Книга Занавес поднимается - Кей Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнате стало темнеть, солнце клонилось к закату. Райан взглянул на светящийся циферблат своих часов.
— Я должен идти, — сказал он. — Я собирался заглянуть на пару минут посмотреть, как вы тут вдвоем справляетесь. В театре совсем нет возможности поговорить.
— Нет, если мы собираемся хранить наш маленький секрет, — согласилась с ним Лиз и грустно добавила: — Ты знаешь, я жалею сейчас, что вынесла этот вопрос на обсуждение. Мне очень неловко.
— Значит, у тебя не хватает смелости защищать свои убеждения, — резко сказал Райан. Он пристально посмотрел на Керри. В выражении его лица было что-то, что она не смогла понять. — Я не очень шокировал вас?
— Нет, — ответила девушка, — в любом случае я предпочитаю идеалистическую трактовку пьесы.
— Я так и думал. — Он улыбнулся. — Будем надеяться, что вам удастся сохранить ваши иллюзии. — Надевая пальто в прихожей, он предупредил: — Вам завтра предстоит тяжелый день. Уоррену, скорее всего, многое из того, что он сделал, не понравится при повторном просмотре, и он тут же захочет все изменить. Запаситесь терпением, оно вам завтра понадобится.
— Ничего себе успокоил, а?! — воскликнула Лиз, когда за ним захлопнулась дверь. — И как раз тогда, когда я начала думать, что самое плохое у нас уже позади! — Она постояла молча некоторое время и сказала уверенно: — Однако из этого разговора можно сделать один важный вывод: он никогда не женится на Пауле. Она как раз такая, какой он описал Клеопатру, и если он так отчетливо представляет себе одну, то, разумеется, ни на минуту не заблуждается относительно другой.
Керри взяла поднос с посудой и отнесла его на кухню. Она налила горячую воду в миску, капнула туда жидкость для мытья посуды, сложила чашки и блюдца и почувствовала приятное покалывание в руках. Лиз была права, отрешенно думала она. Райан не женится на Пауле. Вообще сомнительно, чтобы он женился на ком-нибудь. Пожалуй, ему не подойдет ни одна женщина.
Адриан заявился рано. Приводя в порядок волосы перед зеркалом около туалетного столика, Керри слышала тихую беседу Лиз и Адриана, прерываемую иногда смехом. Зазвучала музыка. Когда Керри вошла в гостиную, они сидели рядом на кушетке и просматривали коллекцию пластинок Лиз.
— Некоторые пластинки, должно быть, стоят целое состояние, — заметил Адриан и, взглянув на входящую Керри, улыбнулся ей своей самой обворожительной улыбкой: — Вот теперь я нисколько не сержусь, что ты так долго крутилась перед зеркалом. Зеленый цвет тебе определенно к лицу.
Опершись рукой на диванную подушку, чтобы встать на ноги, он нащупал какой-то предмет. Это была элегантная золотая ручка. Адриан был изумлен.
— Прекрасная работа, — прокомментировал он. — Твоя, Лиз?
— Нет, — чистосердечно призналась она, забирая у него ручку. — Она принадлежит… одному моему другу.
Лиз наблюдала, как он помогал Керри надеть ее светло-желтое меховое манто, и пожелала нарочито весело:
— Хорошего вам вечера. Возможно, я буду уже спать, Керри, когда ты вернешься.
«Надеюсь», — подумала Керри, когда они выходили на улицу.
Это был не очень интересный вечер, хотя Адриан старательно развлекал ее. Они ужинали, танцевали, о чем-то болтали, обсуждая то последние премьеры, то своих коллег. Адриан рассказывал анекдоты из театральной жизни.
— Такое впечатление, что ты работал почти со всеми известными актерами нашего времени, — заметила Керри, прослушав одну из историй.
Он улыбнулся с горечью:
— Совершенно верно. Но сколько из них вспомнили бы меня, услышав мое имя? Никто… — Видя, что девушка открыла рот, протестуя против его слов, он не дал ей заговорить. — Заядлые театралы, конечно, узнают, но обычные люди, которые ходят по улицам, могут многое рассказать об Оливье, Редгрейвах и Максвеллах, блистающих на подмостках, но не обо мне. Десять лет на второстепенных ролях — слишком долгий срок. Пора уже получить шанс на главную роль.
Очень сомнительно на данном этапе, подумала Керри. Адриан хороший актер, но в нем нет того, что называется «божьей искрой». Единственный шанс для него — получить главную роль, специально подогнанную под его возможности, и найти спонсора, готового рискнуть в этой игре своим капиталом.
— Сегодня главное не то, на что ты способен, а то, скольких людей в шоу-бизнесе ты знаешь накоротке, — сказал он, вертя в пальцах бокал. — Налаживай связи и взлетишь до небес. — Помолчав, он спросил небрежно: — Что тебя заставило поселиться вместе с Лиз? Ты ведь не была с ней раньше знакома?
— Нет, мы познакомились на первом чтении пьесы. Ей была нужна компаньонка, которая могла бы вместе с ней платить за квартиру, а я подыскивала новое жилье. Это было удачным решением проблемы, особенно с моей стороны. Новая квартира лучше той, где я жила раньше.
— И намного дороже, я думаю?
— Ну, не намного. Я вполне могу платить свою долю, и даже еще что-то остается на черный день.
— А Лиз оплачивала эту квартиру полностью перед тем, как ты вселилась в нее. Либо у нее небедные родители, либо сказочно богатая крестная мать.
— Возможно. — Керри беспокойно поерзала на стуле. — Адриан, это был очень приятный вечер, но…
— …но уже поздно, и мне пора идти домой, — закончил он за нее, вдруг развеселившись. — Хорошо, мисс Недотрога, я знаю, что потерпел фиаско.
Около дома он попросил таксиста подождать его и проводил девушку до входной двери.
— Ровно одиннадцать, — сказал он. — Точность — вежливость королей!
Керри засмеялась, нажимая на ручку двери.
— Спасибо, Адриан, мне все очень понравилось.
Он не сделал попытки задержать ее:
— Встретимся утром.
Лиз свернулась калачиком на кушетке в пижаме и халатике, накинутом на плечи. Она потягивала из дымящейся чашки какао и лениво листала какой-то журнал.
— Ты рано, — удивилась она. — Хорошо провела время?
— Неплохо. — Керри аккуратно повесила манто на спинку стула и присела на краешек кушетки со вздохом облегчения. — Как же давно я не танцевала!
— И это все, что ты делала сегодня?
— Если ты хочешь узнать, пытался ли Адриан склонить меня к интимным отношениям, ответ будет — нет. Между прочим, весь вечер он вел себя как настоящий джентльмен. — Она помолчала. — А кстати, ты до сих пор не сказала мне, с кем завтра пойдешь на вечеринку.
— Это потому, что я еще не решила, кого пригласить, — беспечно отозвалась Лиз. Она положила журнал на кофейный столик и встала с кушетки. — Я пошла спать. Ты идешь?
Убирая одежду, Керри подняла манто и пробежала по нему пальцами, ощущая шелковистость меха.
— Огромное спасибо за то, что выручила меня. Я чувствовала себя в нем замечательно.
— Не благодари. — Лиз повернулась к ней и странно улыбнулась: — Быть может, однажды я тоже кое-что попрошу у тебя.