Книга Назови меня своей - Аурелия Хогарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэган показалось, что в глазах той промелькнула зависть, явно порожденная последней фразой Мэри.
Оно и понятно, проплыло в голове Мэган, у ее сожителя Керка своего жилья нет. Наверное, из-за этого она, бедняжка, и не может так долго избавиться от этого мужлана…
— Мало того, Робби холост! — с хохотком сообщила Мэри. — Никогда не был женат, поэтому за ним не тянется хвост, состоящий из дурно воспитанных ребятишек и шпионящей за каждым его шагом жены.
Терри тонко улыбнулась.
— Почему ты так уверена? Только потому, что сам Робби сказал? Но откуда тебе знать, как обстоят дела в действительности? Может, Робби просто врет?
— Не сбивай меня! — отрезала Мэри. — Дела обстоят замечательно, а сам Робби просто сокровище. Я это вижу, меня не обманешь. И я намерена сделать все, что в моих силах, чтобы он остался со мной. И чтобы я вызывала у него такой же восторг, как он у меня. Для этого мне придется всегда быть в форме. То есть я должна хорошо выглядеть в любой час дня и ночи, понятно?
— Ты нам это говоришь? — усмехнулась Терри.
— Скорее, сообщаю. Потому что вам придется заняться моей внешностью!
— Нам? — повторил кто-то из троих. Мэри лукаво блеснула глазами.
— Разумеется. Не обращаться же мне в другой косметический салон!
Все рассмеялись.
— Это было бы дискредитацией нашего клуба, — сдержанно заметила Мэган, когда смех замолк.
А Терри вздохнула.
— И чего только не приходится выдумывать женщинам, чтобы удержать возле себя приглянувшегося мужчину. А ведь предполагается, что они должны любить нас такими, какие мы есть…
— Попробуй им это втолковать! — проворчала Мэри. — О, если заходит разговор, мужчины уверяют, что мы милы в любом виде, на самом же деле все обстоит несколько иначе. В этом вопросе они очень избирательны.
— Некоторые не очень, — буркнула Ирма. — Некоторым все настолько безразлично, что они не обратят на тебя внимания, даже если ты начнешь разгуливать нагишом перед самым их носом. Даже в этом случае они продолжат дуть пиво и таращиться в экран телевизора!
— Да, — протянула Мэри, — тут уж кому как повезет… Но мужчины наподобие Робби относятся именно к описываемому мною типу. Кстати, я не возражаю. В конце концов, если бы не было парней, которым нравится, чтобы их женщины хорошо выглядели, мы все остались бы без работы. Правда, Мэган?
Та лишь усмехнулась.
— Ладно, девочки, заканчивайте ланч, а мне пора. Спасибо за кофе. Да, и приходите в воскресенье на открытие бассейна — в качестве гостей. Купальники захватите. Ну и парней своих тоже, если захотят.
— Мой Керк не захочет, — мрачно произнесла Ирма.
И почти одновременно с ней Мэри воскликнула:
— Что? Я могу привести Робби? Мэган с улыбкой взглянула на нее.
— Разумеется, почему нет? Та захлопала в ладоши.
— Блеск!
— Вот мы и посмотрим на твоего шикарного парня, — обронила Терри.
Ирма быстро взглянула на нее и тут же опустила глаза, словно спеша спрятать их выражение.
Кроме Мэган, пожалуй, никто ничего не заметил, но и она не придала этому никакого значения. Лишь гораздо позже, сопоставляя некоторые факты и события, она вспомнила этот момент. И удивилась, как небольшая странность в поведении Ирмы не привлекла ее внимания сразу…
Мэган пересекла косметический зал, по пути заглядывая в некоторые из множества разделенных стеклянными перегородками отсеков разного назначения, и приблизилась к выходу, когда сзади раздались поспешные шаги.
— Мэган! — негромко прозвучало в следующую секунду.
Оборачиваясь, она уже знала, что увидит Терри.
— Снова хочешь сообщить мне какую-то конфиденциальную информацию? — усмехнулась она.
— К сожалению. Идем в коридор.
Нахмурившись, Мэган последовала за Терри.
— Ты меня пугаешь. Почему к сожалению? Что-то случилось?
Та неопределенно пожала плечами.
— Как тебе сказать. С одной стороны, вроде ничего, но тебе новость не понравится.
Мэган помолчала, потом тяжело вздохнула и сказала:
— Давай выкладывай.
Точно так же вздохнув, Терри сокрушенно покачала головой.
— И почему выходит так, что я все время сообщаю тебе о каких-то неприятностях?
— Ладно, не переживай. Говори скорей, чтобы я могла начать думать о том, как с твоей новостью поступить.
— Хорошо. Дело в следующем: вчера я снова случайно встретила Кендалла, на этот раз в супермаркете. Мы немного поболтали, и он сказал, что обязательно посетит наш клуб в воскресенье.
— Дьявол! — вырвалось у Мэган. — Так я и знала, что он выкинет что-нибудь этакое! Нет бы просто взять и уехать туда, откуда явился… А теперь вместо того, чтобы решать вопросы, связанные с проведением торжественного открытия бассейна и солярия, я буду отвлекаться на… — Она вдруг умолкла, словно пораженная какой-то мыслью, потом взглянула на Терри. — Постой, Кендалл собрался зайти в клуб в воскресенье… Уж не на праздник ли?
Терри кивнула.
— Он так и сказал — мол, посмотрю, что там у вас за бассейн и все такое…
— Тьфу ты! — вновь в сердцах выругалась Мэган. — Только его мне и недоставало! И откуда только проведал…
— Как откуда, ведь ты сама просила моего Дэвида дать как можно больше рекламы!
Мэган потерла пальцами висок.
— Ах да… Откуда же мне было знать, что в городе появится Кендалл!
— Да, предвидеть подобное, наверное, было бы не под силу даже какому-нибудь медиуму.
Тут Мэган вновь посетила какая-то мысль.
— Послушай, — сказала она, — Кендалл случайно не упоминал о том, один придет или нет?
В глазах Терри промелькнуло удивление.
— Разве я не сказала? Он с этого и начал — дескать, дядюшка зовет меня с собой, хочет показать какую-то дамочку, на которую у него виды и которая будет присутствовать на клубных торжествах.
— Ах дядюшка… — разочарованно протянула Мэган.
— А ты чего ожидала?
— Сама не знаю. Вообще-то меня устроило бы, если бы Кендалл сам пришел с какой-нибудь женщиной. В этом случае я была бы избавлена от возможных проявлений внимания с его стороны.
— Да, наверное, — согласилась Терри. — Но тут уж ничего не поделаешь — выбор не за нами.
— К сожалению.
— Вот если бы у тебя была пара, Кендалл не смог бы досаждать тебе, — вдруг задумчиво обронила Терри. Затем она посмотрела на Мэган. — Постой, но это-то в твоих силах!
— Что ты имеешь в виду?