Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Наблюдатели - Питер Леранжис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наблюдатели - Питер Леранжис

245
0
Читать книгу Наблюдатели - Питер Леранжис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 99
Перейти на страницу:

Перестань думать об этом! Не смотри!

Но взгляд Адама помимо его воли приковывало далекое пятно на заснеженном льду. Напротив сосновой рощицы на противоположном берегу.

Там все это случилось.

Лианна была с ними. Она пришла с…

Хватит!

С Эдгаром.

Эдгар не хотел играть в хоккей. Это я заставил его.

Им было по десять лет. Сетка хоккейных ворот была очень тяжелая, но никто не хотел помочь Адаму установить их. Эдгар гонял кругами и потешался над Адамом (выпендриваясь перед Лианной), загонял шайбу в ворота, обзывал его придурком, да так оно и было (я готов был убить его), разве нет, из-за этого и началась драка (не по моей вине), а когда Эдгара вытащили из полыньи, у него на затылке была глубокая рана (он ударился головой об лед), но Адам этого не мог помнить, потому что и сам ухнул в воду и отключился. И если б не Лианна, ему и самому пришел бы конец. И это было бы естественней, потому что, что бы там ни вытворял Эдгар, не заслужил же он, чтобы так называемый закадычный дружок проломил ему череп. Это ж ни в какие ворота не лезет, если на то пошло.

Это не по моей вине.

Последнее, что помнил Адам, — это то, что пришел в себя в больнице и вопил: «Эдгар! Эдгар!» — а врачи терли подбородки и твердили ему, что он не виноват (они-то ни черта не видели, видела все одна Лианна). И с того момента все переменилось: он не мог сосредоточиться, в школе все его стали избегать, но слухи упорно ползли: мол, Адам убил Эдгара, проломил ему башку, бросил в полынью и оставил подыхать. Он плевать хотел на эти слухи, но они-то были правдой, вот в чем беда.

Хватит!

Он побежал. Подальше от озера. Куда глаза глядят. Сумка и куртка цеплялись за кусты ежевики, но он не замечал ничего. Лишь бы быть подальше отсюда. Он хотел домой.

Но где же Эдгар? Не могу же я уйти без Эдгара!

Эти неотвязные мысли не давали ему покоя. Терзали его.

Эдгар мертв.

Мертв. Мертв. Мертв.

— На помощь!

Адам остановился как вкопанный.

Голос за спиной.

Настоящий. И громкий. Словно из другого времени.

— Помоги, Адам!

Ты болван, это голос Рипли, а не Эдгара.

Адам круто обернулся.

Адааааааам!

— О боже!.. — пробормотал он.

Ничего не кончилось.

Все происходит.

Снова.

2

Он почти в наших руках.

Если только раньше не успеет взять себя в руки.

— Иду!

Адам не бежал, а летел. Он мчался к озеру, перепрыгивая через корни деревьев и камни.

Рипли! Ты где?

— Умри, гад!

Яркий луч резанул в глаза. Шаги. Кто-то бежит к нему.

— Эге! Ты в порядке?

Адам замигал и взглянул на бегущего.

— Ри… Рипли?

Перед ним стоял Рипли Уэллер. Лазерная сумка слабо светилась у него на груди:

— Ты чего орал?

— Как чего? Я думал… я думал, ты зовешь на помощь…

— Ты что, и впрямь решил, что со мной что-то случилось? — Рипли ухмыльнулся и прижал ладони к сердцу. — О, Адам. Вот не думал, что ты можешь беспокоиться о других.

Жив-здоров. Ну и ладно. Только все равно придурок.

— ЗАМРИ!

Усмешка сбежала с физиономии Рипли. Сжав ружье, он круто обернулся. Но было поздно. Прямое попадание. Прямо в центр сумки.

— Йееее! — Лианна Фрейзер вышла из-за деревьев, победоносно подняв вверх сжатую в кулак руку. — Победитель и новый чемпион Вермонта!

— У нас тайм-аут, — заговорил Рипли. — Адам ранен.

— Болтай! Я убила тебя. — Лианна повернулась к Адаму: — Ты свидетель, Адам. Разве я не убила его?

Убила его?

У Адама застучали зубы.

— Точно.

Рипли злобно посмотрел на Адама.

— Преогромное спасибо. Ты всегда соглашаешься с ней, Сарно?

— Только когда я права, — вставила Лианна.

— Верный раб Лианны. — И Рипли с придурочным видом запел, изображая приятелей разными голосами: — «Ах, какой денек, Адамчик». — «Да, Лианна». — «Сделай за меня уроки». — «Да, Лианна». — «Прыгни ради меня со скалы». — «Уже лечу, Лианна».

— Не мели чушь, Уэллер. — Лианна повернулась и пошла прочь, бросив выразительный взгляд на Адама: мол, скажи хоть что-нибудь, не стой как пень.

В голове у Адама вертелись разные слова: оскорбительные, оправдательные, но ничего по-настоящему путного. Рипли на одно ответит десятью.

— Я тебя не виню, Адам, — с ехидной улыбочкой проговорил Рипли. — Если б не она, лежать бы тебе окостеневшим на дне озера, как тому, как бишь его…

Лианна круто обернулась:

— Окостеневшим?

— Ну, трупом или как там, — смутился Рипли.

— Не смей. Так говорить. О нем. Понял? — Лианна выпаливала слова по отдельности и наступала на Рипли. Тот пятился, пока не прижался спиной к стволу дерева.

— Да я же пошутил, — оправдывался он.

Лианна вплотную приблизила к нему свое лицо.

— Эдгар умер в тот день. Он был лучшим другом Адама. Тебя тогда здесь не было. Не тебе судить, что мы здесь все пережили. Так что вот тебе совет: не мели попусту языком.

— Ладно-ладно. — Рипли, совсем сбитый с толку, закивал головой и смылся.

У Адама от удивления отвисла челюсть. Такой ему не приходилось видеть Лианну.

Она заступилась за меня.

Храбрая Лианна спасает Адама-размазню.

Вот те на и сбоку бантик.

Но Лианна не обращала на него никакого внимания. Она смотрела на озеро. В слабом лунном свете Адам заметил, как сразу осунулось ее лицо. Другой бы этого не заметил. Но то другой, а от Адама это не ускользнуло.

Она думает о несчастном случае.

— Это было четыре года назад, в субботу, — еле слышно проговорил Адам.

Лианна бросила на него быстрый взгляд.

— Я понимаю, что это шизня, — продолжал Адам, — но когда я услышал вопли Рипли, я подумал, что это Эдгар.

Лианна кивнула и отвернулась.

— Пошли, Адам. Что прошло — то прошло.

Она побежала, и топот ее ног эхом отдавался в холодном сухом воздухе. Адам бросил последний взгляд на озеро.

1 ... 14 15 16 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наблюдатели - Питер Леранжис"