Книга Хитрый, как лиса - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все, сэр, – захлопнул книжку Роджерс, – большое вам спасибо за помощь, и еще раз просим прощения.
– Все в порядке, Роджерс, – кивнул Крейн. – Надеюсь, вы его схватите.
Он посмотрел на Уэста и Мальколма.
– Теперь мы можем возобновить прерванную игру?
– Конечно, – сказал Уэст решительно. – Вы заплатите взнос за мисс Брюер?
– Обязательно, – сказал Крейн весело.
Он дотронулся до руки Грейс, и они пошли вместе к зеленой лужайке, оставив удивленных Мальколма и Уэста.
– Он без сознания, – сказал Крейн, нащупывая пульс на руке Эллиса. – Мы немедленно вызовем к нему врача. Боюсь, что он очень болен.
Грейс сжала руки. Все было неправильно. Эллис сказал: «Если ты позовешь врача, мы пропали. Ты сделала все, что могла. Лучше умереть, чем попасть к ним».
Она попыталась избавиться от Крейна, как только Уэст и Мальколм ушли, но он не стал слушать никаких извинений. Он был добр и сочувствовал ей; он оставался тверд, и она понимала, что ей не избежать его вопросов. Но он сам сказал, что у нее больной компаньон. Она была ошеломлена.
– Я знал это, – улыбнулся Крейн. – Не смотрите так трагично. Я знал, что у вас кто-то есть, иначе вы не взяли бы мужскую одежду. Потом я увидел, что из клуба исчезли носилки, и заметил тряпочку на дереве. Он там, в лесу?
Она кивнула. У нее был очень жалкий вид.
– Веселее, – сказал Крейн. – Если он болен, я в состоянии помочь ему.
Грейс чувствовала, что он не выдаст их полиции, а кроме того, не знала, что ей делать дальше. Поэтому и привела его к убежищу. А теперь он говорит о враче, против которого так восставал Эллис.
– О нет! Он не желает этого, – воскликнула Грейс. – Он сказал, чтобы я не вызывала врача.
Крейн внимательно оглядел Эллиса. Интересно, кто он и почему эта глухая девушка так напугана?
– Он не в том состоянии, когда можно выбирать, – сказал Крейн. – Вы понимаете, что он может умереть?
Она вздрогнула.
– Я ничего не могу сделать, – упрямо сказала она. – Он не хотел этого. Он заставил меня пообещать, что я не сделаю этого. А обещание… – она помолчала, – это обещание.
– Но он может умереть.
– Он знал это. Он сказал, что лучше умереть, чем быть…
Она замолкла, ругая себя за то, что чуть не выдала его секрет.
– Чем что?
– О, ничего. Это не имеет значения. Но вы не должны вызывать доктора. Я могу посмотреть за ним. Я… я не позволю ему умереть.
Крейн некоторое время стоял на коленях около Эллиса, потом пожал плечами и встал.
– Кто он? – резко спросил он.
– Мой друг, – настороженно ответила она, чувствуя, что надо еще что-то добавить. – Он был добр ко мне.
– Это мне пока ничего не говорит. Кто он? Что с его ногой?
– Он упал и сломал голень, но я вправила кость, и теперь, думаю, все будет в порядке.
Крейн нахмурился.
– Я буду очень рад вам помочь. – Он дотронулся до нее, чтобы она поняла.
Его прикосновение неожиданно показалось ей очень приятным. Это было такое странное, незнакомое ей чувство, что она вспыхнула.
– Я смогу вам помочь, если вы мне скажете правду, – продолжал Крейн, не замечая ее смущения. – Кто вы? Что вы оба делали здесь? Какого рода у вас неприятности?
Грейс страстно желала рассказать ему все, чтобы разделить с ним ответственность, но знала, как зол будет Эллис и как он будет кричать, что она предала его.
– Оставьте меня одну, пожалуйста, – попросила она, внезапно испугавшись. – Мне не нужна ваша помощь. Я хочу остаться одна. Пожалуйста, уходите.
Он покачал головой.
– Не волнуйтесь. Хорошо, я больше не буду задавать вам вопросы. Но я не оставлю вас. Вы не справитесь одна. Вы думаете, что справитесь, но это невозможно. Если вы не найдете крова и не окажете своему другу медицинскую помощь, он умрет. Мне кажется, у него воспаление легких. – Он внимательно посмотрел на нее. – Вы ведь не хотите, чтобы он умер?
Она кивнула.
– Да. Он был добр ко мне, и я обещала, что он не умрет.
– А обещание – это обещание, – повторил Крейн ее слова. Он снова посмотрел на Эллиса. – Я бы и не подумал, что он может быть к кому-то добрым, ведь у него на лице столько жестокости!
Грейс знала, каким жестоким мог быть Эллис, но теперь это не имело значения. Эллис помог ей, когда она нуждалась в помощи.
– Вы должны действовать, – резко сказал Крейн. – Местный инспектор не простачок. Он не поверит тому, что я рассказал Роджерсу. А кроме того, он обнаружит, что из клуба исчезли носилки. – Он задумчиво посмотрел на Эллиса. – Этот парень определенно умрет, если вы не позаботитесь о нем. Вы возьмете носилки у ног, а я у изголовья. Не думаю, что это будет слишком тяжело для вас. Раз уж вы дотащили его сюда…
Грейс колебалась.
– Куда мы пойдем?
– Ко мне. Это недалеко. По крайней мере другого подходящего места я не знаю, а вы?
– Нет, – медленно ответила она.
– Тогда пошли.
Грейс все еще колебалась. Что скажет Эллис, очнувшись в незнакомом доме? Она содрогнулась, вспомнив его взгляд и его слова.
Но Крейн мягко сказал:
– Другого выхода нет.
Он был терпелив и добр и понимал, почему она колеблется.
Грейс кивнула и взялась за носилки. Они были тяжелыми, но все же ей было гораздо легче, чем раньше. Она шла по узкой тропинке. Носилки тянули ее вниз, но она упрямо боролась с усталостью. Ей было бы очень приятно услышать бодрые слова Крейна, и уже который раз за этот день она прокляла свою глухоту. В конце тропинки она увидела дом, крытый красной черепицей, и поняла, что это и есть жилище Крейна.
– Да, – обернулся к ней Крейн. – Все хорошо. Там никого нет. Идите смело, мы никого не встретим.
Она продолжала идти. Вскоре они достигли ворот перед домом. Она хотела остановиться, опустить носилки и отдохнуть.
– Чем скорее мы внесем его в дом, тем лучше, – понял ее Крейн. – Здесь редко ходят люди, но все же надо быть осторожными.
Эллис неожиданно застонал. Крейн изумленно посмотрел на него. Эллис приподнял голову. Они поставили носилки, и Грейс подбежала к Эллису. Он не узнал ее и снова закрыл глаза.
– Идемте быстрее, – сказал Крейн, и они снова взялись за носилки.
Дорога к дому вилась между деревьями. Грейс осмотрела дом. Это было белое бунгало, крытое красной черепицей. Рамы окон тоже были окрашены в красный цвет. Дом ей понравился. Он стоял в саду, а перед домом была большая зеленая лужайка. У двери они остановились, и Крейн опустил носилки.