Книга Долгая дорога к счастью - Карла Кэссиди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тэлбот отошел от окна, чтобы приготовить себе еще чашечку кофе.
Эта проклятая опухоль мозга...
И Тэлбот не мог исправить ситуацию. Оставалось уповать на врачей и силу воли Ричарда.
Лишь дважды за свою жизнь он чувствовал себя столь же беспомощным. Первый раз той ужасной ночью в госпитале, когда он держал в ладони холодеющую отцовскую руку, безмолвно умоляя отца бороться за жизнь.
Второй раз он почувствовал такую же беспомощность прошлым вечером — в тот безумный момент, когда случайно поцеловал Элизабет в губы.
Он яростно затряс головой, словно отгоняя прочь навязчивые воспоминания — о теплоте ее губ, об аромате, который источали ее шелковистые волосы, обо всем том, что на мгновение заставило его позабыть о своих принципах.
Пока Ричард раздумывал над тем, как будет бороться за свою жизнь, Тэлбот блуждал по лесу, страстно желая его бывшую жену. Нет, от этих мыслей можно было сойти с ума...
Он обернулся на звук шагов, донесшихся из кухни. Седовласая женщина возникла в проеме двери, ее широкое лицо расплылось в улыбке.
— Тэлбот, я так рада, что ты снова дома.
— Спасибо, Роза. Я и сам рад, что вернулся. — Он сел за круглый дубовый стол, поставив перед собой чашку с кофе.
— В доме слишком тихо, когда тебя и Ричарда нет. — Домоправительница заторопилась к кухонной плите, на ходу завязывая фартук. — Хочешь, я приготовлю яичницу-глазунью и тосты?
— Звучит заманчиво, — кивнул Тэлбот.
Роза Мерфи работала у них с тех самых пор, как погибли его родители, и, когда братья Маккарти отсутствовали, поддерживала в их доме надлежащие чистоту и порядок.
Все эти годы она была замечательным поваром и домоправительницей и порой оказывала Тэлботу неоценимую эмоциональную поддержку.
Поколдовав над плитой, Роза выставила на стол блюдо с яичницей и тарелку с тостами. Себе она заварила кофе и, налив его в чашечку, уселась напротив Тэлбота.
— Ты выглядишь усталым, — заметила она. В ее карих глазах блеснула печаль, пока она внимательно рассматривала «своего мальчика».
— Да, я изрядно устал, — признался Тэлбот. Торопливо, опуская ненужные подробности, он поведал ей об авиакатастрофе, в которую его и Элизабет угораздило попасть, и о тревожных днях, проведенных в лесу.
— Не иначе как на твоих плечах сидел ангел! — воскликнула Роза, едва он закончил. — Ты ведь мог погибнуть, когда самолет так неудачно спланировал. Мое сердце содрогается при мысли о том, как близко ты видел смерть.
Тэлбот печально кивнул.
— Да, нам повезло... — Он помолчал и добавил: — Надеюсь, и в этот раз удача не покинет нас.
— Как это понимать? Ты планируешь попасть еще в одну авиакатастрофу?
Тэлбот выдержал паузу, тщательно взвесил слова, а затем рассказал Розе о том, что ждет Ричарда.
Когда Тэлбот закончил свой рассказ, Роза вытерла слезы, капавшие из глаз прямо на блюдце.
Как и большинство людей, которые были знакомы с Ричардом, Роза его обожала. Она часто твердила, что он безответственен, незрел и ненадежен, но, несмотря на все его выходки, была привязана к нему.
— Бедный малыш, — мягко сказала домоправительница. Утерев глаза, она выпрямилась на стуле. — Мы сделаем все, чтобы помочь ему справиться с заболеванием. У Ричарда нет твоей силы воли, но мы поможем ему стать сильным.
— Да, мы сделаем все возможное, — согласился Тэлбот.
Позавтракав, он покинул кухню и направился к себе в кабинет. Центральное место занимал в нем массивный дубовый стол. Одна из стен сплошь состояла из полок, которые были заставлены книгами, финансовыми отчетами и папками с документами; напротив возвышался бар-секретер. О таком офисе когда-то мечтали его покойные родители, впрочем, как и о доме с шестью спальнями в Морнин-Вью, в котором теперь жили Тэлбот и Ричард.
Здание, где располагалась компания «Маккарти индастриз», находилось в двадцати минутах езды от их дома. Как только к ним провели телефон, установили факс и оборудовали помещение компьютерами, Тэлбот смог управлять делами фирмы, не выходя из кабинета.
В эту секунду последнее, о чем он думал, была работа. Прежде чем сесть за стол, он взял в руки пресс-папье. Это была весьма странная вещь — большой стеклянный шар с долларовой банкнотой внутри.
Когда компания только-только была создана и весь «офис» умещался на кухонном столе, мать принесла откуда-то это пресс-папье и подарила отцу, чтобы было чем придавить бумаги, которые норовили слететь на пол от любого сквозняка.
Держа в руках увесистый стеклянный шар, Тэлбот думал сейчас об отце и своем обещании, которое он дал перед самой его смертью: «Я обещаю тебе, что позабочусь о Ричарде».
Он потратил четырнадцать лучших лет своей жизни, чтобы сдержать слово. Он старался дать Ричарду все, что могли бы пожелать покойные родители. Ричард вырос в роскоши, его окружали интересные люди, он ни в чем не нуждался. Тэлбот изо всех сил старался направлять своего младшего брата и поддерживать его в трудные минуты.
Он неустанно заботился о Ричарде, что позволило тому благополучно пережить бунтарскую юность, и старался быть рядом, когда тот стал отцом. Тэлбот делал все, что было в его силах, чтобы и дальше проявлять заботу о нем. Но сейчас он ничего не мог сделать для любимого брата...
Положив пресс-папье на стол, Тэлбот придвинул к себе телефон. Прошлой ночью Ричард признался, что ему хотелось бы провести рядом с Эндрю последние дни перед операцией.
Ричард также сообщил ему, что Элизабет была не в восторге от этой идеи. Он умолял Тэлбота, чтобы тот убедил Элизабет приехать вместе с Эндрю на пару недель, и Тэлбот снова пообещал сделать все от него зависящее...
Он покосился на часы и сообразил, что еще слишком рано звонить. А у него накопилось немало дел, которыми стоило сейчас заняться...
Спустя полтора часа Тэлбот вновь потянулся к телефону и набрал нужный номер. В трубке раздались три безответных гудка, и он забеспокоился: неужели Элизабет ушла на работу? Тэлбот знал, что она иногда подменяет учителя в школе и берет по вечерам уроки, чтобы закончить образование.
Наконец трубку сняли.
— Алло? — Ее мягкий, доброжелательный голос донесся до него, и Тэлбот крепко сжал трубку.
— Элизабет, это я.
Последовало долгое молчание. Наконец она тихо отозвалась:
— Привет...
— Нам надо поговорить...
— Ричард обо всем тебе рассказал?..
— Прошлой ночью.
И вновь на линии зависла долгая, странная тишина.
— Для всех нас это была бессонная ночь, — промолвила Элизабет, выдержав паузу.
— Когда ты сможешь приехать к нам вместе с Эндрю и остаться на пару недель? — Тэлбот произносил каждое слово отчетливо и резко. Он сразу перешел к делу, боясь, что Элизабет вспомнит их вчерашний поцелуй...