Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Принцесса снежного замка - Флора Поллинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принцесса снежного замка - Флора Поллинг

297
0
Читать книгу Принцесса снежного замка - Флора Поллинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 36
Перейти на страницу:

Наконец Терри приблизилась к стеклянной двери, за которой стоял Дейв. Прижав ладони к стеклу и таинственно улыбаясь, она посмотрела ему прямо в глаза, словно говоря: «Ну, чего же ты ждешь?».

Тот выругался и толкнул стекло рукой, будто пробуя на прочность.

Терри чуть наклонилась, прикоснувшись темным кончиком груди к тому участку стекла, к которому прижималась ладонь Дейва. Через мгновение он отнял руку и принялся медленно обводить пальцами через стекло контур еще больше отвердевшего соска.

Вскоре Терри как бы в полузабытьи запрокинула голову и одними губами произнесла имя Дейва.

В тот же миг в его горле заклокотал хрипловатый звук — свидетельство достигшей предела жажды и окончательной потери контроля над собой. В эту минуту ему требовалось лишь одно: как можно скорее добраться до Терри.

Повернув дверную ручку, он рывком отодвинул скользящую дверь и перешагнул порог. Его тут же окутал влажный запах пара и ни с чем не сравнимый аромат женщины.

У Терри расширились зрачки, и она отступила назад.

— Нет, ты никуда не уйдешь! — прорычал Дейв, ища пальцами пуговицы на своей рубашке.

В следующее мгновение Терри увидела, как он выдернул рубашку из брюк, и невольно приоткрыла губы. Ее щеки запылали.

Дрожа от нетерпения, Дейв пытался расстегнуть последние пуговицы рубашки. К дьяволу! Он сердито рванул ее половинки в стороны, и отскочившие пуговицы разлетелись в стороны, забарабанив по стеклу окон.

Дейв был возбужден до предела, словно охвачен пламенем… и вообще… Терри зашла слишком далеко!

— Иди сюда.

С новым хриплым стоном он схватил ее за запястья и вплотную притянул к себе, прижав упругой обнаженной грудью к своему торсу. Затем, движимый нестерпимым, ослепляющим желанием, Дейв просунул колено между ног Терри…

— Ох… какая ты горячая! — тяжело выдохнул он, поворачивая ее запястья таким образом, что она невольно изменила позу, чиркнув отвердевшими сосками по его груди.

Эти волшебные прикосновения вызвали мощный спазм в паху Дейва. Наклонившись, он прикоснулся губами ко рту задыхающейся Терри.

— Я хочу взять тебя прямо здесь и…

Неожиданно в соседнем помещении раздался громкий скрип двери, кто-то затопал, сбивая снег с обуви, и залаял Фурри.

— Я дома! — крикнула Дейзи.

Терри подхватила меховую накидку с пола и завернулась в нее.

— Тетя, мы в ванной.

Тяжелое топанье предшествовало появлению Дейзи перед застекленной дверью. По пути она трепала сопровождавшего ее Фурри по голове.

— Хороший, хороший мальчик…

Напоследок помяв псу ухо, Дейзи подняла голову.

И замерла.

То же произошло и с Дейвом. В последний момент он успел схватить рубашку и просунуть руку в рукав. Сейчас он стоял, наполовину обнаженный, со свисающей с туловища рубашкой.

Дейзи посмотрела на нее, затем, чуть дольше, на мускулистый торс Дейва и только потом встретилась с его глазами.

Он изобразил улыбку.

— Добро пожаловать домой!

Боже, какой я идиот! — пронеслось в его голове. Ведь Дейзи только что застала меня со своей племянницей в весьма компрометирующей ситуации. Дейв на миг зажмурился, но вскоре открыл глаза, приняв решение не произносить ни слова, пока на ум не придет что-нибудь стоящее.

Дейзи перевела взгляд на Терри, тоже весьма небрежно завернутую в накидку.

— Мы собирались принять ванну, — пояснила та, искусно изображая совершенно будничный тон.

Тут внимание Дейва привлекло нечто странное в облике Терри. Скосив взгляд, он увидел, что одна ее грудь выглядывает из-под мехов. Упругая, сливочного оттенка выпуклость с розоватым кончиком оказалась выставлена на всеобщее обозрение.

Дейзи тоже уставилась на грудь Терри, но тут же подняла взгляд на ее лицо.

— Поня-ятно.

Тем временем Фурри возился в углу, обнюхивая какой-то крошечный, лежащий на полу предмет.

— Что ты там нашел, мальчик? — спросила Дейзи, наклоняясь. — Пуговица? — удивленно произнесла она. Ее пристальный взгляд переместился на рубашку Дейва. — Та-ак…

Произнесено это было весьма многозначительно. Но что хуже всего — Дейзи медленно, с триумфом улыбнулась.

Дейв с ужасом почувствовал, как кровь прилила к его лицу, будто он был зеленым подростком, застигнутым за неким неблаговидным занятием.

Пошарив взглядом по полу и обнаружив еще несколько оторванных пуговиц, Дейзи обратила сияющий взор на Дейва.

— Мне нужно снять куртку и сапоги, поэтому я ухожу, чтобы не мешать вам… э-э… — Не закончив фразы, Дейзи повернулась и с довольной улыбкой потопала обратно к входной двери.

Фурри потрусил следом.

Терри посмотрела на Дейва и слабо усмехнулась.

— Попались!

— Кое-кому удалось ускользнуть, — мрачно пошутил Дейв.

Терри недоуменно взглянула на него.

— Твоя грудь… — произнес он.

Терри посмотрела вниз и, вздохнув, прикрылась мехами.

— Честно говоря, не понимаю, почему я должна соблюдать приличия, ведь ты все равно все видел.

— И это «все» весьма меня впечатлило, — негромко заметил Дейв, вновь ощутив прилив чувственного трепета.

Его тело по-прежнему оставалось в напряжении из-за желания овладеть Терри и вместе в ней вознестись к вершинам блаженства…

Собираясь в эту поездку, я меньше всего думал о том, что необходимо захватить с собой упаковку презервативов, подумал Дейв, невольно усмехнувшись.

— Что тебя так позабавило? — спросила Терри.

— Твоя тетушка Дейзи и Фурри. Они идеально осуществляют контроль над рождаемостью.

На губах Терри возникла ответная улыбка. Несколько мгновений они с Дейвом смотрели друг на друга как лунатики — точь-в-точь, как перед тем моментом, когда Терри предложила совместно принять ванну.

В эту минуту он вновь почувствовал, что между ними есть нечто общее — ощущение, которого он давно не испытывал с женщиной.

Спустя несколько мгновений Терри нарушила молчание.

— Я так себя чувствую, словно мне четырнадцать лет.

— Правда? — произнес Дейв, заканчивая натягивать рубашку.

Она усмехнулась.

— Удивлен?

Он вскинул бровь.

— Собственно, чему я должен удивляться?

— Тому, что я потеряла невинность в четырнадцать лет.

Дейв заморгал. Беседа принимала опасный поворот.

— А мне было то ли четырнадцать, то ли пятнадцать, — сказал он, проверяя, сколько пуговиц осталось на рубашке. — Самый возраст, верно?

1 ... 14 15 16 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Принцесса снежного замка - Флора Поллинг"