Книга Пока живу, люблю - Кэти Деноски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Саша размышляла, почему Крид так недоброжелательно относится к своему брату, в офис вошел Блейк и закрыл за собой дверь. При виде его у Саши остановилось сердце. Она не могла поверить, что ей так не хватало Блейка. А ведь они не виделись очень короткое время. Утром они вместе прилетели на его частном самолете в Сиу-Фоле. В аэропорту их пути разошлись. Она поехала на работу, а Блейк отправился навестить сестру, Скайлар, в семейном поместье.
Что-то в выражении его лица предупредило ее, что дела не так уж хороши.
— Дома все в порядке?
— Не уверен. — Блейк обошел письменный стол, поднял Сашу и начал целовать. И целовал до тех пор, пока они оба не задохнулись. Потом он сел в ее кресло и посадил Сашу на колени. — Я скучал по тебе.
— Я по тебе тоже скучала, — прошептала она, обвивая руками его шею.
Так в счастливом молчании они просидели несколько минут. Но Саша чувствовала — у него неприятности.
— Что случилось?
— Все как обычно. — Он пожал одним широким плечом. — Папа и Патрисия куда-то уехали по делам, какими обычно занимаются ушедшие на покой пары.
Нэш Форчун вручил бразды правления своим процветающим предприятием старшим сыновьям, Кейзу и Криду. Это случилось за несколько лет до того, как она пришла на работу в «Дакота Форчун». Она встречала старшего Форчуна и его третью жену на разных общественных мероприятиях и восхищалась ими. Такими преданными друг другу казались ей эти двое.
— Уйдя на покой, они определенно работают не меньше, — согласилась Саша. — А как Скайлар? Она была дома?
Блейк задумался, потом кивнул.
— Да. Но только физически.
— Прости, не поняла?
— Она была дома. Но ее разум был явно где-то в другом месте. — Он нахмурился. — Никогда не видел ее такой спокойной.
Саша встречала младшую Форчун на общественных и семейных мероприятиях, когда сопровождала Крида. Трудно поверить, что девушка может быть еще более сдержанной, чем обычно.
— Может быть, она больна?
— Не думаю, — усмехнулся Блейк. — Если аппетит — показатель здоровья, то она такая же здоровая, как ее лошади. Скайлар в последнее время набрала такой вес, что ее не увидишь ни в чем, кроме безразмерного свитера и просторной рубашки.
— Не знаешь, она встречалась с кем-нибудь?
— Какое это имеет отношение к моим словам? — удивился Блейк.
Саша улыбнулась. Как большинство мужчин, Блейк не имел ни малейшего представления о том, какое действие на женщин оказывают прерванные отношения с любимым.
— Может быть, Скайлар утешает свое разбитое сердце. — Саша поцеловала его гладкую щеку. — Подруга мне рассказывала, что когда она порвала с женихом, то за месяц прибавила около восьми килограммов. Она приходила вечером с работы и выпивала два бокала молока с шоколадными хлопьями и мороженым.
Понимающее выражение мелькнуло на красивом лице Блейка.
— Помню, несколько месяцев назад на свадьбе у Кейза я видел Скайлар с Заком Маннингом. Тогда я не обратил на это внимания, но сейчас думаю, между ними что-то было.
— Это не тот, из Новой Зеландии?
— Он и наш кузен Макс, — кивнул Блейк. — Они партнеры. Собираются выращивать скаковых лошадей в Австралии. Они приезжали сюда несколько раз, чтобы сверить свою программу со Скайлар. — Блейк улыбнулся Саше, и легкое, волнующее пощипывание пробежало у нее по всему телу. — Я не хочу обсуждать Зака Маннинга и его планы выращивать лошадей. Или любовную жизнь моей маленькой сестренки.
Глубоко-глубоко в желудке у Саши рассыпались искры, когда она посмотрела на мужчину, в которого была влюблена с первого взгляда.
— О чем ты хочешь говорить? — задумчиво спросила она. — О делах в мире? О государственной экономике? О цене на чай в Китае?
— Ни о чем таком, — возразил Блейк. — Фактически, — он провел губами по ее рту, — я предпочитаю действия, а не слова.
Когда его губы полностью завладели ртом Саши, она решила, что тоже предпочитает действие. По телефону они могут поговорить завтра, когда он вернется в Дедвуд. Сейчас она в объятиях Блейка. И судя по тому, что обещает жаркий поцелуй, слова — совсем не то, что нужно обоим.
— Пойдем к тебе, — предложил Блейк, не отпуская ее взгляд.
— Я только что сюда пришла, — сказала Саша. А температура в офисе будто поднялась на добрых десять градусов. Девушка чувствовала перемены в его теле, прижавшемся к ее бедрам, и свой собственный отклик. — Мне надо связать концы с концами в проекте, сделанном на прошлой неделе.
Блейк застонал.
— Я всегда восхищался строгой трудовой этикой. Но в данный момент, думаю, это что-то болезненное.
Саша улыбнулась, чмокнула его в щеку и встала.
— Я сказала, что у меня есть кое-какие дела. Но не говорила, что они займут весь остаток дня. — Она потянула его за руку и заставила встать с ее кресла. — Через час я смогу уйти. Тебе есть чем заняться до тех пор?
— А мне нельзя остаться здесь, в твоем кабинете? — Он обнял ее за талию и притянул к себе.
— Нет, — покачала она головой. — В тебе слишком много отвлекающего.
— Но мне казалось, тебе нравится, как я тебя отвлекаю, — поддразнил он ее.
Дрожь восторга пробегала у Саши по спине, когда Блейк принялся шептать ей в ухо, какими способами он отвлекал и развлекал ее в прошедший уикенд.
— Мне нравятся развлечения. — Саша глубоко вздохнула и подождала, пока укрепится голос. — И чем скорее ты дашь мне поработать, тем быстрее мы сможем уйти.
Блейк быстро поцеловал ее, потом отпустил.
— Ровно через час я буду здесь. И, душа моя, когда мы придем к тебе, я смогу тебе доказать каким хорошим развлечением я иногда бываю.
Выйдя из кабинета Саши, Блейк направился в пустую комнату для совещаний. Он обнимал нежное тело Саши, целовал сладкие губы и рассказывал о различных способах, какими собирается любить ее, когда они останутся наедине. И стал твердым, как Гибралтарская скала. И если он не найдет место похолоднее, то может чертовски быстро стать объектом офисных слухов на много дней.
Кроме того, после обсуждения с Сашей, кто возможный источник плохого настроения сестры, он решил позвонить в заморскую страну. Блейк знал, что в Новой Зеландии сейчас, наверное, середина ночи, но его это не беспокоило. Пусть Зак Маннинг оторвет свою ничтожную задницу от кровати и объяснит, что произошло между ним и Скайлар. И лучше, чтобы все было в порядке.
Закрыв за собой дверь, Блейк пошел к телефону, стоявшему на столе красного дерева в дальнем конце комнаты. Он набрал номер оператора «Дакота Форчун» и объяснил, куда хочет позвонить. Потом стал ждать соединения.
Немного спустя сонный мужской голос произнес:
— Что?