Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Фартовые деньги - Джеймс Суэйн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фартовые деньги - Джеймс Суэйн

202
0
Читать книгу Фартовые деньги - Джеймс Суэйн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 66
Перейти на страницу:


Если отбросить налог и стоимость дополнительных батареек, которые уговорила его приобрести симпатичная продавщица в магазине «Эй-Ти-Ти», зарядное устройство для мобильника Дойла обошлось Валентайну в пятьдесят долларов. Вообще это нелепо: люди тратят целые состояния на то, чему красная цена четвертак. Вот как в «Старбаксе»[26]кофе стоит четыре доллара, а в кинотеатре на премьерном показе – десять. Не ровен час все станут миллионерами, а гамбургер будет стоить тысячу.

Придя в свой номер, он воткнул зарядное устройство в розетку, и мобильник Дойла засветился у него в руке. Продавщица вложила в коробку инструкцию, и из нее Валентайн узнал, как войти в память телефона и просмотреть ее содержимое. В ней было сохранено шесть имен.

Гай. Шон. Дом. Том. Тони. Хани.

Валентайн задержал взгляд на последнем имени. Что еще за Хани? Дойл никогда о ней не говорил. А это на него не похоже. Тут ему в голову пришла гадкая мысль. Может, у Дойла был роман на стороне?

Это казалось абсурдным. Дойл, как и Валентайн, в отношениях с женщинами был честен. Они оба женились на одноклассницах и оба хранили женам верность во всех ситуациях. Вот только сейчас перед ним была красноречивая улика.

Он вытащил из бумажного пакета диет-колу и открыл банку. Кем бы ни оказалась эта женщина, с ней следует поговорить. А вдруг она что-то знает. Ведь именно поэтому мужчины заводят подружек. В наши дни секс можно получить где угодно. А вот найти человека, чтобы просто поговорить, не так легко.

Валентайн выбрал номер Хани и нажал кнопку соединения. После трех гудков ответил сонный женский голос:

– Да?

Часы показывали почти два часа дня. Что за женщина спит так поздно? А если он с ней знаком? Закрыв ладонью динамик, Валентайн спросил:

– Это Хани?

Женщина затаила дыхание.

– Я друг Дойла, – пояснил он.

Телефон умолк. Он допил колу, прикидывая, сколько еще неприятного предстоит открыть в старом товарище.

Внутренний голос подсказал ему, что Джерри пытается дозвониться. Достав свой мобильник, Валентайн набрал номер голосовой почты и обнаружил, что его ожидает одно сообщение.

«Пап, ты хоть соображаешь, что сделал? – возмущался его сын. – Полицейские налетели на бар и арестовали Большого Тони. Они сказали, что их послал ты! Как ты мог так со мной поступить? Теперь братки Большого Тони ищут меня! Черт, я покойник. Ты врубаешься? Покойник! Чтоб я еще хоть раз тебя о помощи попросил! Да ни за что!»

Валентайн стер сообщение. «Вот так вот, пытаешься помочь, а что из этого получается», – подумал он. Дверь в номер распахнулась. Вошла горничная-мексиканка, толкая перед собой пылесос. Включив его в розетку, она начала наводить чистоту.

– Зайдите позже, – попросил Валентайн, пытаясь перекричать рев пылесоса.

Она лучезарно улыбнулась, не поняв ни слова.

– Позже, – снова заорал он, указывая на часы.

Горничная ткнула пальцем в его телефон. Валентайн опустил глаза. Телефон светился. Подойдя к розетке, он выдернул шнур пылесоса.

– Позже, – повторил он. – Прошу вас.

Она ушла. Валентайн закрыл дверь на цепочку, подождал минуту и набрал номер голосовой почты. Звонил Фрэнк Портер.

«Перезвони», – гласило сообщение.

Валентайн перезвонил.

– Угадай, кто только что впорхнул в «Бомбей»? – сказал Портер.

Это было похоже на начало анекдота.

– Джимми Хоффа?[27]

– Европеец. Уже выиграл пять штук.

Валентайн почувствовал, как ускоряется сердцебиение. «Бомбей» находился в северной части города, добрых десять минут езды от мотеля.

– Буду через пять минут.

– Встретимся у входа, – бросил Портер.

10
Европеец

Через пять минут, проигнорировав красный свет всех светофоров и нарушив все ограничения скорости в городе, Валентайн затормозил у входа в «Бомбей». Швейцара, отгонявшего машины на стоянку, поблизости не наблюдалось, и он поспешил внутрь, оставив ключи в зажигании.

Портер ждал его прямо за дверью. Оттащив Валентайна в сторону, он протянул ему бейсбольную кепку с эмблемой команды «Нью-Йоркские янки».

– В шве приемопередатчик внутренней связи, – объяснил Портер. – Я смогу говорить с тобой из комнаты видеонаблюдения, и никто другой меня не услышит.

Валентайн надел кепку и поправил ремешок.

– Где он сидит?

– Стол сорок два.

Поскольку «Бомбей» отличался огромными размерами, Портер начертил на визитке, как пройти к сорок второму столу. Подойдя к кассе «Фартовые деньги», он взял ведерко с монетами и сунул его в руки Валентайна.

– Возьми. Будешь похож на туриста.

– А сейчас я на кого похож?

– На старого полицейского.

Валентайн бросил визитку в ведерко и, сверяясь с ней, пересек переполненное казино. Европеец выбрал стол в стороне, поближе к выходу. Когда Валентайн подошел к нему, Портер уже вовсю вещал из комнаты видеонаблюдения на третьем этаже.

– Как слышишь меня?

– Прекрасно.

– Третий игрок за столом. Видишь?

Европейца было нетрудно вычислить. Его горки черных фишек по сто долларов возвышались над горками всех остальных.

– Угу.

– Он тебя не видит.

Валентайн обошел стол кругом и оценивающе оглядел Европейца. Худощавый. Лет под сорок. И, кажется, в печальном расположении духа, что странно, учитывая сумму выигранных денег. Одет неприметно: черные брюки, черный свитер с горлом, черный, спортивного покроя пиджак. И еще стрижка. Под горшок, так обычно стригут заключенных в тюрьме.

Валентайн сел напротив автомата «Фартовые деньги» и стал наблюдать за игрой Европейца. Он выиграл еще пять тысяч долларов и при этом ни разу не оставил дилеру чаевых. И это тоже было странно: большинство мошенников щедро одаривали дилеров, чтобы у тех поднималось настроение.

– Он когда-нибудь проигрывает? – сказал Валентайн в кепку.

– Я такого не видел, – ответил Портер.

Европеец был единственным мужчиной за сорок вторым столом. Валентайн переводил взгляд с одной женщины на другую и остановился на той самой темноволосой красавице, которая мелькала на пленке, присланной Дойлом. Она перекрасила волосы в рыжий цвет, но сходство с Одри Хепберн оставалось. Их взгляды встретились.

1 ... 14 15 16 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фартовые деньги - Джеймс Суэйн"