Книга Мужская душа - Мари Феррарелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все, с него хватит! Кэрсон встал.
— Что я знаю, так это то, что, если ты не перестанешь хныкать, я буду вынужден тебя уволить.
Ее глаза превратились в щелки.
— Ты не осмелишься. Я нужна тебе.
Он зашел слишком далеко, чтобы повернуть в обратную сторону.
— Посмотрим.
— Ты действительно уволишь меня?
— Если ты не остановишься, то да.
Злость блеснула в ее глазах.
— Хорошо, тогда, может быть, я просто уволюсь сама!
Черт возьми, это уже слишком!
— Ты не можешь уволиться. Тебе необходимо думать о будущем.
— Так ты обо мне волнуешься?
Он снова включил компьютер. Надо еще многое сделать. У него словно появилось второе дыхание.
— Я всегда о тебе волнуюсь, Лори. А сейчас иди домой и дай мне возможность поработать.
— У тебя в ушах вата. Если ты…
Лори остановилась так неожиданно, что он испугался. Она стояла с бледным лицом и дрожала.
— В чем дело?
Лори не могла вдохнуть воздух. Он вылетел со свистом, когда ребенок начал толкаться с удвоенной силой.
Это сопровождалось неописуемой болью.
Лори посмотрела на пол и затем на Кэрсона с ошеломляющим изумлением. Было слишком рано.
Но с фактами не поспоришь.
— Я думаю, у меня отходят воды.
Это случилось.
Лори, должно быть, шутит, подумал Кэрсон. Какие воды? Она была еще к этому не готова. Такие вещи случаются только в фильмах.
— Послушай, если это розыгрыш с целью заставить меня смотреть на события твоими глазами…
Но, взглянув на нее повнимательнее он понял, что лучше воспринимать ее слова всерьез.
Лори протянула руки, ее пальцы схватились за стол так сильно, что косточки побелели. Боль пульсировала в каждом кусочке ее тела. Она с трудом терпела, чтобы не закричать.
— Поверь мне, я не в порядке. — Она проговаривала каждое слово с таким трудом, как будто у нее было недостаточно воздуха в легких, чтобы закончить предложение, если она не постарается. — Если ты хочешь доказательств…
Кэрсон моментально вскочил на ноги. Он обогнул стол и поспешил к ней. Черт возьми, почему сейчас? Почему не в компании людей, которые знают, как ей помочь?
Он посмотрел ей в лицо, надеясь без всякой причины, что это ложная тревога.
— Ты уверена?
Она уставилась перед собой, боясь даже моргнуть. Словно боль могла усилиться от этого.
— А-га.
Кэрсон не мог поверить в реальность происходящего, как будто надеялся, что если он будет отрицать это, то оно перестанет быть реальностью.
— Ты собираешься родить? Сейчас?
— О, да.
Она сказала это с такой уверенностью, что все его надежды рухнули. В чем он провинился перед Богом? Разве не оказывал ей поддержку? Не уступал ей место? Он чувствовал себя, беспомощным и виноватым.
— Что нужно предпринять?
Боль немного отступила. Лори с укоризной посмотрела на него.
— Твое желание прогнать меня с работы сейчас звучит довольно забавно.
Если бы она могла рассмеяться, может быть, ситуация не была бы такой глупой, как она ему казалась. Но что-то нужно было делать. Ну конечно, больница!
— Я должен отвезти тебя в госпиталь.
Лори, немного подумав, кивнула головой. Боль постепенно уходила, унося с собой свои пыточные инструменты. Спасибо Господу.
— Да, — ответила она. Боль все еще не отпускала ее. Это было только начало. А что будет дальше? Пора, подумала Лори.
Очень медленно она убрала руки со стола и прижала ими живот.
Кэрсон не спускал с нее глаз. Что лучше — усадить Лору на стул или пойти с ней в машину? Отнести ее туда на руках? Он никогда не был так не уверен в том, как ему поступить.
— Ты можешь идти?
Лори слегка улыбнулась. Она никогда не видела Кэрсона таким нежным и внимательным.
— Мои ноги все еще прекрасно способны ходить, Кэрсон. У меня болевые ощущения в животе.
Если она не попросила Кэрсона нести ее, то он не будет проявлять инициативу. Достоинство — это важный вопрос для каждого человека.
— Хорошо, тогда нам лучше поторопиться.
— Да уж.
Лори непременно хотела дойти сама. Она знала, что надо держаться. Но слабость, от которой подкашивались ноги, вонзалась в нее иглами боли. Она взглянула на Кэрсона, не говоря ни слова.
Его рука обняла Лори за плечи. У нее словно мгновенно прибавилось сил.
Они вышли на улицу. Лори огляделась, ища свою машину, она стояла на расстоянии трех метров от здания.
— Мы поедем на моей машине?
Сейчас не было времени вступать в споры о том, каким автомобилем воспользоваться. Кэрсон приехал сегодня на своем седане, и он был более вместительным.
— Я сам разберусь с машинами. — Обнимая ее свободной рукой, он достал ключи и открыл пассажирскую дверцу. — Твой автомобиль никуда не денется. Я подгоню его к твоему дому.
Очень медленно он опустил ее на сиденье, затем помог занять удобное положение. И посмотрел на нее растерянно и нежно.
— Послушай, Лори, ты не хочешь, чтобы я вызвал «скорую помощь»?
Если бы ее раньше спросили, она бы сказала, что Кэрсон не может быть таким заботливым. Кто бы мог подумать, что он такой?
Лори попыталась успокоить его:
— Не надо. У меня всего лишь схватки, а не роды.
У него были сомнения на этот счет. Лори всегда вела себя, как очень мужественная женщина. Но сейчас не время храбриться. Только не сейчас. Кэрсон не хотел полагаться на случай.
— Ты уверена в этом?
Он все еще продолжает задавать вопросы. Лори чувствовала, что выходит из себя, и понимала, как это глупо. С усилием она сдержала свою резкость.
— Насколько я могу судить, да. — Боясь пошевелиться в страхе, что новый приступ может случиться в любой момент, она посмотрела, как он садится в машину. — Эй, я в этом деле новичок, Кэрсон. Я играю на слух.
Он повернул рычаг зажигания:
— Я сам новичок, и твой слух меня не волнует.
Успеть бы.
Лори закрыла глаза, как будто так она могла успокоить боль, и задержать неизбежное.
— Езжай, — сказала она на выдохе.
С ней что-то происходило. Она не была уверена в том, что начались схватки, но все указывало именно на это. Казалось, какая-то невидимая рука надвигалась на нее с гигантскими вилами и громадным молотком. Как могут женщины рожать больше чем одного ребенка после того, как прошли через это? — подумала она.