Книга Стеклодув - Алексей Биргер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне не терпелось отправиться к Ирке, но я понимал, что еще очень рано, что не стоит будить Ирку и ее семью в такое время, поэтому решил немного вздремнуть - и вытянулся на диванчике.
Соседка разбудила меня часа через два. Оказывается, она уже приходила в начале восьмого грядки прополоть, заглянула в дом, увидела, что я приехал, и теперь принесла мне кастрюльку с супом из крольчатины, отварной картошки и несколько домашних пирожков, с крольчатиной же (они теперь еще и кроликов держат, чтоб прокормиться - кролики дело хорошее, выгодное и больших забот не требующее): мол, в доме шаром покати, ты ж с голоду помрешь. Я поблагодарил ее и за еду, как и за то, что она так заботится о доме. Деньги у меня с собой были, и я сунул ей какие-то деньги - для нашего города, более чем приличные, как я понял по выражению ее лица.
И суп, и пирожки оказались замечательно вкусными, а отварную картошку я и так всегда любил.
Пока я ел, мы обговорили с соседкой всякие хозяйственные мелочи, потом я даже помог ей повозиться на огороде, вспомнив давно забытые ощущения, и заглянул в свою старую мастерскую. Грустно мне сделалось, когда я увидел ее совсем пустой: давно остывшая печь и пыльные полки, на которых ни одной вещички не стоит, ни одного инструмента или химического препарата, ни одной книги. Нет, я должен был согласиться, что, по сравнению с нынешней мастерской моя прежняя выглядит совсем убогой, и непонятно сейчас, как я умудрялся поворачиваться в ней, и работать, и делать довольно сложные вещи. И все равно, грусть нахлынула, ведь практически вся моя жизнь принадлежала этой мастерской и этому дому.
После этого я отправился к Ирке.
Меня встретили с такой радостью, с такой сердечностью, что мне сразу стало легко. Вещи у них уже были собраны и уложены, и буквально через час мы уже выехали на озера.
А через три часа мы, в одних купальниках и плавках, уже сидели в летней шашлычной над "цивилизованной" частью озерных берегов, с купальнями и пляжами, ели отличные шашлыки и время от времени бегали окунуться. Потом мы с Иркой катались на водном велосипеде, довольно долго, почти до закрытия пункта проката лодок. Словом, запоминающийся был день, яркий такой и безоблачный.
– Вот бы каждый день был таким! - вздохнула Ирка, когда мы на пару крутили педали, причаливая к берегу.
– Таких дней у нас еще много будет, - отозвался я.
– По крайней мере, еще два, - весело хмыкнула Ирка.
Мы очень славно поужинали в летнем ресторанчике при турбазе, где еще имелись дискотека и бильярд, и Иркин папа, оказавшийся заядлым бильярдистом, дал мне начальные уроки этой игры.
У опекуна в его огромном особняке была, конечно, бильярдная - на втором этаже, ближе к левому крылу - но я бильярдом никогда не интересовался. Да и опекун, по-моему, не был им особенно увлечен. Бильярд стоял, потому что "так положено" в доме подобного ранга, потому что среди важных гостей всегда могли найтись любители поразмяться, гоняя шары.
– Бильярд - игра тонкая, - говорил Иркин папа, натирая мелом кий. Развивает и глазомер, и точность движений - все то, что стеклодуву позарез надо. Тебе не доводилось играть?
– Нет, - ответил я.
– Хорошо. Тогда, смотри...
Он начал показывать мне удары, объяснять правила. Потом я попробовал загонять шары в лузы и, надо сказать, у меня неплохо получалось. Тем временем, Иркин папа расспрашивал меня о жизни в Москве, о том, чем я занимаюсь, какие строю планы, что за человек мой опекун. Я старался отвечать в стиле опекуна - спокойно и толково, с вниманием к деталям.
Впрочем, играли мы не слишком долго. После трудного дня у меня уже начинали слипаться глаза, и я ушел спать.
На следующий день встали мы рано. Наскоро позавтракав, мы собрались и отправились к дальнему, "рыбному и дикому" берегу озера на четырехместной гребной лодке, взятой напрокат. С собой у нас было все для купания, рыболовные принадлежности Иркиного папы, большая кастрюля с шашлыком (в шашлычной не только готовый шашлык можно было получить, но и замаринованное мясо для шашлыка купить, и взять под залог кастрюлю и набор шампуров), пакет с хлебом, помидоры и всякое другое, чтобы можно было хорошо провести целый день.
Плыли мы около часа, и причалили неподалеку от устья симпатичной речушки, впадавшей в озеро. Там мы расположились над берегом, в тени, натаскали сушняка для костра, по периметру костра забили в землю четыре крепких рогатины, чтобы можно было и шампуры над костром поместить и чайник или котелок удобно подвесить, и, разведя костер, принялись нанизывать мясо на шампуры.
Пока костер разгорался, мы пару раз искупались, а Иркин папа отплыл на лодке чуть-чуть в сторону, закинул удочки и вытащил несколько рыбин. Сразу же выпотрошив их и переложив крапивой, он взял нечто вроде сачка и еще одну снасть, рукоятку с длинной леской, и пошел вдоль берега - сказал, что хочет раков поглядеть и угрей.
Пока он ходил, мы посматривали за шашлыками и купались. То есть, за шашлыками больше следила Иркина мама, а мы плескались в воде. Потом все вместе "приготовили стол" - то есть, расстелили клеенку на траве, разложили пластиковые тарелки, вилки и ножи, порезали помидоры и хлеб.
Иркин папа вернулся как раз тогда, когда шашлыки были готовы. В большом целлофановом пакете он принес раков и трех угрей.
И вот мы ели шашлыки и болтали о всякой всячине, а потом Ирка потянула меня прогуляться от берега, в лесок - поискать землянику, которая уже должна пойти - а ее родители остались у костра. Иркин папа взялся сразу закоптить угрей и из всего своего улова приготовить рыбное пиршество, а Иркина мама вызвалась ему помогать.
Мы с Иркой, побродив немного, вышли на светлую полянку в сосновом бору, где земляники и впрямь оказалось порядочно. Жаль, что она еще не вошла в полную силу, только начинает поспевать.
– Хорошо здесь! - сказал я. - Просто хочется никогда отсюда не уезжать!
– Даже на Лазурный берег? - с улыбкой спросила Ирка.
– Лазурный берег - это где-то там, в будущем, - ответил я. - Я говорю про ощущение, которое сейчас. Вот так бы и растаять в этой тишине, в этом спокойствии. Я живу в Москве в особых условиях, не слишком соприкасаюсь со всем этим мельтешением, и все равно начинаю забывать, какой тихой может быть жизнь в городках вроде нашего.
– Тихой? - переспросила Ирка. - Мне-то она кажется тихим омутом.
– Да ты что? - поразился я. - Вот погоди, попадешь в московский институт, устанешь от суеты...
– Я не о суете говорю, а вообще... - Ирка мотнула головой, закусила губу. Кажется, она хотела еще что-то сказать, но передумала, замолчала, глядя на свою кружку с земляникой так, как будто ей мерещилось что-то иное, и лишь потом, после долгой паузы, произнесла, глухо и отрешенно. - У нас своей тьмы хватает, разве ты не помнишь?
– Ну... - я не очень представлял, что отвечать. - Как не помнить? Что-то дурное, оно в жизни каждого города есть. Но светлого все равно больше, разве не так?