Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер

499
0
Читать книгу Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 56
Перейти на страницу:

– Оператор коммутатора сообщила ей, что вы в конторе?

– Да.

– И что произошло?

– Как только я услышала, что оператор коммутатора обращаетсяк Тилли по имени, я попросила передать мне трубку. Оператор знала, что я ищуТилли.

– Что вы сделали?

– Сказала Тилли, что очень хочу поскорее связаться с папой.Тилли ответила, что и она тоже и что он сегодня еще не появлялся в конторе.

– А потом?

– Тилли поинтересовалась, что случилось, но я не сталаописывать ей ситуацию. Ответила, что все в порядке, мне просто требуется с нимсрочно поговорить.

– А дальше?

– Тилли пообещала немедленно вернуться, если я ее дождусь.Она отложит свой поход по магазинам и встретится со мной.

– Вы ее дождались?

– Да. Тилли вернулась, и практически сразу же позвонил папаи позвал к телефону Тилли. Он хотел конфиденциально дать ей какие-то указания.Тилли сообщила ему, что я нахожусь в конторе, папа сказал, что уже пыталсязастать меня дома, и попросил Тилли соединить меня с ним, не давая никому вконторе знать, что звонит он.

– А затем?

– Папа велел мне ехать к вам, а потом вместе с вами – к намдомой за портфелем. Вы должны забрать его с собой и держать у себя, пока он самне попросит вернуть его, а также должны вынуть договоры из зеленой папки избристольского картона и отнести их мистеру Калхоуну. Папа объяснил, что ядолжна рассказать вам все, что я знаю о нем самом, о его корпорации, о мистереКалхоуне и вообще обо всем, что вас заинтересует.

– А вашу мачеху он упоминал?

– Нет, ее имя не всплывало. Почему вы спрашиваете? С нейчто-нибудь не так?

– Просто пытаюсь точно уяснить инструкции вашего отца, –ответил Мейсон.

– Это все в общем и целом. Я, наверное, упустила какие-тодетали. Если вы зададите мне вопросы, мистер Мейсон, я постараюсь на нихответить.

– Дайте мне для начала обдумать услышанное.

Мейсон молчал минут десять. Перед поворотом на авенюВауксман адвокат обратился к Мьюриель:

– Подождите минутку, пожалуйста. Мне нужно позвонить.

Мейсон притормозил у телефонной будки перед автозаправочнойстанцией и набрал номер своей конторы.

– Свяжи меня с Деллой, Герти, – попросил он.

– Да, шеф? – послышался голос секретарши Мейсона на другомконце провода. – Я приготовила карандаш и блокнот.

– Все очень просто, Делла. Позвони, пожалуйста, в корпорацию«Инвестиционный пул Джилмана и компаньонов» в здании «Пьедмонт». Скажи, чтохочешь лично поговорить с мистером Джилманом. Объясни, что ты вдова сосредствами, которые задумала инвестировать, и тебе необходимо кое-что выяснитьо предоставляемых ими услугах.

– А потом?

– Джилмана не окажется на месте. Тогда попроси назначитьтебе встречу с ним. Поинтересуйся, на месте ли его секретарша.

– И?

– Ты отлично различаешь голоса. Когда секретарша мистераДжилмана возьмет трубку, попроси ее представиться. Если это будет мисс Норман,назови ей какое-нибудь вымышленное имя и адрес, а затем наври что-то про фонды,которые хочешь инвестировать, а она пусть тебе расскажет о том, какие услугиони оказывают.

– А дальше?

– Скажи, что тебе надо обдумать этот вопрос, и повесьтрубку.

– И какой во всем этом смысл? – поинтересовалась ДеллаСтрит.

– Выяснить, как звучит по телефону голос секретарши мистераДжилмана.

– Чтобы я в дальнейшем могла его узнать?

– Мне кажется, что ты его вспомнишь, – ответил Мейсон. –Если только я не зашел в тупик, ты поймешь, что голос доверенной секретаршиКартера Джилмана, Матильды Норман, – это голос, заверявший нас по телефону, чтопринадлежит Вере Мартель, частному детективу.

– Ого! – воскликнула Делла Стрит. – Другими словами, вамудалось что-то выяснить?

– Пока только чувствую дым. Огня не вижу и стараюсьпроявлять осторожность, чтобы не обжечь пальцы.

– А как там наша подружка Мьюриель?

– С ней все прекрасно. Какое у тебя создалось впечатление оней, Делла?

– Очень мила и… кажется скромной и застенчивой.

– Для твоего сведения, она чуть ли не профессиональнаяактриса и немало трудилась на этом поприще в школе и колледже, – сообщилМейсон.

– Хорошо, я звоню на работу Джилману и понимаю, чторазговариваю с Верой Мартель, вернее, с женщиной, представлявшейся ВеройМартель. Что дальше?

– Попроси назначить встречу с мистером Джилманом и повесьтрубку. И, кстати, было бы неплохо, если бы ты как-то изменила свой голос,потому что не исключено, что нам придется еще неоднократно общаться с МатильдойНорман.

– Когда мне ей звонить?

– Прямо сейчас.

– И вы потом со мной свяжетесь?

– Все правильно. Позвоню, чтобы получить ответ.

Мейсон повесил трубку, вернулся к машине и улыбнулсяМьюриель.

– Вам, Мьюриель, придется простить сурового адвоката поуголовным делам, которого жизнь научила с подозрительностью относиться ко всеми ко всему. Вы должны согласиться, что события сегодняшнего дня представляютсянесколько таинственными.

– Да, конечно, – кивнула Мьюриель.

Она посмотрела на него большими карими глазами, с невинным иблагодушным выражением лица, на котором оставались следы беспокойства.

– Если сегодня вечером ваш отец появится дома, вам следуетразговаривать с ним как ни в чем не бывало и ни в коем случае не сообщать омоем утреннем визите в ваш дом и о том, как вы разволновались, не увидев его застолом, и позвонили мне. Как вы считаете, вам это удастся?

– Это в интересах папы?

– Не сомневаюсь.

– В таком случае я сделаю все, что нужно.

– Вы в состоянии сыграть подобную роль?

– О, конечно. Если я не хочу, чтобы человек что-то знал, отменя он этого точно не узнает.

– Хорошо, – кивнул Мейсон, подавляя улыбку. – Давайте поканикому не открывать про мой утренний визит. Это, скорее всего, поможет всемзаинтересованным лицам.

– А что делать с десятью тысячами долларов?

– Никто, кроме вас и меня, не в курсе, где они находятся.Подъехав к вашему дому, мы отправимся в мастерскую… фактически мы оставиммашину в гараже, а оттуда пройдем в мастерскую. Кстати, когда ваш отец звонилмне, он велел собрать деньги, разбросанные там по полу.

1 ... 14 15 16 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер"