Книга Время иллюзий. Третий глаз - Дмитрий Вощинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но всему этому пришел неожиданный момент перехода творческого восприятия в иное измерение, которое и определило дальнейшее совершенствование незаурядного характера невесты.
Слабостью Вана кроме искусства были мотоциклы, а Римма полюбила заднее сидение. Надо сказать, освоение этого положения рядом с водителем однажды увенчалось травмой, следствием которой был едва заметный шрам на ее шее: он-то впоследствии не поддавался загару и тщательно скрывался косметикой, косынкой, высоким воротником или воздушным шарфиком.
Остановившись однажды на широком перекрестке, Ван с Риммой оказались рядом с шикарной для того времени иномаркой, из которой глядел на девушку наглыми любопытными глазами кавказец.
– Слушай, дорогой, – прокричал он мотоциклисту, – Какой красивый девушк, прямо зависть берет…
– А то, – процедил Ван.
– Давай меняться, друг,…ты бери мою машину, а мне девушк? Идет? – просунул он в окно не в меру волосатую руку.
Ван посмотрел внимательно на ярко-бирюзовый капот, прошелся по кабине и остановился на трепещущей выхлопной трубе.
– Надо подумать, – величественно заключил Ван.
Тут включился зеленый свет светофора, и красивая машина осталась далеко позади, но с этого момента Римма как будто прозрела и легко отпустила свое сердце на свободу.
Потом был красавец-иностранец. Породистый индус с ярко-черными, как смоль, глазами и оригинальной роскошной чалмой. Полковник, кажется, или даже генерал. Он прекрасно танцевал и ей рассказывал, как учился в молодости в Англии в военном корпусе. Остался у нее и снимок в танце с ним на дипломатическом приеме. Он благородно ухаживал и уже нравился Римме. Она была покорена его стройностью, галантностью и уже готовилась к сближению, в мыслях представляя жаркую, непонятную для нее и романтично восточную разноликую страну. К тому же черная вьющаяся борода ее необычно возбуждала и странным образом навевала эротические образы. Но вдруг неожиданный поступок пассии повернул все ее мысли вспять. Накануне женского праздника она получила от него подарок – небольшую тщательно упакованную коробку с удивительно раздражающими предмерами внутри: пачкой бледного цвета мыла, странной присыпкой, шампунем, зубной пастой и еще чем-то в этом роде. Это было неожиданно обидно и казалось на редкость унизительно. Это было слишком – ей предлагали заняться своим туалетом! Раздражение вызывало глубокое чувство мести и она глубоко ощутила известную истину: «От любви до ненависти – один шаг».
Следующим кавалером был Альберт. Это время было пропитано запахом будущего богатства, так как уже многие были поглощены бизнесом, который стал частью личной и общественной жизни.
Отец познакомил ее с Альбертом. Он показался ей неординарным, но немного отталкивала еврейская кровь. Хотя Римма не была антисемиткой, все-таки предыдущее необычное увлечение немного настораживало. Отцы хотели их поженить.
И она увлеклась им, но то ли случай, то ли еще какая-то сила заставила ее обратить внимание на то, как сильно он одержим страстью обогащения. Она тоже научилась и уже умела делать бизнес, но это было что-то совсем другое.
Любовь ее всегда стояла в окружении достатка и благополучия, и она не гнушалась богатства, но деньги для нее являлись лишь средством красиво и достойно себя ощущать.
Тогда все занимались бизнесом, и вокруг было много молодых людей, ходивших с кейсами и предлагавших свои услуги в торговле всем, чем только возможно.
Первое, что привлекало Римму – у Альберта всегда были свободные руки, то есть кейса или сумки в его руках никогда не было. И даже люди, которые его окружали, были очень деловые, молчаливые и исполнительные. Второе притягательное обстоятельство – он чувствовал уровень риска в своих действиях. И главное он не был мелочно-жадным и, конечно, денег на нее никогда не жалел. С ним было спокойно, но что-то отталкивало. Замечать она это стала не сразу. Для него она была куклой, а не дорогим человеком, как ей хотелось. Она ощущала, что он вообще людей воспринимал отстраненно от своей жизни. Казалось, ничего не существует более святого для него кроме нарастающего богатства.
Они поссорились из-за пустяка, и не хотели сближения. Альберт не был рад размолвке, но, в то же самое время, хотел свободы и чего-то нового.
Римма, чувствуя непреодолимую преграду в характере любовника, тоже не сделала шаг к продолжению отношений.
Наконец, появился муж, о котором она всегда мечтала.
Сближение и бракосочетание произошли как-то неожиданно и необычным образом. Ей раньше не приходило в голову, как можно представить своим мужем человека с не очень привлекательной внешностью и такой прозаической фамилией, как Мешков.
Она встречалась с ним без малого лет пять в компаниях, сидя, как правило, на разных концах стола, совершенно не обращая внимания. Он был старше в своих мыслях и раньше казался человеком из другого непонятного ей поколения.
Всему виной был праздничный день, в который Мешков был приглашен на девичник в качестве единственного мужчины близкой подругой. Она уже долгое время была одна, и для нее сделали исключение. Но подруга «переборщила» в желании привлечь Мешкова своей страстью и просто напугала своей откровенностью. Инстинктивно желая найти избавление от своего испуга, он обрушил свое внимание на Римму.
– У нас очень созвучные имена, – сказал он загадочно.
– В чем же это созвучие? – сочувственно отозвалась Римма.
– Две согласные в окончании и рядом стоят по алфавиту.
– Я никогда не задумывалась о согласных в моем имени.
– И зря.
Кирилл Петрович продолжил информировать об именах, потом перешел на нумерологию и плавно заинтересовал ее как очень начитанный человек. Сама того не понимая, она начала проникаться к нему. Видимо, виной всему был определенный настрой или – пришло время, думала она об этой первой встрече по истечении времени.
Профессор, доктор физических наук, на ее первый взгляд неординарный человек оказался не приспособленным к адекватному восприятию современной жизни. Он совершенно не понимал и не хотел воспринимать жену, как равную себе личность. Единственно, что мог предложить он своей супруге – это наполненную тишиной домашнюю клетку.
Его поиски благосостояния семьи в новых условиях заставили ее задуматься и трезво пересмотреть многие простые вещи. При всей эрудиции мужа именно его бизнес выдавал сущность супруга. Его участие в сделках с недвижимостью или скорее обман на этом рынке некомпетентных слабых стариков или доверчивых людей, полагающихся на его честное профессорское звание, вызвало первый негатив. Резко бросалось в глаза тот факт, что его сподвижники в бизнесе, как правило, были шарлатаны, мошенники или просто необразованные люди. В сравнении с уровнем знаний мужа они были просто убогими. Своими поступками они приносили множество неприятностей, если не сказать горя не только ему, но и ей. Причем муж, каждый раз переживая свои промахи, не замечал переживаний супруги. Римма не могла понять внутреннюю сущность этого теперь уже близкого для нее человека. Она, конечно, как верная жена, была свидетелем или оказывалась случайно посвященной в эти странные события его бизнеса, которые порой не знала или не понимала сразу. К тому же супруг отодвигал ее на второй план при принятии решения, что тоже очень раздражало. Она не бедствовала, но ее свободный и живой и прагматический интеллект начал не сразу, но постепенно вырабатывать противоядие. Однажды эти мошеннические, хоть на вид – приятные и доверчивые глаза такого «знакомого» даже заставили ее отдать для проживания свою квартиру, и она серьезно рисковала ее лишиться. К счастью, обман был быстро обнаружен.