Книга План похищения - Валери Парв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бен слышал, как Мэган сдавленно вздохнула. Она знает, подумал он. Как-то она поняла. Ему уже приходило на ум, что она могла выдать его и не выдала. В ее поведении было сочувствие, которое его утешало и придавало сил. Что касается Шейна, он решил попытаться обмануть его.
— Смешно, бред какой-то! — сказал Бен.
— Разве, ваше высочество? Если ты вообще высочество. — Гнев Шейна нарастал.
— А кем еще мне быть? — ответил Бен прямо в лицо Шейна, находившееся совсем близко от него.
— Двоюродный брат короля, — прошептала Мэган. Все-таки она была права.
Шейн повернулся, удивленно посмотрев на Мэган, тем самым обеспечив расстояние, которое было нужно Бену. Держась за веревки, он поднял ноги и ударил Шейна в грудь. Тот упал как подкошенный, ударившись головой о туалетный столик.
— Что происходит? — спросил гигант Дейв, войдя в комнату, и оторопел, увидев Шейна, лежащего без сознания у двери. С криком ярости он набросился на Бена.
Мэган не раздумывала. Она подняла кофейник и с силой опустила его на затылок Дейва. Со стоном он также свалился, и кофе потек по его спине. Она не могла отвести глаз от упавшего человека и стояла как парализованная. Бен видел, что она была на грани шока.
— Нам нужно убираться отсюда, сейчас же, — сказал он повелительным голосом.
В ее глазах застыл страх, смешанный с решимостью.
— Ты прав. Я развяжу тебя.
Бен начал работать над веревками и освободил одну руку до того, как она начала помогать ему. Он закончил бы все сам быстрее, но позволил ей помучиться с другой веревкой, чувствуя, что ей нужна деятельность, пока ее мозг перерабатывал происшедшее.
Он подозревал, что для нее случившееся было столь непривычным и страшным, что она оказалась на грани срыва. Бен тоже не привык к таким неожиданностям. Удару ногами его научил на флоте первый командующий офицер Майк Стэффорд. Несколько раз он прибегал к приему Майка, и каждый раз нападавшие показывали спины.
— Мне жаль, что так получилось, — сказал Бен, когда она наконец освободила его руку. Он растирал натертые запястья.
— Он сам виноват, — сказала она обиженно. — Почему ты притворялся принцем?
— Мы надеялись, что люди твоего брата приведут меня туда, где они держат короля Майкла. — Встав на ноги, он положил одну руку на ее плечо, а другой повернул ее лицо к себе. — Настоящий принц Николас в надежном месте. Я не стану рисковать, сказав тебе правду.
Он почувствовал в ней напряжение.
— Я привыкла, что мужчины обманывают меня.
Она не добавила «Ты ничем не отличаешься от остальных», хотя он все понял и подумал, что попытается изменить ее извращенное представление о мужчинах. А пока поверженные не пришли в себя, надо уходить.
— Мы должны убираться отсюда, — сказал он решительно, — ты идешь со мной.
— Во дворец? — робко спросила.
— Нет, — ответил он и протянул ей руку. — Так как Шейн дал понять, что у них есть контакт с замком, я не буду рисковать, — объяснил Бен и подумал: я не буду рисковать тобой.
Она отрицательно покачала головой.
— Я останусь в своем доме.
— Когда Шейн и Дейв придут в себя, им захочется отомстить. — Он открыл свой козырь: — Подумай о Молли. Я знаю место, где вы обе будете в безопасности.
Он сказал единственное, что могло сработать.
— Очень хорошо. Тогда возьмем мою машину. Это не то, к чему ты привык, но…
Он развернул ее, чтобы она снова посмотрела на него.
— Я не принц, помнишь? Меня зовут лейтенант Бен Локарт, Эдембургский королевский военно-морской флот. Но ведь ты уже тогда подозревала, кто я такой, да? Поэтому ты выкинула свой фокус с обмороком.
Она внимательно посмотрела на него.
— Как ты догадался?
— Удачное предположение. Но если еще когда-нибудь ты поставишь себя под удар из-за меня, клянусь, что я буду очень недоволен.
Она скрыла обиду и проговорила в свое оправдание:
— Я не могла позволить брату навредить тебе.
— Я мог справиться с ним сам. Перехитрив Шейна, ты оказалась в опасности. Я хочу, чтобы ты дала мне слово, что больше не будешь проявлять героизм.
— Я не могу ответить тебе, пока ты носишь королевский титул, — сказала она.
Дался ей этот титул, подумал Бен и вслух произнес:
— Титул здесь ни при чем. Твое слово, Мэган.
Безопасность Молли зависела от него, поэтому она кивнула, повинуясь здравому смыслу. Возможно, он прав. Конечно, он прав. Он был такой красивый и сильный. Она любила его и доверилась его действиям.
— Я буду хорошей маленькой женщиной, обещаю, — сказала она нежно.
— Вот и умница. Ты будешь под защитой всего королевского флота, и тебе нечего бояться. Может, тебе нужно что-то взять с собой?
— Рэгэди Май, — сказала она, взяв куклу. — Молли переживала из-за нее прошлой ночью.
— Моя кузина, принцесса Изабелла, всегда любила истории про Рэгэди Май, — сказал он, выходя с ней из комнаты. — Изабелла предпочитала играть в отважное пугало Строби. Она раньше переделывала сценарии, поэтому у нас было два Строби, которые ссорились из-за команд.
— Ты высказался? — отрезала Мэган. Когда они проходили мимо ее комнаты, она забежала туда и взяла свою сумочку, потом посмотрела вокруг. — Что взять из одежды? — проговорила она.
Низкий стон из комнаты Молли напомнил, что им надо торопиться.
— Нет времени, — сказал Бен. — Мы можем купить все, что ты хочешь, по дороге. Уходим отсюда сейчас же, мы и так уже задержались.
— А как насчет людей в лесу?
Бен сбегал в комнату Молли и вернулся в бейсбольной кепке Шейна.
— Как ты думаешь, я сойду за твоего брата?
Простая одежда и бейсболка помогли преобразить Бена, но не могли скрыть его военную выправку. Машина Мэган была припаркована в тени рядом с домом, что сыграло положительную роль в их побеге. Теперь нужно было, чтобы никто из людей не задержал их, когда они будут выезжать.
— Все пройдет хорошо, если мы будем двигаться быстро, — сказала Мэган.
— Ты совершенно права, — кивнул Бен.
В машине Молли то и дело подпрыгивала в детском безопасном сиденье. Сначала она настороженно отнеслась к Бену, когда они приехали в дом Анны Кармоди, чтобы забрать ребенка, но быстро прониклась к нему доверием.
Бен прекрасно обращался с детьми. Он просто и без обиняков объяснил, что пригласил ее мамочку на выходной и счел бы за честь, если бы она согласилась ехать с ними. Молли захихикала и спросила, куда они поедут. Когда Бен сказал «на побережье», девочка запрыгала от радости.