Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Как день и ночь - Барбара Макколи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как день и ночь - Барбара Макколи

203
0
Читать книгу Как день и ночь - Барбара Макколи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 28
Перейти на страницу:

- Значит, двадцать тысяч акров были куплены для вашей матери, - задумчиво протянул Сэм и нахмурился. - Вы говорите, что он так никогда и не послал за ней?

- Мать рассказывала, - спокойным тоном продолжала Фейт, - что она послала Диггеру письмо, сообщая, что беременна и им надо срочно пожениться. Дед перехватил письмо. Потом сказал ей, что Диггеру заплатили и больше он не появится. В то же самое время дед сказал Диггеру, что мать не хочет иметь с ним ничего общего. И мол, надо быть дураком, чтобы думать, будто какой-то бедный старатель и повар может сделать ее счастливой. Она собирается выйти замуж за другого. Через две недели ее выдали замуж за моего отца, Джозефа Кортленда Третьего. Брак был скреплен объединением инвестиционных компаний Кортленда и Букенена, Фитца и Роя.

- Их брак превратился в деловое соглашение? - удивленно спросил Сэм.

- Каждый добился своей цели. Мать - имени для неродившегося ребенка. У отца повысился престиж и стало больше власти. Они прожили вместе двадцать шесть лет, до смерти отца. Идеальная семья, образец для бостонского общества. - Она бросила в костер прут и смотрела, как он вспыхнул и исчез. Они спали в разных спальнях и не любили друг друга.

- Как мы…

- У нас нет ребенка. - Глаза у нее сверкали, как голубой лед. - И мы не собираемся лгать двадцать шесть лет. Через два месяца вы пойдете своей дорогой, а я своей. Никто не останется в обиде.

- Правда оказалась суровой? - У него еще сильнее натянулись нервы. - Узнать такое о родителях, о Диггере?

- Не очень-то приятно узнать, что жизнь родителей - сплошная ложь, - пожала она плечами. - Сейчас не важно случившееся в прошлом. Важна «Илайджа Джейн». Я сделаю все, чтобы компания не распалась и оставалась сильной.

- Вы уверены, что говорите об «Илайджа Джейн»? Или о себе?

- Ладно, признаю, что люблю в жизни порядок. Признаю, что люблю сидеть на месте водителя и знать, где я и куда еду. В этом есть что-то плохое?

- Зависит от того, - Сэм вытащил из рюкзака вилку, - сколько пейзажей вы пропустите, глядя только вперед. Попробуйте. - Он протянул ей бифштекс на бумажной тарелке.

Фейт откусила и одобрительно хмыкнула.

- Ммм, люблю мужчин, которые стряпают.

Сэм тоже откусил кусок мяса, но, пожалуй, больше наслаждался видом Фейт, с удовольствием принявшейся за еду.

- А как с Арнольдом?

- Конечно, я люблю Арнольда, - быстро ответила она, слишком быстро. И тут же нахмурилась. - Гаролда!

- Я имел в виду, он тоже стряпает?

- Ну… я… - Фейт сдвинула брови. - Ну, конечно, он стряпает. Он замечательно стряпает.

- Вы потрясающая лгунья, Фейт. - Сэм покачал головой и протянул ей вилку с еще одним куском мяса. - Вы хорошо знаете парня?

- Мы обычно едим не дома. - Она взяла у Сэма вилку. - Я знаю Гаролда многие годы. Он бухгалтер на юридической фирме своего отца. Мы ходим в один спортивный клуб, у нас общие друзья, нам даже нравятся одни и те же фильмы.

- Похоже, вы настоящие друзья, - удивленно протянул Сэм.

- Конечно. - Фейт наколола на вилку морковку и помахала ею перед Сэмом. - Видите ли, прежде чем вступать в брак, важно понять, что два человека совместимы. И если отношения будут продолжаться, они должны быть основаны на взаимном доверии и честности.

Сэм наклонился, обхватил пальцы Фейт и откусил морковку с вилки. Он медленно жевал и наблюдал за девушкой. Она вытаращила глаза, губы у нее раскрылись. А он, продолжая держать ее руку, наклонялся все ближе и ближе. Наконец их плечи соприкоснулись, его лицо оказалось в паре сантиметров от ее.

- А что, дорогая, насчет секса?

- Секса? - повторила Фейт, удивляясь, как хрипло и чувственно прозвучал ее голос. Его большой палец описывал эротические круги у нее на ладони. Грубая, шероховатая кожа посылала электрические искры вверх по руке.

- Да, секса. - Жаркий шепот обдувал ухо. Он забрал у нее вилку и тарелку. - Вы не думаете, что в отношениях важна совместимость в сексе?

Голос у Фейт пропал, она лишь кивнула.

- Но не просто в каком-то сексе. - Его губы исследовали ее ухо, потом щеку. - Я говорю о настоящем, бурном, яростном, грубом сексе. Жарком сексе, когда не можешь дышать, не можешь думать.

Она не могла ни дышать, ни думать, и ей было жарко. Его рот легче перышка скользил по ее губам. Она закрыла глаза… ждала…

Ничего.

Фейт медленно открыла глаза, смущенная неожиданным холодом. Сэм наблюдал за ней с тарелкой и вилкой в руках. Он улыбался.

Будь он проклят! Он играл с ней, словно кошка с мышкой.

Ну и прекрасно. Поиграем вдвоем. Она громко застонала и схватилась за ногу.

- Что случилось?

- Судорога, - выдохнула Фейт сквозь стиснутые зубы. - Больно. Ужасно.

- Где? - Он озабоченно наморщил брови. - Нога?

- Икра!

- Лучше? - Он схватил ее за ногу и начал растирать.

- Не-е-ет, - жалобно протянула она.

Он встал на колени у нее между ног и принялся массировать икру

Они смотрели друг на друга. Его лицо было точно из гранита, мерцавшего в отблесках костра, большое мускулистое тело нависало над ней. Он был словно мифологическое божество, готовое взять предназначенную ему жертву.

- Спасибо. - Фейт выдернула ногу.

Она медленно поднялась, избегая его взгляда, и захромала в лес. Фейт знала, что стоит ей обернуться - и она бросится ему в объятия и станет просить взять ее прямо сейчас и прямо здесь. И будь прокляты разум и логика.

Едва рассвело, Сэм проснулся. Из кизиловых кустов налетел порыв ветра. Внизу с мелодичным звуком прыгал по камням ручей. Несмотря на едва ли не вывихнутую шею, затекшую левую руку и на камень, впившийся в нижнюю часть спины, он не мог вспомнить более приятного пробуждения.

Голова Фейт зарылась в его плечо. Спутанные волосы закрывали ей лицо. Даже сквозь два спальных мешка он ощущал мягкие контуры ее тела, прижатого к нему. Груди искушающе упирались в спину, живот прижимался к нижней части спины, а длинные-предлинные ноги переплелись с его.

Проклятие!

Он лег на спину и подсунул руку ей под голову. Жаль, что их разделяют спальные мешки. Она что-то пробормотала, потом подвинулась ближе и прижалась щекой к его груди.

- Доброе утро, дорогая, - прошептал он.

- Ммм. - Она подвинулась еще ближе и медленно, чувственно провела рукой по его телу.

Второй раз такая ночевка под открытым небом не повторится, подавив стон, подумал Сэм.

- Продолжайте, дорогая, - прорычал он, - и не успеете вы шевельнуть плечом, как в спальном мешке у вас появится компаньон.

Рука застыла на месте. Фейт замерла, чуть отодвинулась, потом, втянув голову, скрылась в мешке.

1 ... 14 15 16 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Как день и ночь - Барбара Макколи"