Книга Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нельзя, чтобы нас видели вместе.
— Я попал в большую задницу. Мне нужна помощь.
— Ты имеешь в виду, помощь полиции?
Рэй кивнул.
— Тогда позвони в полицию. — Лагранж развернулся и зашагал обратно к управлению.
— Ты мне должен, Джимми! — крикнул Рэй ему вслед. — Помнишь полицию нравов? — Он немного повысил голос.
Джимми почти бегом бросился к нему.
— Да тише ты!
— Я прошу тебя о помощи, а ты разворачиваешься и уходишь, — продолжил Рэй. — А ты мне, как я сказал, должен.
— Мне очень жаль, что у тебя неприятности и все такое, — сказал Джимми. — Мне правда жаль, но я в этом не виноват. И я тебе ничего не должен.
— Подумай хорошенько. — Рэй облокотился о контейнер с мусором. — Они хотели нас всех.
Лагранж нервно посмотрел по сторонам:
— Я не хочу об этом говорить.
Рэй оттолкнулся от контейнера.
— А мне наплевать, хочешь ты об этом говорить или не хочешь.
Лагранж невольно сделал шаг назад. Рэй придвинулся ближе.
— Отдел внутренних расследований, ФБР, прокурор — все хотели со мной договориться. Заключить сделку. Все, что мне нужно было сделать, — это дать показания против всех в полиции нравов. Они хотели громкого процесса. Дела о вымогательстве и коррупции. Газетные заголовки и все такое. В результате подобных процессов копы обычно получают пожизненные сроки.
— Рэй, я очень ценю все, что ты сделал.
— Ты? Ценишь? — Рэй словно выплюнул эти слова. — Ты даже не знаешь, что я сделал.
Лагранж смотрел на него как завороженный.
— Фитц, Коннер и Два-Ствола смогли договориться. — Рэй почувствовал, что заводится. — Коннер и Фитц получили по восемнадцать месяцев. Два-Ствола вообще десять. Сержант и я договариваться не стали. Я держал рот на замке и огреб за это почти пять лет.
— Рэй, мне жаль, но говорю тебе, я не.
— А сержанту вкатили сто двадцать месяцев. Это целых десять гребаных лет. Теперь я вышел и что вижу? Ты все еще детектив. Как будто ничего не было.
— Я детектив только по названию. Меня упрятали в аналитический отдел. Я составляю справки и делаю прогнозы.
— А знаешь, куда упрятали меня? Ты был когда-нибудь в Терре-Хот? Знаешь, как бывает холодно в Индиане?
Лагранж покачал головой.
— Я вернулся, мне нужна помощь, а ты разговариваешь со мной как с уличным попрошайкой.
Лагранж обмяк:
— Извини. Просто ты меня удивил и напугал, вот и все. У меня теперь другая семья. Другая жена, дочке три годика. — Он достал из кармана бумажник и открыл его, собираясь показать фотографии.
Рэй поднял ладони вверх.
— Я не хочу смотреть на фотографии твоей счастливой семьи. Я сказал тебе, я в заднице и мне нужна помощь.
Джимми сунул бумажник обратно в карман.
— Конечно, Рэй. — Он глубоко вздохнул. — Что тебя интересует?
— Убийство Питера Мессины.
— Черт, — выдохнул Лагранж. — Значит, это правда. Ты работаешь на них.
— Мне нужна была работа.
— У них на самом деле свистнули кучу бабок?
Рэй кивнул.
— В отчете восьмого округа сообщается о неудавшейся попытке ограбления с убийством одного человека.
— Это версия Тони Зелло для полиции.
— Как ему удалось скрыть все, что происходит на верхних этажах?
— Он просто не пустил никого наверх. Даже ребят из убойного отдела. Сказал, что грабители все время оставались на первом этаже. По его словам, они пытались ограбить стриптиз-бар, но один из них выстрелил в Пита, ребята запаниковали и убрались.
— И никто из детективов даже не сделал попытки подняться наверх?
— Тони сказал им, что на втором и третьем этажах просто складские помещения, а на четвертом частная резиденция.
Лагранж задрал брови.
— И все? Им этого хватило?
— Тони сделал звоночек их капитану.
— Сколько они взяли?
— Больше трехсот кусков.
Лагранж присвистнул.
— А ты в этом деле при чем?
— Предполагается, что я должен их найти.
— Преступников?
— Ага.
— И как ты должен это сделать?
— Винни вбил себе в голову, что если я когда-то был детективом, то в состоянии разыскать четырех вооруженных грабителей.
— Какая-то логика в этом есть.
— Идиотская логика.
Пару секунд они смотрели друг на друга.
— Для чего тебе нужен я? — спросил Лагранж.
— Мне нужна наводка. Что-то, с чего можно начать.
— Я же тебе говорю, я больше не детектив. Я канцелярская крыса.
— У тебя ведь есть доступ ко всем полицейским отчетам?
Лагранж кивнул.
— Тогда сделай мне копии всех материалов, касающихся «Дома восходящего солнца». Все, что по нему есть.
— Господи боже мой, — протянул Лагранж. — Ты хоть понимаешь, о чем просишь?
— Я прошу твоей помощи, напарник.
Джимми открыл рот, чтобы что-то сказать, снова закрыл, посмотрел в сторону. Потом взглянул на Рэя:
— Я подумаю, что могу сделать.
— Мне нужно найти Гектора, — сказал Рэй.
Тони взглянул на него поверх газеты.
— Что?
— Я пытался найти Гектора и не смог.
Тони показал рукой примерно фута три от пола.
— Ты об этом коротышке, что стоит на входе?
— Да, — сказал Рэй. Ростом Гектор был, конечно, не три фута. Скорее пять футов пять дюймов, где-то так. Кажется, он был мексиканцем или кем-то в этом роде, в общем, откуда-то из Латинской Америки, но представлялся итальянцем. — Он не появлялся на работе со дня ограбления. Я только что был у него дома, и его подружка сказала, что не видела его несколько дней.
Тони вальяжно полулежал в очень мягком кресле. Разговор происходил в гостиной на четвертом этаже «Дома», той, что находилась сразу за кабинетом Винни. На другом конце длинного коридора располагалась еще одна гостиная и дверь в пентхаус Винни и миссис Винни. Газета Тони была открыта на спортивной странице.
— Какое мне дело, знает его девка, где он, или не знает? — недовольно спросил Тони.
Рэй не хотел возвращаться в «Дом». Тони ясно дал ему понять, что на работу можно больше не выходить. Его основная обязанность теперь — найти четырех парней в масках. Все остальное не важно. Немного раньше Тони сказал ему по телефону: