Книга Блондинка из Пекина - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она встала, накинула на плечи плащ и, улыбаясь, вышла из комнаты. Вольверт, не двигаясь, следил за тем, как она уходит. Коробочка с микрофоном осталась на столе.
Приблизившись к пересечению с автострадой, ведущей в Виль Д'Аврей, Смерк затормозил.
– Высадим их здесь, – сказал он. Машина остановилась. Проливной дождь барабанил по крыше автомобиля. Малих вытащил пистолет и направил его сначала на Джаннет, потом на Гирланда.
– Выходите, – приказал он. – И без глупостей.
– Вы хорошо подумали? – быстро спросил Гирланд. – Вы полностью отвергаете мое предложение? Для вас это было бы прекрасное помещение денег.
– Убирайся! – прикрикнул на него Малих со злобой в голосе.
Джаннет уже выбралась из машины под дождь, в мгновение ока промочивший ее белую блузку. Гирланд пожал плечами и тоже выбрался из машины, хлопнув дверцей.
– Не прикасайтесь ко мне, вы мне отвратительны! – крикнула Джаннет, видя, что Гирланд протягивает ей руку. – Вы не мужчина…
– Однако моя мать нисколько в этом не сомневалась, – ответил Гирланд легкомысленным тоном. – Иначе она вряд ли назвала бы меня Марком… Но этот дождь просто ужасен, а нам нужно преодолеть приличное расстояние, чтобы вернуться в город.
– Вернуться в город? И вы не попытаетесь задержать этих людей? На ваших глазах похитили женщину, а вы собираетесь вернуться в город!
– Мой Бог, если у вас есть план действий, то не медлите, поскорее выкладывайте его. А то этот проклятый дождь уже льет мне за шиворот!
– Надо остановить какую-нибудь подходящую машину и попытаться догнать их.
– Надо же! Какая гениальная идея!
Он посмотрел на девушку, явно забавляясь. Джаннет сердито топнула ногой. Гирланд между тем открыто забавлялся:
– Может, у вас и револьвер имеется в корсаже?
– Тогда остановите машину и предупредите полицию!
– Это уже куда реальнее. Давайте попробуем это сделать.
Он вышел на шоссе, на котором как раз показался свет фар. Когда машина приблизилась, он отчаянно замахал руками, но та пронеслась мимо, забрызгав его грязью.
– Мерзавец! – пробормотал Гирланд. – Трудновато с этими французами. Они боятся, что их хотят ограбить… Вот еще какая-то машина, – он встал посреди шоссе, скрестив руки над головой. – Если этот тип отправит меня на тот свет, не забудьте, что я предпочитаю живые цветы.
Гирланд напрягся и был готов в любой момент отскочить в сторону, если машина не захочет остановиться. Раздался визг тормозов.
– Он остановился, а это уже кое-что, – сказал Гирланд и бегом помчался к могучему «Ягуару», остановившемуся у обочины. Джаннет побежала за ним. Из машины высунулась голова Кермана.
– Я так и думал, что они вас отпустят, – сказал он. – Быстрее садитесь. Благодаря вашей капсуле я слежу за ними.
Гирланд открыл заднюю дверь и втолкнул Джаннет в машину. «Ягуар» ринулся вперед. Гирланд уставился на маленький экран приемника.
– Сбавь немного скорость, – сказал он. – Они остановились. Наверное, меняют машину. Малих предупреждал меня об этом.
Керман затормозил. Гирланд несколько мгновений изучал неподвижный сигнал, потом дал команду медленно двигаться.
– Черт возьми, вот уж чего в жизни не ожидал! Однако эта старая лисица Дорн не доверяет своему лучшему сотруднику… Он установил за мной слежку, негодяй!
– Он не ошибся, как я вижу, – отозвался Керман. – Вы упустили свою блондинку.
– К несчастью, это действительно так. Помните тот памятный день, когда вы на вертолете спасли меня? Мы бросили Малиха без малейшей надежды на спасение, но его спас другой вертолет. И он теперь руководит операцией.
– Не может быть! – Керман удивленно присвистнул.
– И тем не менее это именно так.
– Нужно немедленно предупредить Дорна.
Сигнал на экране вновь начал перемещаться. Машина с Эрикой удалялась.
– Они снова тронулись, – сообщил Керман. – Возьмите руль, а я вызову шефа.
Они поменялись местами. Керман занялся радиотелефоном, а Гирланд на большой скорости погнал «Ягуар» вперед.
– Мне кажется, шеф настроен довольно скептически, – заметил он, слушая разговор Кермана с Дорном.
– Он считает вас виновником неудачи. Спрашивает, не нужна ли нам помощь. Хотите, чтобы я вызвал ребят О'Халлагена?
– Если он это предлагает, следовательно, руководство операцией пока остается за мной. А это уже хороший знак… Нет, скажите, что нам никто не нужен. Надеюсь, вы составите мне компанию?
– А как вы думаете?
– Прекрасно, – Гирланд улыбнулся. – Сообщите шефу, что мы справимся собственными силами.
Керман снова вызвал Дорна, переговорил с ним несколько минут, а затем сказал Гирланду:
– Это его устраивает только наполовину. Могу предложить пари, что он все же подсунет нам парней О'Халлагена.
– Пусть сначала найдут нас.
– Внимание! – предупредил Керман. – Они поворачивают. Нет никаких сомнений, они возвращаются в Париж.
Гирланд затормозил. Вскоре с ними разминулся мчащийся на бешеной скорости «Пежо-140». Керману даже показалось, что он различил светлую шевелюру Малиха. В любом случае сигнал на экране не оставлял никаких сомнений, что в этой машине находилась Эрика Ольсен.
– Следуйте за ними и прибавьте скорость, – сказал Керман.
Гирланд через несколько минут довел скорость машины до ста пятидесяти километров в час.
– Наш маленький дружочек совсем затих, – сказал он. – Как там она?
Керман обернулся и увидел, что девушка дрожит от холода.
– Вам не очень страшно, мадемуазель?
– Нет! Нет! Все хорошо, – поспешно ответила она.
– Но, похоже, вы совсем замерзли.
– Это врожденное, – пошутил Гирланд. – Она, видимо, и родилась замороженной. Представьте, она совсем недавно спрашивала, мужчина я или нет.
– Дурак! – воскликнула Джаннет. – Как я ненавижу вас!
– Осторожнее, милашка, не забывайтесь, что от любви до ненависти один шаг, – засмеялся Гирланд.
«Пежо» затормозил при въезде в Мальмезон, потом повернул направо и проехал по великолепной, окаймленной столетними платанами аллее. Фары автомашины высветили прекрасный домик в стиле барокко.
Женщина, одетая в мужскую рубашку красного цвета и черные брюки, вышла на крыльцо. Это была Марина Доринская. Женское коварство и изворотливость сочетались в ней с мужской силой и решительностью. Даже Малих, ненавидевший Марину, относился к ней с большой осторожностью.
– Вот ваша пациентка, – сказал он, вылезая из машины. – Сейчас она находится под действием сильного снотворного, но, думаю, к утру она придет в себя.