Книга Обманывают все - Джоанна Эдвардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и я осталась без друзей, связавшись с Гарретом. У меня голова пошла кругом. Я утратила контроль над ситуацией, а сейчас это было недопустимо. И я решила отложить тяжелый разговор.
— Мы немного отдохнем! — с энтузиазмом заявила я. — Устроим ночь развлечений только для нас двоих.
Мама так воодушевилась, что я побоялась разочаровать ее.
Похоже, придется пересмотреть тактику, подумала я. И осталась единственная возможность — обратиться за помощью к брату.
Я тебя недостоин. Честно говоря, я достоин большего
— Я Эрин Фостер-Эллис. А ты Даниэль?
В кабинет вплывала девушка, которую я ждала к половине третьего. Длинные ноги, густые каштановые волосы и большая грудь. Модная юбка-карандаш от Прада, сумка от Кристиана Диора. Я в сером платье от Донны Каран — одном из моих самых дорогих и лучших нарядов, — все равно чувствовала себя крайне неуютно.
— Единственная и неповторимая, — подтвердила я.
Она даже не улыбнулась шутке.
— Я пришла по поводу моего бойфренда…
— Как его зовут? — тут же спросила я, чтобы избежать кошмара, подобного тому, что мне пришлось пережить с Гретчен.
Эрин, усевшись в кресло напротив моего стола, перекрестила стройные ножки.
— Брейди Симмс.
Уже хорошо. Об этом парне я никогда не слышала. Я кивнула.
— Я хочу, чтобы Брейди исчез из моей жизни. И как можно скорее.
— Вы когда-нибудь пользовались услугами компании, подобной нашей? — Обычно я не задавала подобных вопросов, но возникло ощущение, что у Эрин может быть некоторый опыт.
— Господи, нет, конечно! — Она поморщилась. — Честно говоря, я не уверена, хочу ли нанимать вас. Мне кажется, это несколько вульгарно.
Во мне проснулся азарт продавца.
— Вам что-то не нравится в компании «Развод. Инк»?
— Нет, все нормально. Сама идея не внушает восторга.
— Я могла бы рассказать о нашей работе, если вам интересно.
— Не обязательно, — отмахнулась Эрин. — В прошлом месяце я читала статью в «Глоб». — Она сделала паузу, а потом продолжила: — Спрошу прямо: на что я могу рассчитывать за двадцать пять баксов?
Вот вам и ответ на указания Крейга: похоже, Эрин Фостер-Эллис не собиралась тратить много денег.
— Это цена нашего начального пакета услуг. Я составлю прощальное письмо, покажу его вам, а потом отправлю по электронной почте или с курьером. Как пожелаете…
— Нет, это меня не устраивает, — качает головой Эрин. — В его квартире остались некоторые мои вещи, они достаточно дорогие. И мне нужно, чтобы вы их забрали. Это возможно за пятьдесят долларов?
— Мы не проводим личных встреч, если сумма договора меньше ста долларов. И еще важно, что это за вещи. Например, если понадобится грузовик, чтобы их вывезти, стоимость будет гораздо выше.
— Нет, ничего такого. Серьги, часы, кое-какая одежда и туфли… — Эрин открыла сумочку. — Вот, я все записала.
Она протянула мне список, и я быстро пробежалась по нему взглядом.
— Это будет несложно.
Удивительно, но Эрин в итоге согласилась на несколько дополнительных услуг, среди которых Набор для реабилитации после разрыва. Я быстро подсчитала сумму и назвала предварительный итог: сто десять долларов.
— Думаю, это приемлемо, — улыбнулась Эрин, демонстрируя идеальные виниры. — Ты сможешь объявить ему о разрыве после того, как заберешь мои вещи? Я бы хотела, чтобы это произошло при личной встрече.
— Конечно. Нужно будет договориться с ним о встрече в каком-нибудь людном месте. Обычно мы делаем это за кофе.
Эрин хлопнула в ладоши:
— Превосходно! Ты можешь увидеть его сегодня! Каждый четверг в восемь вечера он приходит на поэтический семинар в «Барнс энд Ноубл». Если я не ошибаюсь, в этом магазине есть кафе.
— Он хорошо пишет?
— Не думаю. Эти стихи не стоят того, чтобы тратить на них бумагу. Вот его фотография. — Эрин передала мне небольшой снимок. — Он обычно встает и читает что-нибудь свое.
Она покачала головой, словно образ Брейди Симмса, декламирующего собственное стихотворение, казался ей нелепым, и поднялась, собираясь уходить.
— Задержитесь на секунду, — попросила я. — Обсудим некоторые детали.
— Не знаю, что здесь еще обсуждать, — удивилась она и снова села.
Я достала блокнот:
— Мне нужно задать вам несколько вопросов.
Быстро пробежала по основным темам: история взаимоотношений, психическая устойчивость и так далее. Меня ничто не насторожило, и я задала очередной вопрос:
— Скажите, пожалуйста, почему вы хотите с ним расстаться?
— Я обязана отвечать?
— Нет, но это было бы полезно.
— Что-то не хочется.
Я отложила блокнот.
— Не стесняйтесь. Что бы вы ни сказали, можете не сомневаться: я слышала истории и хуже.
— Уверена, что это не так! — Эрин взглянула на меня, прищурившись.
Такое ощущение, что она бросала мне вызов. Я задумалась, стараясь вспомнить самую неприятную причину разрыва, которую мне называли в последнее время, и спросила:
— Он полюбил мужчину?
— Да что ты, конечно, нет!
— Вы уходите от Брейди к его брату?
— Нет. — Сложив руки на груди, она самодовольно ухмыльнулась. — Я хочу бросить его, потому что на прошлой неделе он уволился. Решил переквалифицироваться, стать… — Она выдерживала эффектную паузу.
— Сборщиком мусора? — не смогла удержаться я. — Стриптизером?
Эрин закатила глаза.
— Два года назад, когда мы начали встречаться, Брейди был юристом в одной крупной компании. А теперь он преподает английский в средней школе! Оказывается, быть учителем — мечта всей его жизни!
— Значит, он уволился, чтобы осуществить свою мечту? — спросила я.
— Да.
— И почему это вас так беспокоит?
— Яне встречаюсь с учителями, — отчеканила Эрин. — Предпочитаю врачей, адвокатов, менеджеров инвестиционных банков.
— Понятно.
Наклонившись ко мне, она понизила голос:
— Не собираюсь дарить такое богатство… — чтобы подчеркнуть сказанное, она показала на свою грудь, — какому-то глупому государственному служащему с зарплатой меньше сорока тысяч в год!
Я ошарашенно уставилась на нее. Ну что можно сказать в ответ на такое заявление?
— Конечно, это ваше право, — наконец произнесла я.
— Именно так. Значит, сегодня вечером ты пойдешь к Брейди на поэтический семинар? — спросила Эрин.