Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мечты не умрут - Бренда Джойс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мечты не умрут - Бренда Джойс

256
0
Читать книгу Мечты не умрут - Бренда Джойс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:

— Я не собираюсь с тобой спорить или ссориться, — сказала Блэр, играя с винным бокалом. — Ни из-за чего.

— Прекрасно. И я не собираюсь. Ты нервничаешь из-за меня?

Блэр вздрогнула. Он улыбнулся.

— Тебя можно читать, как открытую книгу, — заметил он. — Ты всегда была открытой книгой, и ничего не изменилось.

— Ну, в таком случае мне остается надеяться, что изменился ты, — сказала Блэр, выпрямляясь, — и, может быть, на этот раз ты не воспользуешься моим смятением и моими чувствами к тебе.

Некоторое время Джейк гипнотизировал ее взглядом. Потом сказал:

— Блэр, может быть, на этот раз все будет иначе, вдруг это знак судьбы, явившийся во второй раз, но если ты упустишь момент, третьего раза уже не будет.

Блэр смотрела в свой бокал. Щеки ее раскраснелись. Ей стало жарко. Было ошибкой пить спиртное. Она снова ощущала некое странное взаимное притяжение. Ничего не изменилось. Она напрасно надеялась, что все прошло.

— Эй! — Джейк дотронулся до ее плеча. — Я ведь не кусаюсь. Точнее, кусаюсь только тогда, когда меня попросят об этом.

Блэр знала, что в его глазах пляшут смешинки. Поэтому не поднимала на него глаз.

— Чего Рик надеялся добиться этим завещанием?

— Ну! — Джейк отхлебнул из своего стакана. — По-видимому, он хотел привязать тебя к этому месту, хотел, чтобы ты принимала участие в делах компании. Господи! Фейт — неудачница. С ней дело плохо. Он оставил дом тебе.

Блэр хотела бы сказать Джейку, что ей не нужен этот дом, но не смогла, не смогла потому, что это было не так. И возможно, это было главное, чего она хотела. Дом Рика, место, которое она никогда не могла назвать своим домом.

— Фейт надеется, что ты продашь его ей. Дом, акции компании и все остальное.

Джейк говорил уверенно, но в глазах его был вопрос.

— Не знаю. — Блэр посмотрела на него. — Я подумаю об этом.

Джейк кивнул. Теперь его неподвижный взор был устремлен в стакан с виски.

— В чем дело? — спросила Блэр.

Он вздохнул, а когда снова посмотрел на нее, лицо его было мрачным.

— У нас с Фейт масса проблем. Рик оставил все ей, будто хотел защитить ее на случай нашего развода.

— Развода? — Блэр выпрямилась. Сердце ее заколотилось. — Вы об этом подумываете?

— Мы об этом не говорили, но я думал много. А теперь… — Он не закончил фразы.

— Что теперь?

— Он оставил все ей, — повторил Джейк, поднимая глаза и пристально глядя в лицо Блэр.

Блэр ответила ему таким же пристальным взглядом.

— Значит, ты останешься ее мужем, даже если ваш брак неудачен, и сделаешь это ради денег?

Он смотрел на нее, и улыбка его была извиняющейся.

— Ты забываешь, кто я, кем был мой старик… Должен тебе признаться, Блэр, что я привык носить зимой кашемир, привык летать на частном самолете. Я люблю шампанское — недурная вещь. Что же мне делать? Бросить все это и наняться на какое-нибудь ранчо поблизости за пятьдесят кусков в год?

— Я помню, кто ты и как ты рос, — медленно произнесла Блэр. И это было чистейшей правдой. — Но теперь-то у тебя, должно быть, есть связи. Неужели ты хочешь сказать, что не можешь обратиться в любую из дюжины первоклассных компаний в Далласе и попросить место управляющего?

Джейк сложил пальцы домиком, почти прикрыв ими лицо.

— Знаешь что? — сказал он после долгого молчания. — При таком раскладе я заработаю меньше, чем твой фонд будет ежегодно выплачивать тебе, даже если ты решишь уехать отсюда.

