Книга Next - Майкл Крайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Особенно чутко реагируют на веяния моды?» — повторил Джош. — Что за бред?
— Нет, тут все серьезно, — сказал Том Веллер. — Это — маркетинг. Сегодня, куда ни плюнь — попадешь в маркетинг. Дочитай до конца.
Джош принялся читать последний абзац.
Хотя французские ученые и остановились в шаге от того, чтобы назвать «ген хозяина» формой генетического заболевания, они не убедили общественность и в том, что их открытие не сулит современному обществу дальнейших раздоров и потрясений.
— Глазам своим не верю! — покачал головой Джош. — Эти ребята выделяют «ген хозяина» и трубят об этом на весь мир! Они случайно не успели тиснуть статью об этом в научном журнале?
— Нет, ограничились пресс-конференцией. Никаких публикаций, даже намеков на них.
— А что будет дальше — «ген раба»? Нет, мне кажется, все это — полная ахинея! — проговорил Джош и взглянул на часы.
— Ты хочешь сказать «мы хотим думать, что это — ахинея»?
— Да, именно это я и хочу сказать. Мы надеемся, что это — вранье. Поскольку это противоречит тому, о чем собирается заявить «Биоген». Вот это я знаю точно!
— Ты полагаешь, Дил теперь отложит официальное сообщение? — спросил Том Веллер.
— Возможно. Но Дил и раньше терпеть не мог задержек, а теперь, после возвращения из Вегаса, он и вовсе превратился в психа!
Джош натянул тонкие резиновые перчатки, надел на глаза защитные очки и бумажную хирургическую маску. Затем он взял шестидюймовый баллон со сжатым воздухом и прикрутил к нему колбу с ретровирусом. Вся эта конструкция была размером с металлический цилиндр для большой сигары. В следующий момент он повернул большим пальцем пластиковый вентиль на верхушке баллона и велел Тому:
— Возьми свой карманный компьютер.
Сразу же после этого они прошли сквозь двери-распашонки в зону содержания животных. Мужчин нисколько не шокировал знакомый — сладковатый, шибающий в нос — запах крыс. Их здесь жило пять или шесть сотен — в двух возвышающихся на пять ярдов в высоту рядах клеток, вытянувшихся по обе стороны центрального прохода. К каждой клетке была прикреплена табличка с номером.
— Ну, и чем мы будем развлекаться сегодня? — осведомился Том Веллер.
Джош поглядел на монитор карманного компьютера со столбцом цифр на нем. Затем они пошли по проходу, пока не достигли тех клеток, к которым были прикреплены таблички с сегодняшним числом. Пять клеток — пять крыс. Животные были белыми, упитанными и довольно резвыми.
— Они выглядят вполне здоровыми. Это у них уже вторая доза?
— Ага.
— Ну ладно, мальчики и девочки, — заговорил Джош, обращаясь к животным, — вы уж сегодня не расстраивайте папочку, ладно?
Затем он открыл дверцу первой клетки, молниеносно просунул руку внутрь и схватил большим и указательным пальцами за шкирку находившуюся там крысу. Остальные его пальцы прихватили тельце грызуна, зажав его шею, чтобы тот не мог дергаться. Затем Джош ловко прижал к мордочке зверька прозрачный пластиковый конус колбы с ретровирусом. Дыхание животного тут же затуманило изнутри прозрачную поверхность. Короткое тихое шипение, и — вирус выпущен из баллона. Джош удерживал маску на мордочке крысы, пока та вдыхала, а затем снова сунул ее обратно в клетку.
— Ну вот, с одной закончили! — проговорил он. Том Веллер сделал пометку стилусом на экране своего карманного компьютера, и они двинулись дальше.
* * *
Биоинженерами был сконструирован ретровирус, несущий ген ACMPD3N7 — один из членов семейства генов, контролирующих аминокарбоксимуконатсемиальдегиддекарбоксилазу. В «Биогене» это называли «геном зрелости». Будучи активирован, ACMPD3N7, похоже, изменял реакции некоторых элементов головного мозга — миндалевидного тела и мозговых извилин. Результатом становилось ускорение процесса развития и формирования организма. По крайней мере у крыс. Крысята-самки, например, начинали демонстрировать признаки материнского поведения и принимались раньше положенного природой срока сооружать в клетках гнезда, словно уже собрались рожать детенышей.
Свидетельства о том, что «ген зрелости» действительно работает, были получены и в результате экспериментов, проводившихся «Биогеном» над макаками-резус.
Интерес к этому гену был вызван также тем, что с ним, возможно, был связан целый ряд нервнодегенеративных заболеваний. Одна из научных школ утверждала, что нервнодегенеративные заболевания являются результатом нарушений в головном мозгу обычного течения процессов созревания организма.
Если ACMPD3N7 действительно имел какое-то отношение к болезни Альцгеймера или другим психическим заболеваниям, коммерческая стоимость этого гена стала бы поистине баснословной!
Джош перешел к следующей клетке и только успел надеть конус колбы с ретровирусом на мордочку новой крысы, как вдруг зазвонил его сотовый телефон. Он жестом велел Тому вынуть мобильник из его нагрудного кармана. Том посмотрел на экран и сообщил:
— Это твоя мама.
— О, черт! — выругался Джош и, скроив жалобное лицо, взмолился: — Займи ее хотя бы на пару минут, ладно?
* * *
— Джошуа, чем ты занимаешься?
— Я работаю, мам.
— Ты можешь прерваться?
— Нет, мам.
— Но у нас тут ЧП! Джош тяжело вздохнул:
— Что он натворил на сей раз?
— Не знаю, — ответила мать, — но он — в городской тюрьме!
— Ну пусть Чарльз вытащит его оттуда.
Чарльз Сильверберг был их семейным адвокатом.
— Чарльз сейчас как раз этим и занимается! — возбужденно проговорила мать. — Но завтра Адам обязан предстать перед судом, и после слушаний кто-нибудь должен привезти его домой!
— Я не могу. Я работаю. — Но ведь он твой брат, Джош!
— Ему, как и мне, тридцать с лишним лет! — возразил Джош. Все это продолжалось годами! Поначалу его брат Адам работал менеджером по инвестициям в филиале одного из крупнейших германских банков, но постоянно попадал в какие-то переделки и в результате был уволен. — Что он, такси взять не сумеет?
— Не думаю, что в сложившихся обстоятельствах это будет правильным решением.
Джош снова вздохнул.
— Что он сделал, мам?
— Похоже, купил кокаин у подставной девицы из Агентства по борьбе с наркотиками.
— Опять?
— Джошуа, так ты поедешь в город, чтобы забрать его?
Последовал новый тяжкий вздох.
— Да, мам, поеду.
Он закрыл сотовый телефон и повернулся к Веллеру:
— Как ты отнесешься к тому, что я покину тебя на пару часов?
— Нормально, — ответил Том. — У меня все равно осталась в офисе кое-какая бумажная работа, которую нужно доделать.