Книга Сокровище - Пегги Морленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен, ты придумаешь что-нибудь нам на завтрак. А я в ванную. Как же я проголодался! — улыбнулся он, выбегая из спальни.
Пенни невольно проводила его взглядом и вдруг почувствовала себя как-то очень неуютно. Стыд за то, что она так открыто, во все глаза, восхищалась его телом, и его оскорбительная самоуверенность удержали ее от того, чтобы немедленно кинуться выполнять его распоряжение. Она вдруг осознала подлинный смысл сказанного и сделанного им и почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. До сегодняшнего дня Пенни искренне верила, что утром (после первой ночи вместе!) мужчина и женщина долго лежат, обнявшись, время от времени целуются, говорят друг другу нежные слова, а на самом деле все совсем не так.
Пенни решительно откинула одеяло и встала. Чувствуя, как растерянность уступает место праведному гневу, она стала быстро одеваться. Черт побери! — выругалась она сквозь зубы, натягивая джинсы. Вы только послушайте его! Он уверен, что я, как послушная девочка, сразу кинусь готовить ему завтрак! А его слова насчет «жаркой встречи»? Да за кого он меня принимает?! Я не позволю ему обращаться со мной, как с дешевой проституткой! — снова и снова проносилось у нее в голове, пока она готовила на кухне завтрак. Я ему не девушка на одну ночь! И как он только мог подумать, что я специально легла спать в его кровать, да еще и нагишом, чтобы соблазнить его! Одно я знаю точно: подобного никогда больше не повторится!
Пенни как раз собиралась перевернуть блинчик, когда сильные руки обхватили ее за талию и оттащили от плиты.
— Что ты делаешь! — негодующе воскликнула она.
— Мне одиноко одному принимать душ, дорогая…
Пенни прекрасно понимала, что значат его слова, и, не желая нарушать клятву, данную самой себе, исхитрилась-таки расцепить его руки:
— Тогда тебе следует купить резинового утенка.
Эрик развернул ее к себе лицом:
— Я же шучу, дорогая.
Пенни обратила внимание, что на нем всего лишь коротенькое полотенце, а капельки воды так завораживающе сексуально смотрятся на его широкой загорелой груди… Борясь с внезапной слабостью в ногах, она оттолкнула его и резко заявила:
— Мои услуги не продаются, ясно?!
Опешивший Эрик разжал объятия, и она отбежала к окну. Заметив, что Пенни избегает смотреть ему в глаза, он подошел к ней и, слегка тряхнув за плечи, спросил:
— Пенни, что случилось? Я ничего не понимаю! Ты какая-то странная.
— Блестящая догадка, Эйнштейн! — усмехнулась она, проскользнув у него под рукой и отбегая от него подальше.
— Я что-то не то сказал или сделал?
— Угадал. А я возвращаюсь домой. Прямо сейчас. Запомни хорошенько: мои услуги не продаются, и я не собираюсь принимать с тобой душ или спать в одной постели, — решительно сказала Пенни и направилась к двери.
Эрик ошарашенно смотрел ей вслед и ничего не мог понять. «Мои услуги не продаются!» Как понимать ее слова? — лихорадочно думал он. Надо срочно что-то предпринять, иначе она уйдет и больше никогда не вернется. Щелчок захлопывающейся двери неожиданно расставил все по своим местам. Эрик в два прыжка оказался в коридоре и успел перехватить Пенни у лифта.
— Подожди минутку! — воскликнул он, хватая ее за руку. — Я никогда не пытался купить тебя! И в мыслях ничего такого не держал!
— Не оправдывайся, Эрик, не надо. Когда вчера ночью мы были в одной постели…
— Заметь: в моей постели. Но я не затаскивал тебя туда силой и не приглашал в гости на чашечку кофе. Ты уже была там, когда я лег спать, забыла?! И, уж конечно, я не собирался заниматься с тобой любовью, так как не знал, что ты спишь в моей постели. Давай вернемся в квартиру и там спокойно все обсудим: здесь мне как-то неловко.
Когда они снова оказались в квартире, Эрик переоделся, и они продолжили разговор на кухне. Пенни решилась первой начать говорить и тут же пожалела о своей инициативе.
— Я спала и поэтому не сознавала, что делаю, — сказала она, прекрасно понимая, как глупо прозвучали ее слова. Но что ей еще оставалось делать?!
— Спала?! — негодующе воскликнул Эрик. — Ты хочешь, чтобы я поверил тому, будто ты просто спала, когда мы с тобой занимались любовью, и не ты стонала от удовольствия так громко, что тебя могли услышать аж в Калифорнии? Может быть, ты вообще не участвовала в том, что случилось сегодняшней ночью?!
— Сначала все так и было…
— Знаешь, мне почему-то трудно поверить! — откликнулся он, шагая по кухне. На столе дымилась горка блинчиков, а последний блин медленно подгорал на остывающей плите.
Пенни начинала злиться, что Эрик упрямо не хочет верить в правдивость ее слов, как же ей ему все объяснить?
— Думай, что хочешь, но я говорю правду! — воскликнула она, поворачиваясь к окну. — Когда я почувствовала тебя, лежащего рядом со мной, я подумала, что ты мне снишься, что я вижу сладкий сон… Ведь ты должен был вернуться только сегодня вечером!
— Сон? — задумчиво переспросил Эрик, останавливаясь посреди кухни. — Сладкий сон!
Пенни хотелось куда-нибудь спрятаться от его испытующего взгляда, но она преодолела себя и после минутной заминки ответила:
— Да, сладкий сон.
Эрик не знал, верить ей или нет. Ведь невозможно, чтобы человек спал и одновременно занимался любовью! — размышлял он. И она очень странная женщина, если действительно верит, что это был сон. Хотя чему я удивляюсь! Пенни — маленькая «серая мышка», для которой даже обычная деловая поездка в Калифорнию оказалась потрясающим событием. Что же говорить о сегодняшней ночи! Бедняжка совсем ошарашена…
— Ну, если ты действительно спала, — заметил он наконец спокойно, — мне даже страшно представить, на что ты способна, когда бодрствуешь…
Зеленые глаза Пенни загорелись:
— То есть ты хочешь сказать, что я хороша в постели?
Теперь настала очередь Эрика не верить своим ушам:
— Хороша? Нет, ты просто фантастически хороша! Мечта любого мужчины!
— В самом деле?!
— Конечно, — ни минуты не сомневаясь, ответил он и, чтобы побудить ее сделать еще один шаг ему навстречу, скромно улыбаясь, добавил: — Безусловно, дорогая.
Ему понравился яркий блеск в ее глазах, который вдруг напомнил ему, что еще совсем недавно Пенни была девственницей.
Она же была девственницей! — переполошился он. Вот почему она ведет себя так странно! Боже, я совсем забыл и не придал значения тому, что она сейчас чувствует… Какой же я болван! Я такого наговорил…
— С тобой все в порядке, Пенни? Я имею в виду… Надеюсь, я не сделал тебе очень больно?
Пенни мгновенно поняла, что он имеет в виду, и глаза ее наполнились слезами благодарности за столь трогательную заботу. Не зная, как еще можно выразить Эрику свою любовь, она подошла, быстро поцеловала его в губы и замерла, прижавшись к нему.