Книга Бизнес с русскими или без? - Анна Сущевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Итак, что вы хотели сказать-с?» Это «-с» не что иное, как перекидывание пинк-понгового мячика коммуникации на другой конец стола, вынуждая собеседника отвечать, а не закрыться, услышав грозное: «Итак, что вы хотели?»
Запад бы правильно понял эту фразу. Мы — нет.
Но что же делать — мы растеряли свой язык.
Что будем делать?
Конечно, создавать новый!
Язык, в котором не будет двусмысленности и агрессии. Наш язык.
И никуда нам не деться, придется создавать! Ради тех, кто живет на этой земле, ради самой земли.
«Ненадежность русских»
Одной из самых досадных наших черт является ненадежность. Откуда она взялась? В Интернете есть интересная статья «Что значит быть русским»[7], читаем: «Такие специфические русские глаголы, как удалось, привелось, довелось, пришлось, случилось, посчастливилось, повезло, получилось, вышло, сложилось, собираюсь, постараюсь, не успел, угораздило, умудрился выражают идею, что происходящее с человеком не полностью контролируется им, и „могут использоваться как средство снятия с себя ответственности за происходящее: они позволяют не брать на себя лишних обязательств… или не признавать своей вины…“».
Ненадежность есть не отдельный архетип, а лишь одна из сторон стремления к неопределенности. Как же оно все-таки нам мешает! В главе 9 части 3 возможно, раскроется секрет: мы расскажем вам, что бывает, когда этого архетипа нет, а только его противоположность — стремление к определенности.
Мы уделяем так много внимания описанию данного архетипа не потому, что он — самый важный в нашем характере, а потому, что он — самый досадный, он более всего мешает нам в работе с самими собой и с другими, НО он достаточно легко устраним.
Давайте работать над этим!
Упражнения на тренировку стремления к определенности
Стремление к неопределенности затрагивает всю сферу нашей деятельности. Мы не хотим быть привязанными ко времени и быть виноватыми, если не выполняем свои обещания. Поэтому мы их попросту не даем!
Какие упражнения мы можем посоветовать нам? Держать слово?
Это смешно!
Необходимо пересмотреть все свои взгляды на жизнь, чтобы начать стремиться к определенности, а не к не определенности.
В коммуникации неопределенность особенно заметна, поскольку разговор затевается обычно для того, чтобы что-то решить, по крайней мере — деловой разговор. И если не получается сделать это, страдают ВСЕ участники процесса общения.
Для коммуникации мы МОЖЕМ предложить вам упражнения, которые если не научат вас стремлению к определенности, то, по крайней мере, создадут вам соответствующий образ, что вы: четкий, определенный, однозначный.
Для отработки данного качества вам понадобится человек, владеющий им, а нам — член команды, у которого оно есть. Это — Чак. Предоставим ему слово.
Чак:
— Ну, Русский, давай тренироваться! Ты понимаешь, ЧТО мы будем тренировать?
Русский (затравленно озирается):
— Ну, в общем… да.
Чак:
— А конкретно?
Русский:
— Чак, я НЕ СОВСЕМ понимаю, что такое — «стремление к неопределенности».
Чак:
— Ты сейчас его продемонстрировал. Ты сказал: «не совсем понимаю». Так ты — понимаешь или НЕ понимаешь? Если ты говоришь, что ты понимаешь, мы начинаем тренироваться. Но тебе этого не хочется — вдруг ты оплошаешь. Поэтому ты НЕ говоришь, что понимаешь, о чем идет речь. Я ясно выражаюсь?
Русский:
— Да!
Чак:
— Молодец, «отвечаешь четко, по-строевому!» (реплика Дракона из Шварцевской пьесы «Дракон». Но откуда ее знает Чак? Не иначе, Русский таскал эту книжку с собой, как свою любимую, спас и потом всем почитал. Прикольно!) Так вот: в прошлой своей фразе ты не ответил ни да, ни нет. Почему ты не ответил «да», мы поняли. А почему не ответил «нет»?
Русский:
— Наверное, потому же?
Чак:
— Убери «наверное».
Русский:
— Потому же.
Чак:
— Да! Ты не ответил «нет», потому что если ты не понимаешь, что такое «стремление к неопределенности» — то тебе кажется, что ты — дурак! Поэтому ты не ответил, ни «да», ни «нет» — точно?
Русский:
— Да, точно.
Чак:
— Молодец! Давай обсудим тему, ты будешь отвечать на мои вопросы, а я буду тебя поправлять.
Итак, «стремление к определенности», ответы на вопросы
Чак:
— Поговорим про женщин!
Русский:
— А что о них говорить?
Чак:
— Ты должен сказать: «хорошо, поговорим» или «нет, мне это неинтересно». Ты ответил неопределенно.
Русский:
— Хорошо, давай поговорим!
Чак:
— Кого ты предпочитаешь: брюнеток или блондинок?
Русский:
— А каком смысле?
Чак:
— В смысле СПАТЬ! Ты опять ответил неопределенно, хотя понимал, что я имею в виду. Когда хочешь ответить неопределенно, остановись. Подумай. И ответь определенно. Лучше соври, но ответь определенно. Ложь потом можно исправить, а непонимание — очень трудно.
Русский:
— Ладно. Я буду говорить сначала то, что у меня «на языке», а затем думать и отвечать определенно.
Чак:
— ОК, поехали! Итак: каких ты любишь?
Русский:
— Я люблю любых! (Пауза.) Я встречаюсь с любыми!