Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На зависть богам - Ронда Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На зависть богам - Ронда Грей

417
0
Читать книгу На зависть богам - Ронда Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 37
Перейти на страницу:

— Пойду оденусь и приготовлю завтрак, — пробормотала она, торопливо покидая кухню.

— Не спеши. Мне интересно…

Поднявшись на несколько ступенек, она остановилась и неохотно обернулась, в то время как Блэйз вмиг догнал ее.

— Ч-что интересно? — Складка пролегла между ее тонких, красиво очерченных бровей.

— Вот это. — Пройдя мимо нее, он остановился в дверях своей спальни. — Как ты это сделала?

— Что сделала?

Обхватив рукой ее талию, Блэйз втолкнул Крисси в комнату.

— Как велико было искушение поднять тебя рано утром и спросить…

— Спросить о чем? — До боли закусив нижнюю губу, она с тревогой оглядывала заботливо обставленную комнату в поисках чего-то, что привлекло его внимание. Вчера она провела здесь целый день, расставляя огромное количество старинной мебели, которую разгрузили за два дня до этого. Ей никогда раньше не приходило в голову, что в комнате может разместиться такое огромное количество мебели.

— Флосс никогда в жизни не была в моей спальне в поместье, значит, это не она, — рассуждал Блэйз. — Так как ты это сделала? Я был просто потрясен, когда вошел сюда прошлой ночью. Это другой дом, но моя комната — точная копия той, в которой я вырос… Черт возьми, здесь даже такой же орнамент на каминной доске!

Ужас сковал Крисси, ее испуганный взгляд остановился на изящных дрезденских статуэтках, на которые Блэйз указывал рукой. Дрожь пронзила ее хрупкое тело. Крисси не могла поверить: сама не сознавая того, она сделала это. Она по памяти воссоздала ту комнату!

— Ты ведь не могла видеть мою спальню в поместье…

Крисси побледнела. Она дрожала, и эта дрожь передалась каждой клеточке ее тела. Приходилось бороться с собой, чтобы не вставали в памяти ужасные картины прошлого и чтобы в то же время скрыть от него правду. Вид его спальни в поместье четко отпечатался в ее памяти. Не в силах смотреть на Блэйза, она с трудом выдавила из себя:

— О, н-но я в-видела! В одну из тех экскурсий, в д-день открытых дверей.

— В жилых комнатах никогда не проводились экскурсии.

— Я в-видела ее! — Крисси мысленно попросила, чтобы земля разверзлась и поглотила ее.

— Ты не заболела? — резко спросил Блэйз. — Ты ужасно выглядишь.

Она услышала на лестнице чьи-то шаги и обернулась, обрадовавшись, что их прервали. В дверях стоял Гамиш. Окинув ее взглядом, полным презрения, он недовольно поджал губы.

— Крисси! — одернул ее Блэйз.

Покраснев до корней волос, Крисси метнулась в кухню, схватила Рози и быстро прошла мимо Гамиша.

— Я приготовлю завтрак.

— Сперва оденься, — небрежно посоветовал Блэйз. — Не заставляй строителей волноваться по пустякам.

Ей не мешало бы умыть лицо холодной водой, чтобы хоть немного прийти в себя. Если бы она знала, что Блэйз вернулся, то никогда бы не спустилась вниз в таком виде! Он произнес эти слова так, будто Крисси выставляла себя напоказ!

Но эти оскорбительные слова и многозначительный свирепый взгляд Гамиша заставили ее побледнеть. Конечно, он не ожидал застать ее в таком виде в спальне Блэйза. Зато теперь мнение Гамиша о ней навсегда останется плохим.

Блэйз, явно не обращая внимания на напряженную обстановку, сел за кухонный стол напротив Гамиша.

— Клуб жокеев… чемпион, барьерист… начинающие скакуны…

Незнакомые слова из мира скачек проносились мимо Крисси, когда она нервно доливала кофе в чашки мужчин и потом продолжала подавать еду. Она чувствовала себя совершенно разбитой и опустошенной. Блэйз пробил брешь в стене, которую она возвела в своей душе между ним и собой три года назад. Тогда Крисси бережно похоронила остатки воспоминаний о той ночи. Но теперь они возвращались, хотела она того или нет.

Это был вечер перед свадьбой Элайн. Крисси возвращалась на машине из церкви, где проверяла, готовы ли цветы к свадьбе, и выбрала кратчайший путь, проходящий мимо редко используемого въезда в поместье Торбальд. Эта дорога была на четыре мили короче той, по которой обычно ездили.

За первым же поворотом ей пришлось со всей силы нажать на тормоза. Серебристый «порше» с капотом, разбитым об огромный дуб, преградил ей дорогу. Конечно, она узнала машину и остановилась, желая оказать помощь. Крисси заглянула внутрь машины, но там никого не было.

Возвращаясь к своей машине, Крисси услышала в траве какие-то шорохи. Ей следовало бы не обратить на это внимания и поехать дальше. Вместо этого она направилась прямо к деревьям. Был ясный лунный вечер, достаточно теплый для того, чтобы носить легкие платья. Крисси увидела Блэйза, сидящего ссутулившись под деревом и дрожащего так, будто дул ледяной ветер. По его виску стекала тоненькая струйка крови, и виднелся черный синяк. В нескольких футах от него лежала разбитая бутылка виски, а в воздухе витал запах спиртного.

При нормальных обстоятельствах Крисси никогда не заговорила бы с Блэйзом, но сейчас ей пришлось взять инициативу в свои руки:

— С вами произошел несчастный случай… вам нужен врач…

— Это мое личное дело! — прозвучал едва слышный, но четкий ответ. — Иди к черту!

— Я не могу оставить вас з-здесь в таком состоянии, — тут же возразила она.

— Почему же? — повернув к ней голову, он вдруг застонал от боли и уставился на нее лихорадочно сверкающими глазами.

— Просто не могу! Вам ведь плохо…

— И что? — Его бровь взметнулась вверх, лицо выражало превосходство.

— Вам надо в больницу, притом в вашем состоянии не следовало пить.

— Прости, няня… постараюсь это сделать завтра.

Несмотря на свои дерзкие ответы, Блэйз казался таким ранимым. Крисси почувствовала, как ее глаза защипало от жалости к нему, когда вспомнила, что он совсем недавно похоронил дедушку. Естественно, вопреки газетным статьям о взаимной ненависти между ним и стариком, Блэйз переживал его смерть. Она опустилась на землю рядом с ним.

— Прими мои соболезнования по поводу твоей потери, — неуклюже сказала она.

— Потери? Это самый нелепый эвфемизм, который я когда-либо слышал! Мысли о том, что его больше нет, не смогут вернуть его.

— Я не хотела тебя обидеть.

— Я бы хотел извиниться, — вдруг прошептал он так, будто ее и не было рядом.

— Я могла бы съездить в поместье и вызвать «скорую помощь».

— Извиниться за свое существование… Я ведь был нежеланным ребенком. Я был случайно зачат, ты знаешь об этом?

— Если позволишь помочь, я могла бы отвезти тебя домой, — в отчаянии проговорила Крисси.

— Женщины всегда хотят отвезти меня домой. — Он задрожал еще сильнее, чем раньше. — А ведь я даже не знаю тебя.

Блэйз не узнал ее, и, как ни странно, поняв это, Крисси почувствовала себя смелее. Она решительно протянула ему руку.

1 ... 14 15 16 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На зависть богам - Ронда Грей"