Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Эта несносная няня - Тереза Карпентер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эта несносная няня - Тереза Карпентер

361
0
Читать книгу Эта несносная няня - Тереза Карпентер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:

— Берегитесь! Здесь небезопасно. — Трейс только чуть-чуть повернул голову, но Ники увидела напряжение и отчаяние на его лице. — Хорошо, что он еще не умеет говорить. А то бы мы услышали нечто нелестное в свой адрес.

— Ники, Ники! — Увидев ее, малыш в поисках спасения протянул к ней ручонки и стал вырываться с удвоенной силой.

— Сиди спокойно, маленький упрямец, — увещевал сына Трейс. — Осталось только домыть тебе голову, и ты будешь свободен.

— Подождите!

Ники пошла в комнату Микки. Возвращаясь в ванную с синей пластмассовой собакой в руке, она услышала, как Трейс пробормотал:

— Трусиха.

— Я слышала ваши слова, — заметила Ники, — но в действительности я собираюсь спасать вас.

Она опустилась на колени рядом с Трейсом, радуясь, что догадалась надеть шорты.

— Значит, мне повезло, — буркнул он, удерживая сынишку, чтобы тот не упал и не стукнулся головкой. — Микки, садись!

Микки, хмурясь точно так же, как отец, разразился тирадой нечленораздельных звуков.

Ники усмехнулась:

— Хорошо, что мы не понимаем, что это значит.

— У нас с ним был серьезный разговор. Мне нужно только, чтобы он посидел спокойно, пока я смываю шампунь с его головы.

— Смотрите, как это делается. Держите его, — приказала она Трейсу и, повернувшись к Микки, улыбнулась и помахала синей собакой перед заплаканным личиком ребенка. — Не огорчайся, малыш. Папа просто не знает, что сначала надо вымыть голову Песику. — Как только Ники выдавила немного шампуня на игрушечного пса и начала тереть ему голову, Микки успокоился. Он потянулся к игрушке, взял ее в руки, а Ники устроила целый спектакль, моя голову собачке. — Ну вот, — ободрила она Микки. — Песику мы голову вымыли. Теперь твоя очередь. Улыбнись. — И обернулась к Трейсу. — Ваш грозный взгляд, вероятно, безотказно действует на преступников, но не на испуганных маленьких мальчиков.

Трейс перестал хмуриться. В его изумрудных глазах мелькнуло веселье.

— Все было наоборот. Грозно глядел малыш, если вы не заметили. А пугался я.

Она засмеялась. Потом сказала спокойно:

— Достаньте, пожалуйста, маленький кувшинчик из шкафчика слева.

Он протянул ей кувшинчик, она налила туда немного воды и выплеснула на голову Песику. Микки взвизгнул и бросил собаку в воду, обрызгав и Ники, и Трейса.

— Сначала корм для собак, теперь собака в ванной. — Трейс искоса посмотрел на нее. — Вы хотите меня убедить, что Микки нужна собака?

— Вовсе нет, — запротестовала Ники. — В детстве мне очень хотелось иметь собаку, но мама считала, что с нашими вечными переездами мы не сможем дать ей настоящий дом, а это нехорошо. Она была права.

— Выходит, мы не готовы к тому, чтобы заводить собаку?

— Вы сами сказали, что надо отдать все внимание Микки, и я согласилась с вами.

— Значит, никакой собаки? — Трейс усмехнулся, и она поняла, что разгадала его игру.

— Пока нет. — Девушка повернулась к Микки. — Молодец, мальчик. А теперь пора смыть мыло с твоей головки. Закрой глаза. — Ники на секунду зажмурилась, показывая малышу, что он должен сделать. Микки повторил за ней, и она тут же окатила его чистой водой. Он стал брыкаться. — Потерпи, дружок. Еще один разик. — Ники быстро смыла остатки пены, и Трейс тут же вытер лицо ребенка пушистым полотенцем.

— Хорошая работа. — Он легко вынул малыша из воды. Ники завернула его в большое полотенце. — Спасибо за помощь.

— Не стоит благодарности. — Она пожала плечами. — Мы, взрослые, должны держаться вместе.

— Я думал, вы пошли с сестрой на занятия по подготовке к родам. Что вы делаете тут?

— Я пойду, но позже, к восьми. А здесь мне нужно забрать кое-какие постиранные вещи.

— В благодарность за помощь и поддержку приглашаю вас отобедать с нами. Правда, у нас только хот-доги и фасоль.

— Спасибо, но я не смогу. Аманда считает, что ей необходимо как можно больше двигаться, и всегда обедает перед занятиями где-нибудь вне дома. Она пригласила и меня. Но ваше предложение очень заманчиво.

Она почему-то расстроилась из-за того, что отказала папе и сыну.

— Ну что ж, — сказал он спокойно. — Спасибо за помощь.

— Спокойной ночи.

Ники забрала вещи из сушилки и вышла через заднюю дверь. Это ей только показалось или он действительно выглядел несколько разочарованным?


Глава 7

— Звонили от мэра. — Лидия, секретарь, просунула голову в кабинет. — Мэр хочет, чтобы городской совет собрался в Сэмпсон-Холле за двадцать минут до собрания общественности.

Трейс кивнул, посмотрел на часы на стене, убедился, что у него есть еще час с небольшим, и вернулся к своему отчету. Но сосредоточиться было трудно. Мысли постоянно возвращались к тому моменту несколько дней назад, когда он был так близок к тому, чтобы повести себя со своей няней совершенно непрофессионально.

Уволить ее нельзя. Она нужна Микки. Во всем остальном она создает сложности, которые нельзя допустить.

Дверь открылась, и в участок вошел предмет его размышлений. Ники везла Микки в коляске. К коляске сзади была приторочена небольшая корзинка.

Он напрягся, как тигр перед прыжком. Его тело реагировало на стройные ноги в обтягивающих джинсах и высокую грудь под облегающей белой кофточкой, а мозг, с тревогой, перебирал возможные причины ее появления. Что она тут делает?

Трейс, стоя у стола, наблюдал, как девушка болтает и смеется с Лидией. Ее беззаботность рассеяла его тревогу, но напряжение не сняла.

Он расправил плечи. Зачем она здесь? Это место принадлежит ему — ну и, конечно, гражданам Парадиз-Пайнз. Ему необходимо убежище, чтобы спрятаться от нее. Так нет же, эта назойливая женщина проникла и сюда.

Да, он, похоже, действительно оказался в трудной ситуации.

Едва выйдя из кабинета, Трейс вдохнул аромат жареного цыпленка и вспомнил про угощение на сегодняшнем собрании общественности. Он сам заказал жареных цыплят для этого мероприятия.

Около стойки аромат ощущался сильнее, но Трейса отвлекли слова Ники:

— А вы знакомы с сыном Трейса, Микки?

Лидия, облокотившись о стойку, заглянула в коляску. Малыш строго посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Трейса, нахмурился и повернулся к няне, явно черпая уверенность в ее присутствии.

Ники встала так, чтобы Микки мог ее видеть, и он успокоился. Она поставила накрытую полосатой салфеткой корзинку на стойку.

— Привет, — улыбнулась она Трейсу.

— Трейс, ваша няня только что познакомила меня с вашим сыном. А я и не знала, что у вас есть ребенок. — В голосе Лидии прозвучала нотка обиды. — Он такой милый.

1 ... 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эта несносная няня - Тереза Карпентер"