Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Больше собственной жизни - Натали Патрик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Больше собственной жизни - Натали Патрик

317
0
Читать книгу Больше собственной жизни - Натали Патрик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:

Какая идиотка! Алиса стиснула зубы и мысленно вернулась к цепи событий, приведших к этому моменту.

Она хотела — все еще хотела! — только одного: найти тихое, спокойное место, где они с Кобом могут как взрослые, разумные люди обсудить свое положение. И что же получилось? Они провели весь день так, как хотел Коб.

Конечно, она смирилась со своей продиктованной обстоятельствами ролью. Хотя какие уж тут обстоятельства! Это все Коб, он один навязывал ей ее роль, подстраивая так, чтобы все шло по его плану. Не по ее, не по их общему, а только по его! Коб не изменился. Ну может быть, немного смягчился. Но за непритязательной наружностью эдакого благодушного ковбоя скрывается все тот же неумолимый тиран.

— Малыш хочет пони, — передразнила она его, — малыш получит пони… Через мой труп.

— Что?!

Алиса замерла и подняла голову.

— Алиса, малышка, вот вы где! — Долли помахала рукой, звеня браслетами.

Первая мысль — бежать. Но позади, совсем недалеко, Коб, впереди, на противоположном углу улицы, родители.

— Привет, мама. — Алиса тоже помахала рукой.

— Что случилось с твоим ковбоем? Снова исчез? — Это, конечно, папа! Кто же еще будет драть глотку, оповещая весь город о семейных проблемах!

Алиса читала в какой-то книге, что, становясь взрослее, большинство детей перестает испытывать чувство неловкости за родителей. Для многих это только короткая фаза развития. Алиса с ужасом смотрела на блистательную парочку, прокладывающую путь через толпу: Йип литым плечом таранил ни в чем не повинных людей, после чего те долго потирали ушибы, Долли шествовала, словно королева Англии, расточая ослепительные улыбки и звеня, точно рождественская елка. Похоже, для Алисы эта «короткая стадия развития» грозит растянуться на всю жизнь.

Стиснув зубы, она сделала невозмутимое лицо. Не кричать же в ответ, что она понятия не имеет, куда подевался ее ковбой. Этого еще не хватало!

Алиса оглянулась, ища глазами Коба, потом снова обреченно повернулась к неотвратимо приближающимся родителям — все пути были отрезаны. Делать нечего, придется второй раз пережить встречу Долли и Йипа с ее мужем. Эти двое боятся, что Коб может забрать их драгоценную внучку, а тот и не подозревает, что брачные узы еще не расторгнуты, и поэтому у него есть такая возможность. Час от часу уколы совести становились все сильнее, но она по-прежнему хранила свой секрет. От напряжения стучало в висках: удастся ли ей пережить трудный момент, не сделав очередную ошибку? Эти троица самых близких для нее людей постоянно сталкивала ее на грань нервного срыва.

— Алиса, постой. Какого черта ты ушла… — Коб, прихрамывая, приближался к ней. — Ах вот оно что… родители… Привет, Долли! Привет, Йип!

— Как поживаешь, Джакоб? — Йип даже не кивнул, как всякий уважающий себя ковбой. — А я только что спрашивал Алису, не сбежал ли ты снова и…

— Это не имеет значения. — Долли локтем толкнула мужа в бок. Браслеты зазвенели так, будто вдребезги разбилась стеклянная витрина. Но и это не разрядило ситуации.

— Кстати, Йип, я разговаривал насчет пони… — Коб оперся на коляску.

— Сейчас не время обсуждать всякую ерунду, — решила спасти положение Алиса. — Давайте мы…

— Насчет пони? — нахмурился Йип. — Я думал, Гудэкр, ты занимаешься быками.

— И правильно думали, Картрайт. — Коб шумно выпустил через ноздри воздух. Шрам на подбородке задрожал. — Пони для малышки…

— Замолчи, Коб! — перебила его Алиса. — Кажется, я уже сказала: не хочу, чтобы у Джейси был пони.

— Для малышки?.. — Взгляд Йипа потеплел. — Человече, почему же ты сразу не сказал? Нет, каково — посадить крошку на пони сейчас, в два года!

— Вы согласны? — Коб разговаривал с ее отцом, будто она вдруг стала невидимой. И неслышимой.

— Ни о каком пони не может быть и речи! — Алиса привстала на цыпочки, чтобы они наконец почувствовали ее присутствие. — Джейси мой ребенок, и я говорю…

— Я лишь перекинулся парой слов с Прайсом Уэлменом. У них есть два пони, а они могут обойтись одним. Хорошее безопасное животное, Джейси сможет на нем начать…

— Мне все равно, даже если это будет гигантская морская черепаха, снабженная воздушными мешками и сиденьем с ремнями безопасности. Джейси моя дочь, и я…

— Прайс хороший человек, — сказала Долли.

— Он знает толк в лошадях, — добавил Йип. Его багровая физиономия расплылась в довольной ухмылке. — Если он говорит, что пони подойдет малышке, то, значит, подойдет.

— Нет, не подойдет. — Алиса, пыхтя от негодования, встала между отцом и Кобом. Будь проклято это трио, которое так легко собирается обойтись без нее! — Я не хочу, чтобы моего ребенка окружали лошади, седла, лассо, безмозглые ковбои и быки. Пусть, когда подрастет, своим умом определит, чего она хочет…

— И сколько он просит? — Йип скрестил руки на широченной груди, будто не слышал ни единого слова из сказанного Алисой.

— Ярмарочная цена, — ответил Коб. — Не беспокойтесь о деньгах, Йип. Пока я здесь, все, что хочет Джейси, у нее будет. Так я понимаю.

— А я не так понимаю. — Голос у Алисы сорвался от возмущения: невыносимо, как явно они ее игнорируют!

— Рад это слышать, Коб. — Йип назвал его уменьшительным именем и с такой теплотой, с какой редко к кому обращался.

— Не пойми нас неправильно. — Долли обняла руку мужа. — Мы для этого ребенка сделаем все.

— Будем голыми ползать среди кактусов, — торжественно засвидетельствовал Йип (пусть знают, какую боль они готовы терпеть ради внучки), — с десертным ножом пойдем на гризли…

— Будем носить пластмассовые клипсы, — самоотверженно заявила Долли и смиренно потупилась с видом великой мученицы пред восхищенными взорами мужчин.

— Простите, но это я забочусь о ней. — Алиса ткнула пальцем себе в грудь.

По виду родителей и Коба она поняла, что с таким же успехом могла бы стоять на одной ноге и твердить: «Я чайник, я чайник…» Но она продолжала, и голос ее звенел, как натянутая тетива:

— Да будет вам известно, у меня есть работа. С тех пор, как моему ребенку исполнилось шесть месяцев, я работаю. На случай, если вы забыли, я полноправный партнер фирмы «Краудер и Картрайт». И у меня есть банковский заем, чтобы доказать это.

— Банковский заем? — переспросил Коб.

— Да. Сейчас так начинается почти любой бизнес. Полученный по займу капитал выплачивается, когда начинают расти доходы. — Алиса по привычке хотела накрутить на палец волосы, но в последнюю минуту передумала и взялась за ручку коляски.

— У меня есть для тебя новость, дорогая, — подчеркнуто сухо сказал Коб, удобнее берясь за ручку коляски; их руки теперь почти соприкасались. — Банкиры получат свой заем назад, даже если доходов не будет.

— Я говорил ей… — вздохнул Йип. — Как бы я хотел, сынок, чтобы ты приехал до того, как она подписала эти проклятые бумаги.

1 ... 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Больше собственной жизни - Натали Патрик"