Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Враг "Монолита" - Олег Овчинников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Враг "Монолита" - Олег Овчинников

228
0
Читать книгу Враг "Монолита" - Олег Овчинников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 88
Перейти на страницу:

— Все, погнали! — закричал Хаус. — Бегом к лесу, назад не смотреть! Изо всех сил!

Он шагнул в сторону, пропуская остальных мимо, как инструктор провожает парашютистов в первый прыжок. Пассажиры помчались вдоль карьера, огибая крутой обрыв. Хаус какое-то время постоял, прикрывая спутников, затем попятился и, наконец, побежал.

Централ начал отставать почти сразу. Бокс сбавил скорость, взял товарища за воротник и потащил за собой. Шведов несколько раз оглядывался, проверяя, не нужна ли Хаусу помощь. Сталкер периодически останавливался, делал для острастки еще два выстрела по болоту и снова переходил на бег, попутно вставляя в двустволку следующую пару патронов.

Если первые сотни метров группа преодолевала несколько часов, то сейчас оказалась в километре от берега за считанные минуты. Сергею подумалось, что, двигаясь с такой же скоростью и дальше, до города они доберутся довольно скоро.

— Передохнем! — объявил проводник, сбрасывая с плеч рюкзак.

Централ тут же рухнул в траву и, спрятав лицо под капюшоном, блаженно раскинул руки. Хаус, продолжая тяжело дышать, сел на поваленную березу. Место для привала он выбрал у опушки. Шведов предпочел бы зайти поглубже в лес, чтобы не светиться, но у проводника были свои соображения на этот счет, и Сергей не стал с ним спорить.

— Кровосос за нами точно не увязался? — спросил Бокс. — Он же, падла, невидимый. Стоит сейчас рядом и слюни глотает, нет?

— Нет, — качнул головой Хаус. — Кровососы — хищники, они со своей территории уходят редко.

— Потому что на этой территории обитает другой хищник?

— Именно это я и хотел сказать. На любой территории кто-нибудь, да обитает. И кто-нибудь кого-нибудь обязательно жрет. Так уж оно в природе задумано. — Сталкер подтянул к ноге рюкзак и достал оттуда последние патроны. — Да-а… Я надеялся, наши дела получше будут. Посчитайте, у кого сколько осталось. Так! — Он вдруг повысил голос. — У кого ствол не заряжен?! Сколько раз я должен повторять? Проверяйте оружие! Всегда проверяйте оружие! Сколько еще пакости вы должны встретить в Зоне и сколько народу должно погибнуть на ваших глазах, чтобы вы затвердили у себя в башке: всегда! Проверяем! Оружие! Хотя это касается одного тебя, Централ, — добавил Хаус уже спокойней. — У Шведа с Боксом заряжено. А у тебя — нет. Почему? Молчишь?.. Для альтернативно мыслящих поясню: весь этот путь до города нужен только затем, чтобы привить первоходам некоторые элементарные навыки. И если, наглотавшись пыли, ты так и не поймешь, что оружие… должно быть! Всегда! Заряжено, сука! То для чего ты вообще с нами тащишься?

Централ в ходе словесной экзекуции приподнялся на локте, потом сел и два раза переменил позу, но так и не нашел удобного положения. Он покраснел до ушей, и сам это почувствовал, и от этого смутился еще больше.

— Некоторым и заряженное ружье не впрок, — буркнул он.

— У меня гильзы стреляные застряли! — мгновенно вспылил Бокс. — Что я мог сделать? Два ногтя сломал.

— И что? Капец маникюру?

— Слышь, корешок… Куртку на базу, — процедил Бокс.

— Чего? — не расслышал Централ.

— Верни куртку, Анапа. Погрелся уже, хватит.

— Да забери, — презрительно ответил Централ, кидая «аляску» на землю.