Блэр внимательно изучала деревянную стойку бара.

— Не суди меня строго, — подал голос Джейк.

Блэр покачала головой. Ее охватила глубокая печаль, и она почувствовала, как предательская влага затопила ее глаза. Она положила руку на плечо Джейка.

— Я никогда не судила тебя строго, Джейк. Даже когда бежала из этого городка на следующий день после твоей свадьбы. В известном смысле мы родственные души. Двое потерянных и одиноких людей, двое отверженных.

— Да, — отозвался он. Его рука коснулась ее щеки, ладонь накрыла ее, как чашечкой. Большим пальцем он провел по ее коже. — Думаю, ты всегда понимала меня лучше других.

Блэр не отодвинулась. Сердце ее билось медленно и размеренно, покоряясь неизбежности. Она ощутила эту неизбежность, как только ступила на землю Хармони. А возможно, это произошло еще тогда, когда Джейк овладел ею одиннадцать лет назад под светом луны и звезд.

Джейк встал.

— Сейчас вернусь, — сказал он.

Блэр смотрела, как его мужественная фигура не спеша удалялась в сторону мужского туалета. Потом она обернулась, почувствовав на себе чей-то взгляд. На нее злобно смотрела через стойку бара длинноволосая блондинка в облегающей майке. Блэр допила свое вино, думая о том, что так было всегда. Женщины охотились за Джейком и бросались к то ногам. Она сделала знак барменше.

— Вы знаете вон ту женщину?

Барменша на мгновение обернулась посмотреть.

— Она постоянно здесь бывает. Синди Ли. А что?

— Думаю, она была бы не прочь подсыпать яду в мое вино, — усмехнулась Блэр.

Барменша смутилась:

— О Синди Ли вам было бы лучше расспросить Джейка.

Она улыбнулась Блэр и отошла.

Когда появился Джейк, Блэр нервно барабанила пальцами по столу. Ей был неприятен намек барменши. Они улыбнулись друг другу. Потом Блэр подумала о Линдсей и посмотрела на часы.

— Мы здесь только полчаса, — заметила она, успокаиваясь.

— Если ты допила, мы могли бы пойти и узнать, как она там, — сказал Джейк, бросая несколько бумажек на стойку бара. Барменша крикнула ему вслед «Спасибо!». Они протиснулись сквозь толпу и вышли на улицу. Уже стемнело. Над головой ярко светилось несколько звезд на фоне сине-черного неба. Они остановились возле какого-то огромного грузовика. Джейк держал Блэр за руку.

— Похоже, она очень довольна. Ей весело, — сказал он. — Может быть, нам не стоит мешать ей.

Блэр бросила взгляд через улицу и увидела зал ресторана в огромное окно. Линдсей сидела за столиком с пятью девочками.

Они разговаривали и смеялись.

Блэр улыбнулась. Джейк неожиданно развернул ее к себе. Она оказалась в кольце его рук, и он ее поцеловал. Блэр сжалась, но Джейк ее не выпустил. Вместо этого он продолжал ее целовать, прижимая губы к ее губам и пытаясь их разомкнуть. Блэр оказалась вплотную прижатой к нему — его тело было сильным, теплым, твердым. Она ощущала под руками его мускулистую спину. Он выделывал губами и языком нечто невероятное. Он посасывал ее губы до тех пор, пока она не стала отвечать ему. Ее ягодицы оказались прижатыми к стенке грузовика. Их языки ласкали друг друга, и она ощущала его восставшее естество. Сознание Блэр отключилось. Джейк яростно целовал ее, впиваясь в ее губы. Руки Блэр соскользнули с его спины на бедра. Внезапно он вобрал в рот ее нижнюю губу и она почувствовала боль. Мгновением позже его язык проник ей в рот и с силой надавил на небо. Его восставший орган казался огромным и горячим и упирался в ее живот. Блэр почувствовала, что теряет сознание.

1 ... 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечты не умрут - Бренда Джойс"