Книга Монумент 14 - Эмми Лейбурн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они пришли! — закричала малышня. — Они помогут нам!
— Есть кто дома? — раздавался голос снаружи. — Привет!
Мы рванули к воротам. Все дружно зашумели:
— Привет! Здравствуйте! Мы тут! Кто вы? Привет! Привет!
— Откройте ворота, — прокричал голос. — Я слышу, что вы там.
— Да, мы тут! Мы заперты внутри. Мы хотим попасть наружу! Мы хотим домой! — закричали малыши, устроив настоящий бедлам.
Хлоя повернулась к Нико и потребовала:
— Сними все. Это пришли за нами.
— Не смей ничего трогать, — зарычал Нико. Никогда не думал, что он может так рассвирепеть.
— Ну? Открывайте же! Я голоден! — раздался голос снаружи.
Детишки все еще подпрыгивали от радости, но я заметил, как остальные застыли на месте. Что-то в этом голосе настораживало.
— Мы не можем открыть ворота, — прокричал Джейк. — Они заблокированы.
— Сможете, если постараетесь. Давайте же!
— Мы заперты внутри, — начал объяснять Джейк.
— Кто там находится? — прокричал голос.
— Мы ученики из Льюис Палмер и Палмер Лейк, — продолжал Джейк. — Мы укрылись здесь от града и…
— Открывайте ворота, малышня! — прогремел голос.
— Мы не можем их открыть, приятель! — закричал Джейк. — Это что-то вроде системы безопасности. Но мы хотели бы передать сообщение нашим родителям…
— Передать им сообщение? — голос начал смеяться. — Конечно! Отличная идея. Я передам им сообщение, но вы должны открыть ворота!
В этом голосе быть что-то очень и очень неправильное. Я переглянулся с Алексом. Он тоже это понимал.
— Я уже говорил вам, что это невозможно! — снова закричал Джейк.
— Открывайте, маленькие засранцы! Я есть хочу! Откройте немедленно.
— Мы не можем…
— Откройте долбаные ворота! ОТКРОЙТЕ! ОТКРОЙТЕ!
Человек снаружи снова начал грохотать воротами.
Я заметил, что детей охватывает страх. Их мордашки, светящиеся надеждой еще мгновение назад, вытянулись и побледнели.
Каролина и Генри одновременно вцепились в мои ноги. Я обхватил их руками, наклонился и прижал к себе.
Мужчина снаружи раскачивал ворота, а наша стена из пластика и одеял вздымалась под давлением воздуха.
— Как думаешь, — спросил я у Нико, — наша стена не пропустит воздух?
— Не знаю. Надеюсь, что нет, — ответил он.
— Проваливай, — прокричал Джейк охрипшим голосом.
— ВПУСТИТЕ МЕНЯ! — орал мужчина. — КЛЯНУСЬ СВОЙ ЧЕРТОВОЙ ЩЕТИНОЙ, ВПУСТИТЕ МЕНЯ ИЛИ Я РАССЕРЖУСЬ И ВЗОРВУ «ГРИНВЕЙ» К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ!
Он со всей силы тряс ворота.
Астрид вышла вперед и повернулась к малышам.
— А ну-ка, ребятки! — сказала она. — Кто любит кукольные представления? Я собираюсь устроить представление для вас.
Никто не пошевелился.
Было очевидно, что их неподвижность не имела ничего общего с их отношением к кукольному театру. Они оцепенели от страха и неописуемого ужаса.
— ОТКРОЙТЕ ДВЕРИ, ВЫ, МАЛЕНЬКИЕ СУКИНЫ ДЕТИ!
— Проваливай, — закричал Джейк. — Проваливай и оставь нас в покое.
— Ребята! — воскликнула Астрид. — Бесплатные сладости! Налетайте. Любые игрушки на ваш выбор! Давайте устроим праздник!
Она так старалась.
— ОТКРОЙТЕ ВОРОТА ИЛИ Я ВАС ВСЕХ ПОУБИВАЮ! Я РАЗМОЗЖУ ВАШИ ДЕТСКИЕ ГОЛОВКИ И СВАРЮ СУП ИЗ ВАШИХ МОЗГОВ, УМНИКИ…
Я запел.
Да, именно запел.
— Идет отважный Янки Дуддл, ему победа или смерть!
Я поставил Каролину на пол и начал маршировать, как на параде.
— Старый, старый, кто-то что-то, трам-пам-пам, рожден четвертого июля, — мне не удавалось вспомнить текст полностью.
Алекс последовал моему примеру. Астрид присоединилась. Мы втроем маршировали как идиоты.
— Иди мой храбрый Янки Дуддл, иди любимый Янки Дуддл, тебе победа или смерть!
Я возглавлял наше шествие, выдумывая на ходу слова. Мы маршировали перед воротами, проходя перед глазами малышей, неотрывно глядящими на фанеру, закрывавшую двери. Мы пытались разрушить чары ужаса, наложенные уродом, бродящим снаружи.
Который тотчас же принялся орать:
— ВЫ ПОЕТЕ ЯНКИ ДУДДЛ? КРАСАВЕЦ ЯНКИ ДУДДЛ? ДА Я ВАС ВСЕХ СЕЙЧАС ПОРЕШУ!
Нико присоединился к нашему хору, и это при том, что у него начисто отсутствовал музыкальный слух.
Малыши начали понемногу шевелиться. Кажется, нам удалось привлечь их внимание.
— Верхом на пони скачет Янки Дуддл. Быть Янки Дуддлом вечно я могу.
Дети принялись маршировать, и я повел парад, самый печальный парад в истории, прямиком к спасительным стеллажам с конфетами и печеньем, которыми все еще долго объедались.
ГРУППЫ КРОВИ
Через некоторое время, около трех часов ночи, точнее определить было сложно, ведь освещение не менялось в течение всего дня, малыши угомонились. Я не имел ни малейшего понятия о времени, но Астрид предположила, что пора вздремнуть, и смертельно уставшие малыши попадали в спальные мешки.
Близняшки спали вместе, а Макс и Улисс перетащили спальники поближе друг к другу. Хлоя и Батист выглядели на их фоне отколовшимися от общества. Хотя Батист и пытался прижаться к Хлое, та была против.
— Уйди, Батист, — сказала она. — Ты воняешь.
И оттолкнула его.
— Ты воняешь.
— Ты воняешь, — передразнил её Батист.
— Я серьезно, — сказала Хлоя.
— Я серьезно.
— Я тебе сейчас в нос дам.
— Я тебе сейчас в нос дам.
Я попытался их вразумить.
— Да ладно вам, ребята.
— Да ладно вам, ребята, — кривлялся Батист.
Мне осталось только признать свое поражение.
— Хватит, Батист. Перестань повторять, — настаивала Хлоя.
— Хватит, Батист. Перестань повторять, — не унимался Батист.
— Повторюшка, дядя хрюшка, всю помойку облизал, а спасибо не сказал.
— Повторюшка, тетя хрюшка, всю помойку облизала, а спасибо не сказала, — дразнился Батист.
Началась возня, Хлоя пыталась ударить его, но он все время уворачивался, отползая от нее в спальнике по скользкому полу.
— Предупреждаю тебя!
— Предупреждаю тебя!
Батист был ужасно надоедливым ребенком, и когда она ударила его в живот, признаюсь честно, это не так уж меня и расстроило. В ответ он не преминул заметить, что бить людей в живот — это грех.