Книга Чума приходит с запада - Сергей Соболев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но…
Николо перевел взгляд на рыжеволосую особу и спросил:
— Вы уверены, синьорина, что видели именно змею?
— Я не слепая! — Алиса еще плотнее запахнула халат, для верности придержала его рукой на груди. — Она в ванной!..
— В ванной, значит? — Полицейский бросил на нее странный взгляд. — Змея?
— В душевой кабинке! Я хотела принять душ. — Рыжеволосая женщина передернула плечиками. — Ужас, — сказала она. — Ведь эта тварь могла меня укусить!..
Офицер полиции посмотрел на служащих отеля и распорядился:
— Немедленно осмотрите номер! Обшарьте там все. Исследуйте каждый уголок!
— Дверь закрыта изнутри, — сказала Алиса. — Если только через балкон.
— Не извольте беспокоиться. У служащих имеются запасные комплекты ключей.
Охранник и парень в спецовке отправились осматривать номер, в который всего несколько минут назад вселилась рыжеволосая иностранка.
— А вы?.. — спросила полицейского Алиса. — Почему вы не пошли ловить эту мерзкую рептилию?
— Такая услуга не входит в круг моих должностных обязанностей, синьорина.
— То есть?..
— Я не занимаюсь ловлей пресмыкающихся. Полиция, в которой я имею честь служить, занимается обеспечением общественной безопасности. Мы охотимся на преступников. Двуногих правонарушителей, — уточнил он. — Такое объяснение вас устроит?
Во внутреннем дворе нарисовался менеджер, тот самый, который оформлял заказ. Он обменялся с полицейским несколькими репликами. Оба тарахтели как пулеметы, так что Алиса не разобрала и половины из сказанного ими.
Менеджер бросил на нее странный взгляд. Точно так же, именно как на сумасшедшую, на нее минутой ранее смотрели вначале полицейский, а затем и местный охранник, примчавшийся на шум.
— Змея? — вопросительно и как-то даже задумчиво произнес молодой человек. — У нас? Здесь? В номере нашего отеля?
Алиса не успела ничего ответить. Менеджер пригласил ее и сотрудника полиции пройти в главное здание. Там он отпер дверь кабинета управляющего отелем. Одна стена помещения была почти полностью увешана фотографиями в рамочках. В этой гостинице, некогда пятизвездочной, построенной в восьмидесятых годах прошлого века, останавливалось немало знаменитостей: политиков, бизнесменов, артистов, шоуменов и просто известных людей. Мебель из красного дерева, великолепный кожаный диван и удобные кресла.
В одно из этих кресел он и усадил рыжеволосую женщину, кутающуюся в банный халат.
— Синьора, вы очень бледны, — сказал менеджер. — Вы пережили стресс.
— Синьорина Алиса кричала, — сказал полицейский, усаживаясь в другое кресло. — Причем очень громко.
— Я пока не знаю, что произошло, — заявил служащий и промокнул лоб носовым платком. — Мы с этим разберемся уже в скором времени. А сейчас я предлагаю выпить чего-нибудь, чтобы снять стресс. За счет заведения, естественно. — Менеджер посмотрел на женщину. — Могу я предложить вам шампанское, синьора? Вино? У нас имеются винтажные образцы. Или вы предпочтете что-нибудь покрепче?
Он подошел к встроенному бару. Несколько десятков разнокалиберных бутылок были выложены на наклонных полках, другие виднелись через прозрачную дверку шкафа.
— Виски? Ром? Коньяк? Может, водка?..
— Благодарю, но мне не хочется спиртного.
— Кофе? Чай? Сок?
— Бутылочку воды. Простой, негазированной.
Менеджер связался с кем-то по рации и распорядился осмотреть номер Алисы. Закончив эти короткие переговоры, он вопросительно посмотрел на офицера.
— Я за рулем и при исполнении, — угрюмо сказал тот. — Итак, синьорина!.. — Полицейский посмотрел на женщину, сидящую в напряженной позе напротив него. — Вы утверждаете, что вас хотели убить?
— Что? — Алиса сделала большие глаза. — Убить? Меня? Я разве такое говорила?
Полицейский покосился на менеджера.
— С вашего позволения, я вас покину, — сказал тот. — Хочу лично понаблюдать за тем, как будет производиться осмотр номера уважаемой синьоры. Если понадоблюсь, воспользуйтесь этим. — Он слегка надавил рукой на звонок старомодного вида, установленный на столешнице.
— Вы уверены, что у вас нет врагов? — спросил полицейский, когда они остались вдвоем. — Может, вы кому-то перешли дорогу?
— Откуда здесь взяться моим недругам? — после непродолжительной паузы проговорила женщина. — Я всего-то несколько часов назад прибыла на Сардинию.
— Это может быть как-то связано с тем делом, которое привело вас в нашу страну? Вы желаете что-то сообщить по этому поводу?
— Вы что, пытаетесь допросить меня, синьор полицейский?
— У вас в России все отвечают вопросом на вопрос?
— А у вас?
Николо покосился на ее босые ноги. Алиса мысленно похвалила себя за то, что в канун вылета в служебную командировку нашла время и выбралась в салон, где ей сделали маникюр и педикюр. Но она подобрала под себя ноги, еще плотнее запахнула халат на груди.
— Вы замужем? — спросил полицейский.
— Что? — Алиса бросила на него удивленный взгляд. — Какое это имеет отношение к нынешнему происшествию?
— Вы не должны так рисковать. Помните о своих родных и близких!
— А вы?
— Я? — Полицейский уставился на нее своими яркими синими глазами. — Это моя работа.
— Я о другом спрашиваю. Вы женаты?
Полицейский криво усмехнулся и заявил:
— Вижу, вы та еще штучка.
— Штучка? Как прикажете понимать вас?
— Про таких говорят, мол, им палец в рот не клади. Вот что имеется в виду.
— Я не кусаюсь, — облизнув губы, сказала рыжеволосая женщина. — Но не люблю, когда кто-то пытается покусать меня.
Менеджер вернулся в кабинет минут через двадцать. Николо упруго поднялся из кресла. Рыжеволосая женщина осталась сидеть.
— Ну?.. — спросил полицейский. — Что там? Нашли что-нибудь?
— Ничего.
— Что, совсем ничего?
— Наши служащие обыскали этот номер и два соседних.
— Подвальное помещение осмотрели?
— Подвала в бунгало нет.
— Как это «ничего»?! — Алиса сердито посмотрела на менеджера. — Там была змея! В душевой кабинке!..
— Кабинка оказалась пустой, — сказал тот. — В ванной налицо некоторый беспорядок. — Он покосился на рыжеволосую особу. — Но никаких рептилий там нет.
— Хорошо осмотрели? — спросил офицер полиции.
— Я привлек всю дежурную смену — девять человек. В номере синьорины мы тоже не нашли ничего подозрительного.