Книга Величие жертвы - Надин Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гм. — Дэвид наморщил лоб. — Наверное, лучше позвонить в приют для животных и спросить у них.
Он с улыбкой поднялся на ноги и протянул руку Нику, помогая встать.
— Можно, я возьму птичку? — спросил мальчик.
— Давай, лучше я.
Дэвид снял пиджак и наклонился к птенцу. Натали наблюдала, как он с величайшей осторожностью взял пушистый комочек в свои большие ладони и положил на дорогую шелковую подкладку пиджака. На мгновение их глаза встретились, и уголок его рта изогнулся в легкой улыбке. У девушки перехватило дыхание.
Ник побежал вперед, чтобы открыть дверь. Дэвид, проходя мимо Натали, задержался и пробурчал вполголоса:
— Нечего смотреть на меня с таким торжеством.
— Ты отлично справился с ситуацией, — похвалила она. — Лучше, чем это сделали бы многие другие родители. К сожалению, они часто даже не пытаются понять своих детей и смотрят на них лишь как на досадную помеху. Если вообще смотрят.
Выражение лица Дэвида стало каменным.
— Не надо хвалить меня за то, что я не сволочь. Я этого не заслуживаю.
Почувствовав, что он снова отгородился от нее непроницаемой стеной, она с тяжелым сердцем проговорила:
— Надеюсь, ты не оставишь попыток подружиться с Ником. Ты нужен ему. Он тебя любит.
— Не знаю, не знаю, — с сомнением в голосе заметил Дэвид. — Он только что кричал, что ненавидит меня и жалеет о том, что вообще сюда приехал. Я понимаю, что в тот момент он был расстроен, но такие высказывания не могут быть беспочвенными.
— Это было сказано в порыве гнева, — попыталась объяснить Натали. — На самом деле Ник так не думает.
— Все это потому, что у него никудышный отец, — жестко заявил Дэвид.
— Откуда такая уверенность?
Он пожал плечами.
— Я не питаю иллюзий на этот счет. В нашей семье это передается по наследству.
— Это просто отговорка, — сказала Натали, с трудом сдерживая гнев.
— Я знаю, что говорю.
— Все родители говорят в таких случаях одно и то же. Сваливать на наследственность — означает признаваться в своем бессилии.
— Возможно, я и в самом деле бессилен изменить ситуацию.
— Перестань. Ты справляешься с управлением крупной фирмой и при этом говоришь, что не способен найти общий язык с ребенком? Если ты захочешь изменить свои отношения с сыном, то сделаешь это, я уверена. Впрочем, если хочешь, можешь продолжать держать эмоциональную дистанцию, нанимать людей, которые будут заботиться о Нике, и смотреть на все это со стороны. Но в таком случае не удивляйся, что, когда ребенок вырастет, ты будешь для него чужим человеком.
Дэвид посмотрел на нее таким ледяным взглядом, что Натали испугалась за крошечное существо, которое он держал в руках.
— Когда у тебя будут свои дети, ты получишь право судить, что я делаю правильно, а что — нет. А пока… — Дэвид сунул ей в руки пиджак с лежащим на нем птенчиком. — Лучше займись своими обязанностями.
И он широким шагом направился к дому, оставив ее стоять с хрупкой ношей в руках. Натали смотрела ему вслед, пока он не скрылся в дверях. Ей очень хотелось расплакаться, но слез не было — одна пустота. Иметь собственную семью было ее самой заветной мечтой. Бессчетное число раз девушка говорила себе, как будет счастлива, если у нее появится ребенок и дом, где она станет хозяйкой, а не наемной служащей. Хорошо было бы иметь такого сынишку, как Ник, мечтательно подумала Натали. И такого мужа, как Дэвид…
Ну, к этому ты уже близка, усмехнулась про себя она. Но все это будет не настоящим, и Дэвид только что недвусмысленно напомнил тебе об этом. У тебя есть обязанности, которые ты должна выполнять, а их успешное выполнение рано или поздно приведет к тому, что ты уже не будешь нужна в этом доме, потому что Ник станет достаточно взрослым, чтобы обходиться без тебя. Причем чем лучше ты будешь работать, тем быстрее это произойдет. И тогда Дэвид О'Коннор будет доволен.
Когда Дэвид вошел в свой кабинет, его буквально трясло. Он долго мерил шагами комнату, пытаясь успокоить звенящие как струна нервы.
Что строит из себя эта несносная женщина? Почему она все время пытается поучать его? Неужели так трудно понять, что у него нет времени заниматься воспитанием сына? Он нашел ее — добрую, умную и заботливую — именно для того, чтобы она делала то, чего не может делать он сам, а вовсе не за тем, чтобы выслушивать от нее замечания. Как бы то ни было, он заботливый и ответственный отец. Большинство других мужчин просто не обращают на детей внимания или, что еще хуже, срывают на них свое плохое настроение.
Дэвид остановился и сделал глубокий вдох. Натали постоянно умудряется вывести его из равновесия. Неужели она думает, что если ребенок привязался к ней, то это дает ей право читать нотации его отцу? А он, дурак, еще собирается жениться на ней! Да она просто замучит его своими нравоучениями!
К счастью, это продлится всего три месяца, успокоил себя Дэвид. В конце лета я найду ей отдельную квартиру, и она оставит меня в покое.
Впрочем, самое главное — это то, что Натали знает свое дело. Но было бы еще лучше, если бы она перестала постоянно критиковать меня за то, что я плохой отец.
Усмехнувшись, Дэвид подошел к бару и налил себе неразбавленного виски. Он поднял стакан и посмотрел на коричневатую жидкость.
Дело не в Натали, дело в женщинах вообще. Лучше держаться от них подальше. Хватит с него Агнес. Конечно, Натали совсем не похожа на нее, но у них есть одно общее качество — обе умеют выводить его из себя. Разница только в том, что Агнес добивалась этого с помощью лжи, а Натали — правды. Но результат один и тот же.
Дэвид с силой стиснул стакан в руке, и ему вдруг показалось, что это рука его отца. Такая же широкая ладонь, такие же длинные пальцы… И стакан с тем же зельем.
Рука отца. И неразбавленное виски, которое тот пил.
Стакан упал на пол, разлетевшись на множество осколков. Некоторое время Дэвид просто стоял и смотрел на кусочки стекла, потом медленно отступил в сторону.
Если бы так же легко можно было уйти от своего прошлого…
Возможно, его отец испытывал такие же чувства? Бог знает, почему он бросил семью.
Не повторяю ли я его ошибку? — задумался Дэвид. Ведь многие люди идут по стопам своих родителей, часто даже не осознавая этого. Но, по крайней мере, успокоил себя он, я не бросаю своего ребенка на произвол судьбы и ради него даже готов жениться.
Дэвид посмотрел на календарь, лежащий на письменном столе, и тяжело вздохнул. Осталось два дня. Два дня до его новой свадьбы. Конечно, это фиктивный брак, но все же… Натали Норвил станет его женой… но будет жить в этом доме так же, как жила до сих пор.
Он непроизвольно вздрогнул и взял в руки карандаш. Три месяца. Сердце гулко стучало у него в груди. Это не так уж много. Дэвид снова взглянул на календарь. Третье сентября. Фактически Натали будет его женой только до третьего сентября. А затем все будет кончено. В сентябре Ник пойдет в школу, и, как только мальчик освоится в новой обстановке, она станет просто приходящей няней.