— Армия дуболомов, — сокрушенно заключил Хаус. — Скажу по секрету, однажды я вел группу, которая целиком состояла из поваров. Ну, забавно так совпало: сплошные повара. Один из ресторана, двое из школьных столовок, про остальных не помню. Так вот, те шесть поваров держались лучше, чем вы, крутые перцы. И все шестеро из них дошли. Без кунг-фу и мачете, без атомной бомбы, с такими же точно обрезами, как у вас.

— И что, мимо болота так же проскочили? — усомнился Централ. — И не зассали?

— Зассали — не то слово. К тому же там не один кровосос отирался, а сразу два. Я и сам чуть в портки не навалил, реально. Но в итоге все прошли. Потому что никто не играл в альфа-самцов и не тянул одеяло на себя. А мы в отличие от тех поваров сейчас будем менять маршрут. Хрен бы с вами, но я тоже в этом участвую, и я хочу добраться живым.

Доктор Хаус поднялся с дерева и отряхнул штаны.

— Короче, делаем крюк, — подытожил он. — В смысле, не короче, а длиннее. Проиграем в расстояние километра полтора примерно. Зато там спокойней.

— Безопасней? — уточнил Бокс. — Тогда, может, и вправду есть смысл…

— Насчет безопасности — я бы не сказал. Пойдем мимо поселка, по зараженной территории. Хотя она тут везде заражена, чтоб вы не обольщались. Просто в Новошепеличах счетчики трещат погромче. Но у нас их все равно нет, к чему нервы зря трепать?

Централ громко сглотнул и с тревогой помял пах.

— Может… э-э… как-нибудь еще дальше? — заныл он. — Как-нибудь без Ново… Ново…

— Еще дальше нельзя, там много чего обходить придется. К ночи не успеем. И я не очень хорошо те места знаю. Можем в такую глушь забуриться, что от нас и следа не останется. А в Новошепеличах нормально, и, кроме тушканов, там никого не бывает. Зверью тоже не интересно под радиацию лезть, — подмигнул Хаус. Он раздал пассажирам оставшиеся патроны и погрозил пальцем: — В небо не шмалять, руками ничего не трогать, в дома не заходить.

— Ты сам-то много раз бывал в этих… в Ново…

— Новошепеличи, — охотно подсказал Доктор Хаус. — Думаю, это название вы запомните надолго.

Он накинул полупустой рюкзак, поправил лямки и бодро зашагал в темную еловую чащу.

Глава шестая

— Интересно, как в деревне насчет самогона… — пробубнил Централ без особой надежды, просто чтобы отвлечься на приятные мысли.

— Выпили весь еще до того, как ты первую пробку понюхал, — ответил Хаус. — Там давно никто не живет, людей эвакуировали много лет назад.

Пройдя по лесу метров триста, группа вышла на проселочную дорогу. Бетонные плиты, уложенные в два ряда, расползлись к обочинам и покрошились от времени. Местами из плит опасно торчала ржавая арматура, скрытая пробившейся повсюду травой, однако даже по такому полотну идти было несравненно легче, чем по голой земле. Хаус уверенно повернул влево и повел пассажиров навстречу солнцу.

По обе стороны от дороги стояли старые сосны вперемежку с кривобокими елями. Шведов не мог избавиться от ощущения, что сейчас или через минуту где-то качнется ветка, из-за которой появятся грибники, а в конце пути группа выйдет к каким-нибудь дачам.

За плавным поворотом действительно показался просвет, а бетонная дорога на выходе из леса сменилась асфальтовой, такой же разбитой и бесхозной.

Четко обозначенной границы у поселка не было. Новошепеличи открывались путникам постепенно, отдельными постройками. Сперва это был коровник с провалившейся крышей, рядом с ним стоял трактор, ушедший по оси в мягкую землю. За коровником дорога снова вильнула, и впереди возникла водонапорная башня.

1 ... 14 15 16 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Враг "Монолита" - Олег Овчинников"