Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Насмешка судьбы - Карен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Насмешка судьбы - Карен Брукс

325
0
Читать книгу Насмешка судьбы - Карен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 37
Перейти на страницу:

— Вы когда-нибудь пытались сами рисовать?

— Конечно. Но у меня получались очень ординарные картины. Все мои творческие таланты очень домашние: я люблю готовить, люблю создавать модели и шить одежду.

Она заметила удивление в глазах Найтли.

— А я-то думал, что вы пользуетесь исключительно услугами высокой моды, — заметил он.

— Некоторые платья куплены в магазине.

— А то красное шелковое платье в горошек? — вдруг спросил Брайан.

— Это я сама… — Девушка замолчала, почувствовав, как ее обдало жаркой волной.

— У вас это очень хорошо получается, мисс Лэтем, — произнес ее патрон. Затем минут десять они сидели молча, каждый погрузившись в свои мысли.

— Вы когда-нибудь думали о замужестве?

Флора вздохнула, но все же решила ответить честно:

— Да. Но я думаю, что это не для меня.

Он поднял голову и посмотрел на нее с удивлением.

— Почему?

— Наверное потому, что я слишком ценю свою независимость. Потом у меня, кажется, нет острых материнских инстинктов. И к тому же меня вполне устраивает мое теперешнее положение.

— У вас были мужчины?

Фло метнула на него красноречивый взгляд, но Брайан снова смотрел в потолок, поэтому она холодно сказала:

— У меня есть некоторый опыт общения с представителями сильного пола, поэтому могу сказать, что со мной трудно ужиться.

— Ну, это может измениться.

Мисс Лэтем откинула голову назад.

— Если я встречу подходящего мужчину? Возможно. — Она пожала плечами. — А пока я буду жить, как жила до сих пор.

— А что вы делаете, когда сходите с ума по какому-нибудь мужчине?

Флора рассмеялась, но не от того, что ей было весело. Она старалась за напускным весельем скрыть боль, которую вызвал у нее вопрос Найтли.

— Я не влюблялась до такой степени, когда надо предпринимать что-то экстраординарное.

— Скажите тогда, насколько сильно вы влюблялись?

— Я… — Она остановилась. — Иногда, — сказала Фло медленно после паузы, — я задумываюсь над тем, чего мне не хватает. Но я порой смотрю на своих друзей — не на всех, конечно, но на большинство из них — и думаю, что теряю очень немного. Люди охотно вступают в брак, но часто потом жалеют об этом.

Разговор вдруг перестал клеиться и как-то сам собой иссяк.

Брайан даже прикрыл глаза. Флора почувствовала себя обиженной, понимая, что это совершенно беспричинно.

— Когда соберетесь ложиться спать, раскатайте второй матрац, — любезно посоветовал Брайан, явно собираясь вздремнуть.

— Выключить свет? — сдерживая раздражение, спросила она.

— Нет. Он мне не мешает.

— Очень хорошо. А то я хотела разложить пасьянс. Может, он мне поможет успокоиться.

Ее патрон коротко рассмеялся.

— Чем вы раздражены, Флора?

— Тем, что вы всегда первый начинаете разговор, а потом быстренько отделываетесь от меня!

Но Брайан только произнес сонно:

— Постараюсь исправиться.

Фло битый час раскладывала карты, потом бросила это занятие. Брайан уже крепко спал. Молодая женщина долго стояла, глядя на своего товарища по несчастью. Она почему-то вдруг вспомнила сейчас о мужчине, который был ее любовником. Но у нее отсутствовало сильное чувство к нему, и они расстались.

Неужели ей не дано это испытать?..

А уж с ним — она бросила недовольный взгляд на спящего — и подавно ничего не выйдет. У меня такое ощущение, думала Фло, все еще глядя на Брайана, что привычка командовать у мистера Найтли от рождения. И если Сандра находила успокоение в безмятежной пассивности, то я бы боролась с ним не на жизнь, а на смерть. О Господи, о чем я думаю? — в ужасе прошептала Флора.

Она постаралась отогнать нежелательные мысли, затем развернула матрац, выключила газовую лампу и улеглась.

Но сон не шел, и тому было несколько причин. Прошлой ночью они спали вместе на двух матрацах, которые даже отдаленно не напоминали ту пружинящую кровать, на которой она привыкла спать дома. Предыдущей ночью ей не было холодно. К тому же в ту ночь она была жутко измотана. Теперь же Флора чувствовала себя одинокой и замерзшей.

Молодая женщина промучилась часа два, ворочаясь с боку на бок.

Вдруг в темноте раздался голос Брайана:

— Это не поможет, дорогая.

— Я разбудила вас? Простите, ради Бога, — сказала она, совсем, впрочем, не испытывая угрызений совести.

— Флора, — обратился к ней Брайан серьезным тоном. — Я хочу кое-что сделать сейчас, чтобы вы могли успокоиться и заснуть. Только не подумайте ничего дурного. — Он встал, зажег лампу и протянул ей руку.

— Зачем это? — напряженно спросила она.

— Я хочу сделать так, чтобы нам обоим было удобно спать. Только и всего. Будьте умницей, хорошо?

Она бросила на патрона непокорный взгляд, но все-таки встала, глядя, как он укладывает один матрац на другой. Затем Брайан взял большое сухое полотенце.

— Вчера мы спали именно так, поэтому можем повторить это и сегодня. Ложитесь. Вместе нам будет теплее. Я ничего не собираюсь с вами делать. Расслабьтесь и усните. Тогда и я смогу спокойно поспать, — добавил он, улыбнувшись.

Молодая женщина густо покраснела.

— Вчера все было иначе — я была жутко уставшей и подавленной…

— Сейчас вас тоже не назовешь отдохнувшей и безмятежной, — заметил Брайан и добавил нетерпеливо: — Ложитесь, вам говорят.

Он взял Фло за руку, выключил свет, сел на постель и усадил молодую женщину рядом с собой, накрыв ее полотенцем.

— Можете не смотреть на меня, если вам так легче. Отвернитесь в другую сторону. Я сделаю то же самое, — посоветовал он ей.

Флора легла лицом к каменной стене. Она чувствовала мужскую руку на своей талии и длинное, крепкое тело, прижатое к ее спине.

— Думайте о картинах или о чем-то еще более приятном, — сказал Найтли. — Представьте себе, какие полотна вы хотели бы добавить к моей коллекции. Кстати, я уже наметил приобрести кое-что. Скульптуру и… — Послышался короткий смешок. — Мне должны прислать произведения искусства из Папуа — Новой Гвинеи. Правда, только на время — для показа на выставке. Вы что-нибудь знаете об искусстве папуасов?

— Нет, почти ничего, — ответила Флора. Но в ее тоне слышалась заинтересованность. Они немного поговорили на эту тему, и наконец Брайан замолк. Флора поняла, что он заснул.

Я чувствую себя нелепо, думала молодая женщина, лежа с открытыми глазами. Но не потому что мне неудобно в этой постели, а из-за того, что я на самом деле веду себя нелепо. Я уже несколько недель живу как потерянная. И все это происходит потому, что я перестала быть похожей на ту Флору Лэтем, которая всегда контролировала свои действия. Во мне теперь постоянно сидит желание противостоять Брайану Найтли. С другой стороны, когда я нахожусь в его объятиях, я чувствую себя в безопасности. Как это все странно… Незаметно для себя наконец уснула и она, и сон ее был глубоким и безмятежным.

1 ... 14 15 16 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Насмешка судьбы - Карен Брукс"