Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Критика криминального разума - Майкл Грегорио 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Критика криминального разума - Майкл Грегорио

170
0
Читать книгу Критика криминального разума - Майкл Грегорио полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 121
Перейти на страницу:

— Вы думаете, шпионы, сударь? — спросил я.

Генерал Катовице взял меня за руку.

— Именно! И мне необходимо знать, где они скрываются! — произнес он взволнованно. Белая косичка моталась, словно маятник, и он больше напоминал вождя дикого племени, нежели прусского генерала. — Нельзя доверять французам! Это хитрые черти под предводительством самого Сатаны! Наполеон отдаст свою левую руку и ногу, чтобы овладеть крепостью Кенигсберг. Наши силы заняли стратегические позиции и в самом городе, и на подступах к нему. Они нанесут беспощадный ответный удар. Только одно слово от вас и слово от меня. Больше ничего не нужно. — Он положил руку мне на плечо, крепко сжал его и взглянул мне прямо в глаза: — Если вы найдете что-то такое, что будет выглядеть по-французски и пахнуть по-французски, я должен быть тотчас же извещен. Рункен подозревал какой-то внешний заговор против нашего государства, но ему так и не удалось найти доказательств. Что, как вы понимаете, связывало мне руки. Если вы сумеете отыскать более надежные основания для решительных действий, я постараюсь убедить государя принять на себя инициативу. Мы нанесем первый удар. Таким образом, все во многом зависит от вас. У вас есть какие-нибудь вопросы?

Первый вопрос, который пришел мне в голову, способен был вызвать настоящую катастрофу. Что я здесь делаю? Но я не задал его. И генерал Катовице не стал ждать.

— Никаких? Превосходно! А теперь, я полагаю, вас ждут.

Генерал и его свита прошли влево, а справа к нам подошел капрал и отдал честь.

— Следуйте за мной, господа, — сказал он, повернулся и пошел строевым шагом.

Неужели мотивом для здешних убийств мог быть якобинский заговор с целью нарушить покой в Кенигсберге и во всей Пруссии? Я следовал за капралом в полной растерянности. Громко стуча каблуками, мы прошли по темному коридору, через большой пустой зал, под низкой аркой, которая привела нас в лабиринт из мрачных коридоров. И наконец достигли узенькой двери, врезанной в сырую серую стену.

— Сюда, — произнес капрал, извлек из кольца на стене пылающий факел и быстро побежал вниз по винтовой лестнице, спускавшейся в земные глубины.

Оттуда шел тошнотворный запах плесени. Факел нашего провожатого вступил в неравную борьбу с непроницаемой темнотой подземелья.

— А разве кабинеты здесь расположены не в верхних этажах? — спросил я Коха.

— В верхних, — ответил он.

— Зачем же мы в таком случае спускаемся под землю?

— Не знаю, сударь.

Создавалось впечатление, что мы идем в какой-то склеп.

— Более чем странное место для встречи, — заметил я. Мое волнение нарастало с каждым мгновением. — Куда вы нас ведете, капрал?

Капрал остановился, взглянул на Коха, затем на меня, обратив на нас свою придурковатую физиономию, над которой возвышалась потрепанная треуголка и парик, не пудрившийся как минимум месяц.

— На встречу с доктором, сударь, — коротко ответил он.

В ту же минуту у нас над головой раздался звук туфель на металлических подошвах. Наш провожатый поднял факел и осветил двоих солдат, которые некоторое время назад работали во дворе наверху. Они неуклюже двигались по винтовой лестнице с большим ящиком в руках. Ящик был настолько тяжел, что буквально влек их за собой вниз, и нам пришлось прижаться к стене, чтобы не быть раздавленными.

— Он уже пришел? — крикнул им вслед наш проводник.

Когда солдаты проходили мимо, я обратил внимание на их необычайно высокий рост. Эту моду в свое время задал Фридрих Великий, изъездивший все уголки континента в поисках новых образцов для своей коллекции исключительно высоких солдат. Теперь же они целыми толпами прибывали в Пруссию. Двое прошедших мимо нас представляли собой великолепный пример королевского собрания. Но даже для них ящик был слишком тяжел.

— Не знаю! — крикнул ему в ответ солдат, шедший вторым. — Шевелись, Вальтер!

— Они что, наказаны? — спросил я капрала, едва солдат поглотила тьма подземелья.

— Нет, просто выполняют приказ, сударь, — ответил он и стал спускаться еще быстрее.

В самом низу шахты я взглянул наверх и увидел крошечный квадратик звездного неба над головой. Капрал тоже взглянул вверх с выражением суеверного ужаса на физиономии. Луна находилась прямо в центре упомянутого квадрата.

— Будь я проклят! — воскликнул он. — Минута в минуту!

— О чем вы? — спросил я.

Капрал с тем же напряженным выражением на физиономии взглянул на меня.

— Доктор очень любит точность, сударь, — пробормотал он. — И никогда не ошибается, даже в мелочах. Сказал, что луна появится из облаков, и вот, полюбуйтесь! — Ужас, написанный у него на физиономии, был по-детски комичен. — Давайте же не будем заставлять его ждать, сударь, — произнес он и быстрым шагом проследовал к двери в дальнем конце коридора, которая вела в большую пустую кладовую. Там стоял нестерпимый холод. Двое солдат высыпали снег из ящика на черную брезентовую подстилку.

— Да, Кох… — сказал я, и у меня перед глазами образовалась настоящая эктоплазма из выдыхаемого пара.

— Вы как раз вовремя, сударь, — произнес за моей спиной высокомерный голос.

Я обернулся. Создавалось впечатление, что ко мне обращался один из фамильных портретов, что висят на стенах сельского особняка моего батюшки. Больше всего меня потряс стиль парика человека, вступившего со мной в беседу. Седые локоны ниспадали волнами от самой макушки, обрамляя с обеих сторон длинное изможденное лицо. Крупные смертельно бледные руки выделялись на фоне камзола из блестящего черного бархата, в который эта удивительная личность куталась, стараясь согреться.

— Меня зовут Вигилантиус, — провозгласил он с несколько излишней чопорностью. — Доктор Вигилантиус.

Он не протянул мне руки и вообще никак не поздоровался, просто прошел мимо по направлению к работающим солдатам. Ростом доктор совсем немного уступал меньшему из двух гигантов.

— Надеюсь, вы буквально следовали моим инструкциям.

Фраза была произнесена с утвердительной интонацией, но один из солдат сделал шаг вперед и, вытирая рукавом пот со лба, ответил:

— Все, как приказано, сударь.

— Ну что ж, в таком случае давайте начнем, — провозгласил Вигилантиус. Его внимание сосредоточилось на солдатах, с которых градом катился пот, несмотря на жуткий холод.

— Начнем что? — спросил я, выступая вперед и пытаясь утвердить свой авторитет в глазах присутствующих.

Вигилантиус изогнул густые брови и с высокомерным презрением воззрился на меня, не удостоив мой вопрос ответом.

— Что мы делаем в этом каземате? — настаивал я.

— Я нахожусь здесь, чтобы войти в Духовный мир, — просто и без аффектации ответил доктор, словно называй какую-то совершенно определенную географическую местность, которую можно без труда отыскать на любой mappamondo.[6]И прежде чем я успел ответить, он набросился на Коха с таким видом, как будто собирался сожрать его на месте.

1 ... 14 15 16 ... 121
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Критика криминального разума - Майкл Грегорио"