Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » В стране перепутанных сказок - Виктор Биллевич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В стране перепутанных сказок - Виктор Биллевич

586
0
Читать книгу В стране перепутанных сказок - Виктор Биллевич полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 22
Перейти на страницу:

— Не, я на дядьку смотрел. Это же надо было придумать! Как мне такое только в голову пришло!

— А чего на него смотреть? Он ничтожество. Мы всё равно победим. Вот увидишь!

— Есть хочется, — сказал Тутукин.

— Сыр будете? — пропищал кто-то за спиной.

Бова и Тутукин обернулись и вскрикнули.

За спиной сидела крыса.

— Пошла вон, крыса проклятая! — Тутукин замахнулся.

— Я не крыса — я Мышь. А это две большие разницы. Сыр будете?

— А ты нас не отравишь? — спросил Тутукин.

— Ни вы не Моцарты, ни я не Сальери. Не бойтесь.

— Надо же, какая образованная мышь!

— А чего она сказала? — не понял Бова.

— Просто очень начитанная мышь.

— Как-никак в библиотеке десять лет живу. Там есть что почитать.

— Ну, раз ты угощаешь, давай твой сыр. Не откажемся.

Мышь исчезла и быстренько прикатила откуда-то небольшую головку сыра в красной оболочке.

— Вот, ешьте. «Костромской».

— Откуда здесь «Комстромской»? Абсурд какой-то… — удивился Тутукин.

— Не знаю. Написано — «Костромской». Ешьте. Свежий. Вчера украла. Сейчас проволоку принесу — вместо ножа.

И действительно, принесла кусок проволоки с двумя деревянными ручками на концах, сказав при этом:

— У нас как в лучших домах Лондона! Захотите пить — нажмите вон на тот камень в стене. Из щели потечёт вода. Подставляйте ладони и пейте. Вот такие дела.

— Спасибо, Мышь, — сказал Бова. — А вашу Принцессу как зовут?

— Зовут её Доча, — ответила Мышь. — Король наш ленивый, ничего другого придумать не смог. Доча и Доча. Но девочка хорошая, добрая, мыши не обидит.

— И очень красивая, — задумчиво сказал Бова.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Принцесса Доча весь вечер не находила себе места. Убежав с приёма, она бросилась на огромную кровать в своей опочивальне и проплакала в подушку два часа тридцать семь минут.

Видя, что у неё в опочивальне так поздно горят свечи, к ней зашёл Король.

— Ты спишь?

— Нет.

— Что с тобой происходит, Доча? — ласково начал отец. — Почему у тебя такое отвратительное настроение?

— Я больше не желаю видеть этого твоего гостя-проходимца! Мне надоели ваши праздники! Мне всё надоело! — Принцесса лежала ничком на постели, закрыв лицо руками и всхлипывала. — Неужели ты не видишь, что происходит?

— А что происходит, дорогая?! — Король погладил Дочу по голове. — Тебе уже пора замуж, и Королевич тебе отличная пара. Он не проходимец — напротив, умница, красавец. О таком муже можно только мечтать!

Принцесса снова заревела, размазывая слёзы по лицу.

— Ах, вон оно что! Да он урод! Глупый, надменный, трусливый урод! И за это чудовище ты хочешь отдать замуж свою любимую дочь?!

— Он добрый. Вот посмотри, какие он мне подарки сделал. — Король вынул из сумки подарки и разложил их на покрывале.

Принцессе стало любопытно, что там такое принёс отец. Она отняла ладони от лица и мельком взглянула на подарки.

— Смотри. Это просто чудо, а не подарки! Вот это скатерть-самобранка.

— Ну и что?

— Она сама по команде накрывает на стол.

Король расстелил скатерть, разгладил её рукой.

— Айн, цвайн, драйн! Скатерть, накройся! Явись питьё и еда!

На скатерти ничего не появилось.

— Ну, что? — спросила заплаканная Принцесса.

— Сейчас, ещё разок попробую, — сказал Король, — Айн, цвай, драй! Скатерть, накройся! Явись питьё и еда!

Скатерть и не думала накрываться.

— Накрылась твоя скатерть! — усмехнулась Доча. — Он тебя обманул. Я же говорю — жулик!

— Её стирать нельзя, — с сожалением сказал Мегадур. — Но она такая грязная была, просто ужас. Грязная тряпка, в руки было противно взять. А я вот, видишь, не послушался — отдал прачкам, чтобы выстирали. Теперь она и не тово…

— Понятно, — сказала Принцесса. — Что он ещё тебе преподнёс?

— Вот, смотри! — Король взял в руки маленькое поцарапанное зеркальце с отломанной ручкой. — Это зеркальце — волшебное. В нём что захочешь, то и увидишь. Вот, что бы ты хотела увидеть?

— Я хотела бы увидеть наших несчастных пленников. Как они там, бедненькие, в темнице?

— А чего на них смотреть?

— Так жалко же их!

— Сидят, и поделом. Мне их совсем не жалко. Хорошо, бери зеркальце и говори: «Эне, бене, раба! Хочу увидеть, как сидят в темнице наши пленники!»

Доча взяла зеркальце, шёпотом сказала: «Эне, бене, раба! Хочу увидеть, как сидят в темнице наши пленники!» — и уставилась в зеркальце.

— Видишь?

— Пока нет.

— А ты пристальней смотри!

— Так смотрю же! — сказала Принцесса и вдруг закричала: — Вижу! Вижу! Бедные мальчики! Им холодно и голодно! Там крысы!

Доча отшвырнула зеркальце в сторону и снова заплакала.

— Ну вот, зеркальце на самом деле волшебное. — Король ласково погладил зеркальце.

— Да никакое оно не волшебное, папа! Я и без этого зеркальца их вижу. Они у меня всё время перед глазами стоят. Лучше спроси у своего нового друга, на какой помойке он нашёл это старое зеркало, тать!

— А вот смотри, какая дудочка! — Король протянул дочери деревянную дудочку. — Если в неё дунуть — тут же явятся артисты и станут петь и плясать перед тобой.

— А я не хочу, чтобы сейчас передо мной пели и плясали!

— А ты через не хочу!

— А я не хочу через не хочу! Я думаю, что дудочка такая же негодная, как и всё остальное.

— Ну дунь, я тебя прошу!

— Не буду!

— Тогда я дуну. — Король вытер дудочку о халат и, надув щёки, стал дуть в неё.

Аж красный весь сделался — не дудит дудочка, хоть тресни!

— Мочи больше нет дуть, — пожаловался Король, хватая ртом воздух, — наверное, в неё земля попала.

— Берёшь в рот всякую гадость, — стыдила его Доча. — А потом заболеешь, чего доброго! Жулик этот твой Королевич! В прошлом году, помнишь, привозили из-за окияна чудеса с надписью «Made in China». Так те хоть день работали нормально. А это просто барахло! Не знаю, чем он тебе так нравится?!

— Так сын какого богатого короля, сама подумай! — Мегадур загрустил. — Он бы тебе знаешь какое богатство отвалил? Ого-го! И нам в казну кое-чего подкинул бы…

— А ты веришь, что он королевский сын? Врёт! По глазам вижу, что врёт! У королей не бывает таких сыновей. У королей все сыновья голубоглазые и кудрявые. Гордые и независимые.

1 ... 14 15 16 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В стране перепутанных сказок - Виктор Биллевич"