Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр

251
0
Читать книгу Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 76
Перейти на страницу:

— Нельзя, чтобы нас видели вместе.

— Я попал в большую задницу. Мне нужна помощь.

— Ты имеешь в виду, помощь полиции?

Рэй кивнул.

— Тогда позвони в полицию. — Лагранж развернулся и зашагал обратно к управлению.

— Ты мне должен, Джимми! — крикнул Рэй ему вслед. — Помнишь полицию нравов? — Он немного повысил голос.

Джимми почти бегом бросился к нему.

— Да тише ты!

— Я прошу тебя о помощи, а ты разворачиваешься и уходишь, — продолжил Рэй. — А ты мне, как я сказал, должен.

— Мне очень жаль, что у тебя неприятности и все такое, — сказал Джимми. — Мне правда жаль, но я в этом не виноват. И я тебе ничего не должен.

— Подумай хорошенько. — Рэй облокотился о контейнер с мусором. — Они хотели нас всех.

Лагранж нервно посмотрел по сторонам:

— Я не хочу об этом говорить.

Рэй оттолкнулся от контейнера.

— А мне наплевать, хочешь ты об этом говорить или не хочешь.

Лагранж невольно сделал шаг назад. Рэй придвинулся ближе.

— Отдел внутренних расследований, ФБР, прокурор — все хотели со мной договориться. Заключить сделку. Все, что мне нужно было сделать, — это дать показания против всех в полиции нравов. Они хотели громкого процесса. Дела о вымогательстве и коррупции. Газетные заголовки и все такое. В результате подобных процессов копы обычно получают пожизненные сроки.

— Рэй, я очень ценю все, что ты сделал.

— Ты? Ценишь? — Рэй словно выплюнул эти слова. — Ты даже не знаешь, что я сделал.

Лагранж смотрел на него как завороженный.

— Фитц, Коннер и Два-Ствола смогли договориться. — Рэй почувствовал, что заводится. — Коннер и Фитц получили по восемнадцать месяцев. Два-Ствола вообще десять. Сержант и я договариваться не стали. Я держал рот на замке и огреб за это почти пять лет.

— Рэй, мне жаль, но говорю тебе, я не.

— А сержанту вкатили сто двадцать месяцев. Это целых десять гребаных лет. Теперь я вышел и что вижу? Ты все еще детектив. Как будто ничего не было.

— Я детектив только по названию. Меня упрятали в аналитический отдел. Я составляю справки и делаю прогнозы.

— А знаешь, куда упрятали меня? Ты был когда-нибудь в Терре-Хот? Знаешь, как бывает холодно в Индиане?

Лагранж покачал головой.

— Я вернулся, мне нужна помощь, а ты разговариваешь со мной как с уличным попрошайкой.

Лагранж обмяк:

— Извини. Просто ты меня удивил и напугал, вот и все. У меня теперь другая семья. Другая жена, дочке три годика. — Он достал из кармана бумажник и открыл его, собираясь показать фотографии.

Рэй поднял ладони вверх.

— Я не хочу смотреть на фотографии твоей счастливой семьи. Я сказал тебе, я в заднице и мне нужна помощь.

Джимми сунул бумажник обратно в карман.

— Конечно, Рэй. — Он глубоко вздохнул. — Что тебя интересует?

— Убийство Питера Мессины.

— Черт, — выдохнул Лагранж. — Значит, это правда. Ты работаешь на них.

— Мне нужна была работа.

— У них на самом деле свистнули кучу бабок?

Рэй кивнул.

— В отчете восьмого округа сообщается о неудавшейся попытке ограбления с убийством одного человека.

— Это версия Тони Зелло для полиции.

— Как ему удалось скрыть все, что происходит на верхних этажах?

— Он просто не пустил никого наверх. Даже ребят из убойного отдела. Сказал, что грабители все время оставались на первом этаже. По его словам, они пытались ограбить стриптиз-бар, но один из них выстрелил в Пита, ребята запаниковали и убрались.

— И никто из детективов даже не сделал попытки подняться наверх?

— Тони сказал им, что на втором и третьем этажах просто складские помещения, а на четвертом частная резиденция.

Лагранж задрал брови.

— И все? Им этого хватило?

— Тони сделал звоночек их капитану.

— Сколько они взяли?

— Больше трехсот кусков.

Лагранж присвистнул.

— А ты в этом деле при чем?

— Предполагается, что я должен их найти.

— Преступников?

— Ага.

— И как ты должен это сделать?

— Винни вбил себе в голову, что если я когда-то был детективом, то в состоянии разыскать четырех вооруженных грабителей.

— Какая-то логика в этом есть.

— Идиотская логика.

Пару секунд они смотрели друг на друга.

— Для чего тебе нужен я? — спросил Лагранж.

— Мне нужна наводка. Что-то, с чего можно начать.

— Я же тебе говорю, я больше не детектив. Я канцелярская крыса.

— У тебя ведь есть доступ ко всем полицейским отчетам?

Лагранж кивнул.

— Тогда сделай мне копии всех материалов, касающихся «Дома восходящего солнца». Все, что по нему есть.

— Господи боже мой, — протянул Лагранж. — Ты хоть понимаешь, о чем просишь?

— Я прошу твоей помощи, напарник.

Джимми открыл рот, чтобы что-то сказать, снова закрыл, посмотрел в сторону. Потом взглянул на Рэя:

— Я подумаю, что могу сделать.


— Мне нужно найти Гектора, — сказал Рэй.

Тони взглянул на него поверх газеты.

— Что?

— Я пытался найти Гектора и не смог.

Тони показал рукой примерно фута три от пола.

— Ты об этом коротышке, что стоит на входе?

— Да, — сказал Рэй. Ростом Гектор был, конечно, не три фута. Скорее пять футов пять дюймов, где-то так. Кажется, он был мексиканцем или кем-то в этом роде, в общем, откуда-то из Латинской Америки, но представлялся итальянцем. — Он не появлялся на работе со дня ограбления. Я только что был у него дома, и его подружка сказала, что не видела его несколько дней.

Тони вальяжно полулежал в очень мягком кресле. Разговор происходил в гостиной на четвертом этаже «Дома», той, что находилась сразу за кабинетом Винни. На другом конце длинного коридора располагалась еще одна гостиная и дверь в пентхаус Винни и миссис Винни. Газета Тони была открыта на спортивной странице.

— Какое мне дело, знает его девка, где он, или не знает? — недовольно спросил Тони.

Рэй не хотел возвращаться в «Дом». Тони ясно дал ему понять, что на работу можно больше не выходить. Его основная обязанность теперь — найти четырех парней в масках. Все остальное не важно. Немного раньше Тони сказал ему по телефону:

1 ... 14 15 16 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр"