. И если она останется здесь, ей придется не меньше часа без дела слоняться перед лифтами.
— У них в студии наверняка есть комната ожидания, — предположил Уин.
Возможно, он прав.
Они вместе вошли в лифт, пытаясь держаться друг от друга как можно дальше, словно оба понимали возможность возникновения катастрофы.
Интервьюер, Болтун Бас, был известным в Сиэтле диск-жокеем. К.О. долгие годы слушала его по радио, но сегодня впервые увидела вживую. Его внешность нисколько не совпадала с голосом. Он оказался гораздо ниже, чем К.О. себе представляла, и значительно… круглее. Если бы представилась такая возможность, она непременно поделилась бы с ним своим секретом с зубной щеткой. Это могло бы сработать.
— Хотите присутствовать при интервью? — спросил у нее Болтун.
— Спасибо, нет, — торопливо откликнулась она. — У нас с доктором Джеффрисом есть расхождения во мнениях и…
— Ни в коем случае. — Ее возражения потонули в голосе Уина.
Болтун был неглупым человеком. Возможно, К.О. все преувеличивала, но ей показалось, что в его глазах загорелся огонек. Ведь, в конце концов, он вел программу в прямом эфире, и небольшое противоречие во взглядах только оживило бы ситуацию.
— Я настаиваю, — заявил Болтун. Он двинулся по коридору в сторону аппаратной.
К.О. покачала головой.
— Спасибо, конечно, но я лучше останусь здесь.
— Мы ждем доктора Джеффриса, — раздался голос молодой женщины.
— Я подожду здесь, — повторила К.О. и прежде, чем кто-либо успел возразить, плюхнулась в кресло и схватила журнал.
Она раскрыла его и притворилась, будто увлеклась чтением, с облегчением заметив, что Болтун увел Уина из комнаты для посетителей. Радио в комнате транслировало как раз нужную частоту, и через пару минут К.О. услышала, как Болтун громким голосом представлял Уина публике.
— У нас в студии доктор Уин Джеффрис, — начал он. — Как многие из вас помнят, книга доктора Джеффриса «Свободный ребенок» рекомендует разрешить детям устанавливать собственные правила поведения. Объясните нам свою теорию, доктор Джеффрис.
— Для начала позвольте поблагодарить вас, что пригласили меня на свое шоу, — сказал Уин, и К.О. удивилась, как мелодично звучал его низкий голос, сколько в нем чувствовалось уверенности и искренности. — Я считаю, — продолжал Уин, — что четкие рамки подавляют ребенка.
— Любые рамки? — вызывающе спросил Болтун.
— Да, на мой взгляд, такая жесткость наносит вред творческому началу ребенка и его или ее способности к развитию моральных принципов. — Уин говорил красноречиво, приводя примеры, доказывающие, как четко установленные правила негативно влияют на развитие ребенка.
— Никаких границ, — скептически повторил Болтун.
— Как я уже говорил, ребенок установит свои собственные правила.
Слушая Уина, К.О. ерзала в кресле.
— Вы также настаиваете на том, что родители должны игнорировать неуместные разговоры.
— Совершенно верно. Дети реагируют на ответную реакцию, а когда они не получают ее от взрослого, нежелательное действие прекращается.
Болтун продолжал задавать вопросы. Перед перерывом он вдруг заявил: