Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В зеркалах любви - Лиза Арлт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В зеркалах любви - Лиза Арлт

182
0
Читать книгу В зеркалах любви - Лиза Арлт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:

Кэрис трясущимися руками открыла дверцу и почти вывалилась из машины. Алекс подошел, чтобы помочь ей.

– Вы в порядке? – спросил он.

Кэрис глубоко вдохнула.

– Немножко тошнит.

Алекс чувствовал себя настоящим негодяем.

– Назад мы поедем другой дорогой. Там меньше кочек.

Кэрис кивнула, чувствуя, что внутри у нее все переворачивается.

– Здесь жарко, – сказала она, стараясь не думать о том чувстве, которое возникало у нее, когда Алекс стоял рядом.

– Я предупреждал вас.

Он был прав, одежда прилипла к телу. Кэрис испытывала сильное желание сорвать ее.

– Со мной все в порядке.

Хэррисон вышел из машины, обмахиваясь шелковым платком.

– Здесь ничего не знают о кондиционерах воздуха?

Алекс с усмешкой взглянул на него.

– Ну и как бы вы проветрили это огромное пространство, Хэррисон?

– Поверьте, если бы я жил здесь, я нашел бы способ. – Хэррисон отвернулся, рассматривая пустой пляж. – Значит, это и есть та собственность, за которую вы просите так много денег?

У Кэрис вырвался стон. Замечательно, Хэррисон! Очень тактично.

– Она самая, – жестко сказал Майкл.

Кэрис провела рукой по влажным волосам на затылке. Впервые за эти дни она не мечтала о сигарете. Она хотела только выпить стакан чаю со льдом.

Кэрис чувствовала себя как в аду. Жара, слишком много кофе, пустой желудок и вывод никотина… Все ее тело горело и разрывалось на части от боли. Она пыталась подавить тошноту.

– Думаю, нам лучше будет идти по берегу: ближе к океану песок намного плотнее, – сказал Алекс, направляясь к побережью.

Кэрис поспешила за ним, стараясь не упасть. Ноги тонули в обжигающе горячем песке. Небольшим утешением было видеть, что Хэррисон испытывает те же страдания. Алекс и Майкл, оба в удобных сандалиях, уверенно шагали по песку. Дойдя до линии прибоя, Алекс шагнул в воду, намочив края брюк, и, улыбнувшись Кэрис, сказал:

– Попробуйте. Это гораздо удобнее, чем идти на каблуках.

Предложение было заманчивым, но Кэрис не могла представить, что на глазах у Хэррисона она снимет колготки и будет бродить по воде.

– Мне и так хорошо, – соврала она. Алекс указывал рукой влево:

– Это начало пляжа. Он тянется на восемь миль к северному краю острова, затем поворачивает обратно и идет по другой стороне острова.

Алекс пошел дальше, Кэрис следовала за ним. Шаг, рывок, шаг, рывок. Она была почти без сил.

Кэрис оглянулась, океан смывал ее следы. Хэррисон и Алекс были увлечены обсуждением того, что предстоит сделать на пустом пляже. Кэрис старалась не отставать, но с каждым шагом ей становилось все хуже. Она уже с трудом находила в себе силы, чтобы идти.

Горячее солнце, казалось, прожигало ей голову. Кэрис стянула с себя пиджак и, вытерев пот со лба, расстегнула пуговицу блузки, затем еще одну. Ей хотелось расстегнуть и больше, но Хэррисон наверняка не одобрил бы этого.

Прищурившись, Кэрис посмотрела вдаль. Парочка резвилась на самом солнцепеке. Они так прижимались друг к другу, что не оставалось сомнения в том, что они…

Кэрис остановилась.

– Кажется, мы прошли уже достаточно много. Хэррисон удивленно посмотрел на нее.

– То, что вам кажется, не имеет никакого значения. Мы должны осмотреть весь пляж.

Алекс недоуменно посмотрел на нее, и Кэрис кивнула головой в сторону обнимающейся парочки.

– А, – улыбнулся Алекс, – это одно из достоинств уединенного пляжа. – Он указал жестом на деревья в стороне: – Почему бы нам не пойти туда, чтобы не смущать этих двоих?

Хэррисон покраснел, видимо сообразив, чем эти двое занимались.

– Знаете, лично я никогда…

И, по-видимому, он говорил правду. Кэрис рассмеялась бы, если бы ей не было так плохо.

Деревья манили прохладой, но они были так далеко! Песок обжигал при каждом шаге и прилипал к мокрым ногам. Она повернулась к океану, вдыхая прохладный воздух, пытаясь найти в себе силы для дальней прогулки.

– Кэрис?

Кэрис кивнула, но не смогла открыть глаз. Она слышала стоны и вздохи влюбленных, чувствовала запах масла для тела…

– Мне нужно немного воздуха.

Она сделала глубокий вдох, но казалось, что кислород не проходит в легкие.

– Вы и так на воздухе, – прошипел Хэррисон.

– Почему бы нам не вернуться домой? – сказал Алекс, поддерживая ее за локоть. – Мы можем приехать сюда позже, когда будет не так жарко.

Кэрис дрожала, измученная этим походом по пляжу. Ее тело горело от жары и напряжения, запах масла и секса наполнял ноздри. Больше всего ей хотелось разорвать свою одежду и нырнуть в океан. Потом, немного остыв, выйти из воды и увидеть Алекса, обнаженного, в напряжении и в ожидании ее…

– Кэрис?

Она услышала стон. Это было мучительно, он напоминал ей обо всех тех чувствах, которые она променяла на прохладный офис в юридической фирме.

– Кэрис, может, тебе что-то нужно? – спросил Алекс.

«Жить», – хотелось крикнуть Кэрис. Но она не могла открыть рот, у нее зазвенело в ушах, и окружающий мир растворился в воздухе.


Кэрис открыла глаза.

– Все хорошо. Ты в безопасности.

Она удивленно смотрела на Алекса, не понимая, что он здесь делает и почему сидит на ее кровати.

– Что произошло?

– Ты упала в обморок. Как ты себя чувствуешь?

– В обморок? – Кэрис не могла поверить в это. – Я никогда не падаю в обморок.

Кэрис обвела взглядом темную комнату.

– А как я сюда попала?

– Я принес тебя.

На Кэрис была только легкая футболка и шорты. Это не ее вещи.

– А как же я разделась?

– Кейт переодела тебя. Как ты? – Алекс включил кондиционер.

– Словно в тумане. Почему я упала в обморок?

– Жара, переутомление, отсутствие завтрака, недостаток жидкости и, вероятно, стресс из-за того, что ты бросаешь курить.

Алекс помог ей сесть и вложил холодный стакан в ее руки.

Кэрис сделала один глоток. Еще никогда холодная вода не была такой вкусной.

– Не могу поверить, что я упала в обморок.

– Но так случилось, – сказал Алекс, коснувшись ее лба холодной рукой и заставив Кэрис вздрогнуть. – Кажется, температура уже спала. Через пару дней ты будешь в порядке, если расслабишься и отдохнешь.

– Но я не могу расслабляться. Я здесь для того, чтобы работать.

1 ... 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В зеркалах любви - Лиза Арлт"